Surface Pattern Design – Ispahan

Surface Pattern Design – Ispahan

 

 

Voici un pattern design que j’aime beaucoup.

 

tissuispahan_5088

 

A tel point que je m’en suis commandée quelques mètres. J’ai voulu créer une répétition différente de mes habituelles „répétition aléatoires“ en utilisant la symétrie avec une inspiration Art & Craft. Je répète souvent à quel point j’adore William Morris, mais j’essaie de dessiner des designs plus contemporains, pourtant il existe une niche assez fervente du style Art & Craft (notamment les clients des éditeurs House of Hackney).

 

tissuispahan_IG2

 

J’ai eu en tête le titre „Ispahan“, probablement par rapport à des modèles de tapisseries orientales où les ornements sont très riches et fins. Also habe ich Interlacing gezeichnet,fr,Gemüse -Lianas,fr,Symbole und andere Blumenmuster,fr,Ein Design für mich selbst im Auge haben,fr,Ich zögerte nicht, mehr persönliche Symbole wie mein Logo zu setzen,fr,Kreuz von Lorraine,fr,wo das Pentagramm,fr,Letzteres symbolisiert für mich meine spirituelle Arbeit auf dem Weg zur linken Hand,fr,Der,sm,hellrosa,fr,ist auch definitiv eine Farbe, die ich liebe, wenn Sie es noch nicht verstanden haben,fr,Ich werde manchmal gefragt, ob ich,fr,Verkaufe meine Stoffe,fr,Ich habe ein wenig geschaffen,fr,Meine Arbeit zu erklären aus,fr,Textiler Schöpfer,fr,oder Musterdesigner und zeigen einige Modelle, die der Öffentlichkeit bereits zur Verfügung stehen,fr,Ich zeichne Muster,fr,Aber ich drucke mich nicht aus,fr,Industriell meine Stoffe,fr, des lianes végétales, des symboles et autres motifs floraux. Ayant en tête un design pour moi même, je n’ai pas hésité à mettre des symboles plus personnels comme mon logo, la croix de Lorraine où le pentagramme, ce dernier symbolisant pour moi mon travail spirituel sur la Voie de la Main Gauche. Le rose pâle également est définitivement une couleur que j’adore si vous ne l’aviez pas encore compris.

 

tissuispahan_5096

 

On me demande parfois si je vends mes tissus, j’ai créé une petite vidéo pour expliquer mon travail de créateur textile ou pattern designer et montrer quelques modèles déjà disponibles au public. Je dessine des motifs, mais je n’imprime pas moi même, industriellement mes tissus, Ich habe sie gedruckt von,fr,Spezialunternehmen,fr,in diesem Bereich,fr,Wer haben große Maschinen, die eine große Anzahl von Designs drucken können,fr,Normalerweise bestelle ich bei,fr,mit wem ich eine habe,fr,virtuell,fr,Zögern Sie nicht, einen Blick darauf zu werfen,fr,Es gibt eine unglaubliche Auswahl an Mustern,fr,Hier sehen wir die Variationen dieses Motivs in verschiedenen Bereichen von,fr,Was Sie bevorzugen,fr,Sobald ich diesen Stoff erhielt,fr,Ich habe meine ersten Fotos gemacht,fr,Ich habe gezeichnet,fr,Mode -Illustrationen,fr,Durch die Integration dieses Musters,fr,Ich werde sie in einer nächsten Note zeigen,fr,Aber Sie können das bereits sehen,fr,dieser Zeichnungen auf meinem,fr,YouTube -Kanal,fr,Zögern Sie nicht zu lieben,fr,teilen oder abonnieren,fr entreprises spécialisées dans ce domaine, qui ont de grosses machines capables d’imprimer un grand nombre de designs. Je commande généralement chez Spoonflower, chez qui j’ai une boutique virtuelle. N’hésitez pas à y faire un tour, il y a un choix incroyable de motifs.

 

 

 

 

 

Ici on voit les déclinaisons de ce motif dans différentes gammes de couleurs. Laquelle préférez vous ?

 

 

 

motif textile

 

 

Dès que j’ai reçu ce tissu, j’ai fait mes premières photos :

 

tissuispahan_IG

 

 

J’ai dessiné des illustrations de mode en intégrant ce motif, je vais les montrer dans une prochaine note, mais vous pouvez déjà voir les vidéo de ces dessins sur ma chaine Youtube. N’hésitez pas à aimer, partager ou vous abonner.

 

pattern design

 

tissuispahan_5092

peinture à l’huile – Lune noire

peinture à l’huile – Lune noire

 

En actualisant mon book (celui que je transporte avec moi), je me suis rendue compte que je n’avais pas montré en détail ma peinture à l’huile „Lune noire“. Je suis très contente de cette peinture, elle représente beaucoup de choses et j’ai passé un temps considérable dessus (une quarantaine d’heure). Je l’avais préparé l’année dernière, et je l’ai fini en mars-avril 2015.

 

LuneNoire16

 

Pour préparer une peinture, je ne commence jamais avec une toile blanche et un pinceau couvert de peinture, Ich denke, es ist ein Schnappschuss, der selten existiert, wenn wir auf realistische Weise wie ich malen,fr,Ich mache viel,fr,Forschung,fr,Ich bringe Ideen zusammen und suche dann nach Referenz visuelle Dokumente, die mich inspirieren und meiner Idee entsprechen,fr,Wenn ich keinen Charakter habe,fr,Ich nehme die Pose und mache ein Foto von mir,fr,Das Gesicht stammt von einem Haute Couture Parade -Modell,fr,Ich werde oft gefragt, ob ich mich nicht vertreten habe,fr,Ich möchte so hübsch sein wie das,fr,Gesichter, die mich inspirieren,fr,und diejenigen, die in Mode und der Welt der Schönheit arbeiten,fr,bilden,fr,kosmetisch,fr,Der Anhänger mit meinem Logo existiert wirklich und das Kleid auch,fr,aber in Schwarz,fr. Je fais beaucoup de recherches, je réunis des idées et ensuite je recherche des documents visuels de référence qui m’inspire et correspond à mon idée. Quand je n’ai pas de personnage, je prends la pose et fait une photo de moi.

 

lunenoire_1303

 

Le visage vient d’un mannequin de défilé haute couture, on me demande souvent si je ne me suis pas représentée, j’aimerai bien être aussi jolie que les visages qui m’inspire et ceux qui travaillent dans la mode et le monde de la beauté (maquillage, cosmétique,…). Le pendentif avec mon logo existe réellement et la robe aussi, mais en noir. Ich bin weit davon entfernt, Gedächtniswölfe zu zeichnen oder zu malen,fr,Wir stellen uns vor, es ist einfach,fr,Aber gar nicht,fr,Ich mache dann eine,fr,Fotomontage,fr,DANK dank Photoshop und druckt es auf Papier aus,fr,Jetzt benutze ich ein Tablet,fr,Es passt auch zu mir,fr,Ich konnte dieses Gemälde während meiner präsentieren,fr,im Hotel Kyriad,fr,Ich war ziemlich stolz,fr,Dieses Gemälde repräsentiert den Hauptarkan aus dem 18. Jahrhundert von,fr,Tarot,en,Der Mond,fr,Es ist nicht besonders eine gute Karte,fr,Weil es L bedeuten kann,fr,Illusion,en,Die Lüge,fr,Der Traum,fr,etwas verschwommenes,fr,Für mich ist der Mond sehr wichtig,fr,Sie ist eine meiner dominanten Planeten wie viele Künstler,fr, on s’imagine que c’est facile, mais pas du tout. Je fais ensuite un photomontage assez grossier grâce à photoshop et l’imprime sur papier. Maintenant j’utilise une tablette, ça me convient aussi.

 

LuneNoire-detail2

J’ai pu présenter cette peinture durant mon exposition à l’hotel Kyriad en mai 2015, j’étais plutôt assez fière.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

15-05_kyriad3

 

Kyriad_journal

Cette peinture représente l’arcane majeure XVIII du Tarot : La lune. Ce n’est pas spécialement une carte de bon augure, car elle peut signifier l‚illusion, le mensonge, le rêve, quelque chose de flou. Pour moi la Lune est très importante, elle est une de mes dominante planétaire comme beaucoup d’artistes. Ein Planet ist nie nur positiv oder negativ,fr,Es hat verschiedene Aspekte und manchmal haben einige Vorrang vor anderen,fr,Ich bin seit langem für meine Seite kritisiert worden,fr,Mond-,fr,Aber ich habe nie verstanden, was er wirklich meinte, bis ich verstehe, dass andere nicht wie ich waren,fr,Es ist ein bisschen wie Blinde, die mir vorgeworfen haben, Dinge zu sehen und aufmerksam zu machen,fr,Ich wähle freiwillig eine Bedeutung aus,fr,Weil der Mond das repräsentiert,fr,Dies ist in unseren Unternehmen aufgrund des Produktivismus ziemlich verpönt,fr,Kapitalismus,fr,Schnelle Freizeit,fr,Für mich ist es jedoch eine großartige Chance und ein großartiges Geschenk, sensibel zu sein,fr,offensichtlich,fr, elle a des aspects variées et parfois certains prennent le pas sur d’autres.

lune noire peinture à l'huile

 

On m’a longtemps reproché mon côté „lunaire“, mais je n’ai jamais compris ce qu’il signifiait vraiment jusqu’à ce que je comprenne que les autres n’étaient pas comme moi. C’est un peu comme si des aveugles me reprochaient de voir des choses et d’y prêter attention. Je choisi volontairement un sens, car la lune représente la sensibilité, celle ci est assez mal vu dans nos sociétés basés sur le productivisme, le capitalisme, les loisirs rapides, pourtant c’est pour moi une grande chance et un don magnifique que d’être sensible, évidemment, Viele Menschen spielen gerne mit unserer Sensibilität,fr,Deshalb ist es wichtig zu lernen,fr,schützen,fr,Die Mondkarte sagt uns, dass wir uns dank der schützen können,fr,Flusskrebsschale,fr,mit dem Krebszeichen verbunden,fr,Die Krabbe kann sich mit seiner Hülle schützen, aber auch kneifen,fr,Es liegt an uns, zu lernen, diesen Aspekt zu entwickeln,fr,Diese Karte kann auch die darstellen,fr,Wasser spiegelt eine parallele Welt als Spiegel wider,fr,Deshalb können wir über Illusionen sprechen,fr,von Dingen, die nicht die sind, die sie scheinen,fr,Die Empfindlichkeit des Mondes ermöglicht es Ihnen, die Reflexionen durchzusehen,fr,und durch Träume,fr,Ich achte auf meine,fr,Träume und meine Visionen,fr, c’est pourquoi il est important d’apprendre à se protéger. La carte de la lune nous indique qu’on peut se protéger grâce à la carapace de l’écrevisse, lié au signe du cancer. Le crabe peut se protéger avec sa carapace mais aussi pincer, à nous d’apprendre à développer cet aspect.

 

 

lunenoire_WIP1

Cette carte peut aussi représenter la magie, l’eau reflète comme un miroir un monde parallèle, c’est pour cela qu’on peut parler d’illusions, de choses qui ne sont pas celles qu’elles paraissent. La sensibilité de la lune permet de voir à travers les reflets, et à travers les rêves. Je fais très attention à mes rêves et mes visions Und ich arbeite daran, diese Sensibilität immer wieder zu entwickeln,fr,Ich habe verschiedene Phasen meines Gemäldes gezeigt,fr,Wir wissen es nicht,fr,Aber jedes Mal, wenn ich mich auf einen von ihnen einlassen musste,fr,Ich war verängstigt und fragte mich, als ich dorthin ging,fr,Dies ist ein bisschen zum ersten Mal, als ich Landschaften gemalt habe,fr,dann architektonische Elemente,fr,dann Wasser,fr,Gesichtsdetail,fr,Haar,fr,Die Falten der Kleider,fr,Andererseits, auch wenn der Himmel ein beängstigender Schritt war,fr,Ich mochte es gern,fr,Der Mond hat eine attraktive Kraft,fr,Wir sehen es mit den Gezeiten deutlicher,fr,Attraktion,en,ist wie eine absorbierende Kraft,fr,derjenige, der einen großen erlaubt,fr,Empathie,fr,indem sie sie nehmen,fr,Gefühle,fr.

J’ai figuré différentes étapes de ma peinture, on ne le sait pas, mais à chaque fois que je devais me lancer sur l’une d’elle, j’étais terrifiée et me demandais comme j’allai y arriver, c’est un peu la première fois que je peignais des paysages, puis des éléments architecturaux, puis de l’eau, le détail du visage, les cheveux, les plis de la robes, etc,… En revanche même si le ciel a été une étape effrayante, j’ai bien aimé le faire.

 

 

lunenoire_WIP2

 

La lune a un pouvoir attractif, on le voit plus clairement avec les marées, cette attraction est comme un pouvoir absorbant, celui permettant une grande empathie, en prenant les émotions alentours et bien plus (les traces liées à des lieux ou des objets). C’est pour ça que j’ai compris que je devais m’éloigner de la foule, du métro, j’ai tendance à absorber sans m’en rendre compte les émotions et celles ci sont rarement positives, ce qui affecte mon morale et de là je passe d’un état neutre à un état de tristesse d’où l’appellation de lunatique. Or je ne change jamais d’humeur sans raison, mais certaines personnes n’ont pas la capacité de ressentir ou de comprendre ce mécanisme, parfois je me demande si certaines personnes ressentent des choses, est ce agréable, ennuyeux, pratique ?

Parfois quand les gens savent que je fais une exposition, ils me demandent si „das funktioniert,fr,Wenn ich gut verkauft habe usw.,fr,Es ist mir immer ein wenig peinlich, weil ich den Eindruck habe, dass mir von meinen Kindern erzählt wird,fr,Die Trennung von solchen wichtigen Arbeiten ist immer etwas Besonderes,fr,Ich weiß, ich habe meinen Verkäufer verletzt,fr,Aber ich bin ein wenig sentimental für meine Bilder,fr,Mode -Illustration,en,Versace,en,Oberflächenmuster -Design,en,Ispahan,hi“, si j’ai bien vendu etc,… Je suis toujours un peu gênée car j’ai l’impression qu’on me parle de mes enfants. Se séparer d’un travail aussi important est toujours particulier. Je sais que je fais mal ma commerciale sur ce coup, mais je suis un peu sentimental de mes peintures.

 

 

 

lunenoire_WIP3

Fashion illustration – Versace

Fashion illustration – Versace

J’ai suivi quelques récents défilés de mode. Einige Versace -Kleider haben mich dazu gebracht, sie zu zeichnen,fr,Nach den Bemühungen,fr,Komfort,fr,Und hier ist ein Video der Färbung von Aquarell,fr,Mode -Illustration - Versace,en.

 

illustration de mode Versace

 

Après l’effort, le réconfort.

illustration de mode Versace

 

fashion illustration Versace

 

 

 

Et voici une vidéo de la mise en couleur par aquarelle.

 

Art textile „third eye“ et exposition en Italie

Art textile „third eye“ et exposition en Italie
Exposition
Au même moment que l’exposition à Epinal, se déroulait à Chieri (Italie, Galleria civica „Palazzo Opesso“, via San Giorgio 3 ) une exposition collective ayant pour thème „Oltre l’imagine“, que l’on peut traduire par „au delà de l’image“. J’en ai donc profité pour réitérer mon travail textile.
Une video à la fin de l’article montre une partie du travail textile.
.
.
.
_MG_4716
.
.

exposition Italie Holy Mane

1009917_10207174502056116_7390456305872100744_n
.
.
Cette exposition commençait le 12 décembre 2015 et se terminait le 10 janvier 2016.
.
.
.
1507008_10207174497736008_5170348386181795312_n 1914262_10207174494015915_1572432068791520883_n 12308006_907982889271427_6125183307521075294_o 12400475_10207174498496027_2146951155585014813_n
1910623_10207175335356948_2074430284897485176_n
.
.
Third Eye
.
.
_MG_4706
.
.
.
Je suis partie du thème „au delà de l’image“ pour créer une idée de cadre comme une fenêtre. J’ai représenté un personnage féminin en buste. Son visage est au centre de l’image et à l’intérieur du cadre. Ses yeux sont bandés et on distingue un troisième oeil (Daher der Titel,fr,Zwischen den Brunnen -Open -Augenbrauen,fr,Dies bedeutet, dass er über den Rahmen hinaus schaut,fr,Jenseits des Bildes als allwissendes Auge,fr,bewusst und übereinstimmen über grundlegende Sinne hinaus,fr,Die Augen sind gebunden,fr,Der Charakter trägt a,fr,Diese Arbeit nimmt die Stile der Standard- und edlen Figuren im mittelalterlichen Gravur etwas auf,fr,Sie spricht auch über eine Karte zum Spielen,fr,Aufgrund der Figur der Königin,fr,sein längliches Format und durch die,fr,Dick umgeben,fr,und stilisiert,fr,Ich habe ein Bild auf gemalt,fr „third eye“) entre les sourcils bien ouvert. Cela signifie qu’il regarde au delà du cadre, au delà de l’image comme un oeil omniscient, conscient et connecté au delà des sens basiques (les yeux sont bandés).
.
.
_MG_4712
.
.
Le personnage porte une couronne, cette oeuvre reprend quelque peu les styles des étendards et des figures de nobles dans la gravure médiévale. Elle évoque également une carte à jouer, de part la figure de la reine, son format allongé et par le cerné épais et stylisé.
.
.
_MG_4710
art textile fiber art _MG_4707 _MG_4708
.
.
J’ai peint une image sur du tissu imprimé que j’ai découpé pour créer une petite fenêtre intérieure. J’ai assemblé le cadre intérieur avec le cadre extérieur avec un travail de crochet assez long et précis. J’ai voulu intégrer cette dentelle faite main.
.
.
_MG_4709 _MG_4711 _MG_4714
.
.
J’ai ensuite brodé de laines noires épaisses les cheveux du personnage et enfin j’ai brodé de perles et de sequins le troisième oeil qui brille et rayonne vers l’extérieur ajoutant un côté précieux et mystérieux à mon oeuvre.
.
.
_MG_4715
.
.
Work in progress
.
.
Le crochet
.
IMG_20151128_183021
.
La peinture
.
IMG_20151130_125203
.
Les finitions à la laine
.
IMG_20151130_160432
.
La broderie de perles
.
IMG_20151130_191008
.
Les cheveux de laine
.
IMG_20151130_205920
.
.
video d’une partie du processus.
.
.

Oilpainting Dendrobate

Oilpainting Dendrobate

Comment survivre dans la jungle quand on est un petit lapin ?

Je vous présente une peinture à l’huile réalisée l’année dernière entre le mois de mai et juin 2015. Je pensais faire une note après l’avoir encadré, mais je ne l’ai toujours pas fait donc je la partage maintenant (ce qui n’est pas trop tôt).

.

.

15_dendro

 

 

 

 

.

.

Je travaille toujours sur plusieurs projets en même temps et organise mon emploi du temps pour pouvoir faire un maximum de choses, Ölgemälde ist eine Disziplin, die viel Zeit in Anspruch nimmt, wenn Sie gerne in die malen möchten,fr,Detail,fr,und Realismus wie ich,fr,Aus diesem Grund hätte diese Notiz vor einigen Monaten geschrieben werden müssen und dass es viele andere Kreationen gibt, die darauf warten, hier veröffentlicht zu werden,fr,Und doch finde ich, dass ich bereits zu viel Zeit nehme, um meine Kommunikation zu verwalten,fr,Leider ist es heutzutage das Minimum und Priorität, wenn Sie Künstler sind,fr,Hyperrealismus ist ein Stil, der mich fasziniert,fr,Ich habe natürlich auf dem Weg zu meinen Plastikkunst mich und bat mich zu wiederholen, dass das Gemälde nicht mehr suchte,fr détail et le réalisme comme je le fais. C’est pourquoi cette note aurait du être écrite il y a plusieurs mois et qu’il y a beaucoup d’autres créations qui attendent d’être publiées ici, et pourtant je trouve que je prends déjà beaucoup trop de mon temps pour gérer ma communication. Malheureusement c’est le minimum et la priorité de nos jours quand on est artiste.

.

.

15_dendro-det

.

.

L’hyper-réalisme est un style qui me fascine, j’ai bien sur bien entendu mes leçons d’arts plastiques me demandant de répéter que la peinture n’était plus en quête de réalisme depuis l’invention de l’appareil photo, que le concept prévalait, que le geste et l’impulsif était „mieux“, que le style devait être reconnaissable et simple voire brut pour le public, mais j’ai préféré écouter mes émotions toutes impressionnées devant la technique de certains peintres du passé et contemporains.

.

.

Work in progress :
.

2015-05-09-18.23

.

.

Cela ne m’empêche pas d’avoir un style graphique bien à moi, mais j’ai du mal à me répéter dans une recette commerciale toute trouvée, je préfère repousser mes limites techniques, graphiques, explorer des voies, pour moi c’est cela la création, ce n’est pas la répétition. Bien sur pour vendre il faut savoir s’adapter à ses clients, mais l’un n’empêche pas l’autre. Certaines mauvaises langues aimeront à dire que je n’ai pas „trouver mon style“, mais en effet pourquoi s’enfermer dans un truc qui n’évolue plus par prétention d’imposer une formule à la mode ? Dans le travail d’un artiste, et surtout dans celui d’un designer (d’un technicien des arts appliqués en sorte), il est important de faire un travail commercial mais aussi en parallèle un travail personnel. C’est pourquoi je peux très bien m’adapter à une demande en matière de pattern design (ou design textile) tout en gardant ma passion et mon plaisir dans ma création mais aussi avoir le goût du perfectionnisme démodé en gravant des plaques oder durch Malen in Öl wie ich,fr,Ich ließ mich von mehreren Elementen inspirieren, um dieses Gemälde zu machen,fr,Zunächst wollte ich mich mit ein wenig identifizieren,fr,Aussehen harmlos ohne zu sein,fr,Wenn ich um die Straße gehe und in der Menge bin,fr,Geschäfte,fr,Transport,en,Oft kommt dieser Moment, in dem mir jemand zu nahe kommt,fr,Manchmal reibt ich mich vollständig oder drängt mich komplett,fr,Wenn Sie weniger als 1 m sind,fr,oder weniger,fr,Kilos oder du bist eine Frau,fr,Sie sollten wahrscheinlich wissen, wovon ich spreche,fr,Offensichtlich kommen diese Dinge selten zu einem hyper -muskulösen Kerl mit einem Lächeln verkehrt herum,fr,Seltsamerweise,fr,Ich beschwere mich nicht,fr.

.

.

2015-05-09-21.54

.

.

Je me suis inspirée de plusieurs éléments pour réaliser cette peinture, tout d’abord je cherchais à m’identifier à un petit animal d’apparence inoffensive sans l’être. Quand je me promène dans la rue et que je suis dans la foule, (magasins, transports,…) arrive souvent ce moment où quelqu’un s’approche trop près de moi, parfois se frotte ou me bouscule complètement. Si vous faites moins d’1m 70 ou moins de 55 kilos ou que vous êtes une femme, vous devez probablement savoir de quoi je parle, évidemment ce genre de choses arrivent rarement à un mec hyper musclé avec un sourire à l’envers, bizarrement. Je ne suis pas en train de me plaindre, je dresse objectivement le décor de ce qu’il se passe dans la rue. Il suffit de se placer à un endroit et de regarder, j’ai souvent assisté à ce genre de scènes dans le métro. Les gens sont conditionnés à être polis mais on remarque vite avec un peu d’observation qu’ils sont souvent, derrière leurs sourires hypocrites, frustrés de ne pas pouvoir montrer un signe de domination et de sadisme. Certains s’achètent des grosses voitures, d’autres vont vous doubler à la boulangerie avec un air incompris tout en vous marchant sur les pieds „sans faire exprès“. Les gens. Bien évidemment il existe aussi des gens qui ne sont pas ainsi, qui créent sans abuser de personne, et ces gens m’inspirent.

.

.

2015-05-09-22.47

.

.

De ce constat, j’ai voulu me concentrer sur un animal qui se défend quand on le touche. J’arrive à me projeter dans les animaux Wer sind keine Raubtiere und ich mag es, ihr Verhalten genug zu beobachten,fr,Also dachte ich an diesen schönen kleinen kleinen kleinen,,fr,Blauer Frosch,fr,die sich von Pflanzen ernährt, die es ihm ermöglichen, eine Haut zu haben,fr,giftig,fr,Einige Menschen haben Terrarien mit diesen Kreaturen,fr,Aber ihr Essen,fr,überholt,fr,reduziert ihre Gifte,fr,Sich geschützt fühlen,fr,Also musste ich mich von diesen Amphibien inspirieren lassen und ihnen durch Malerei Leben geben,fr,Ich wollte auch wichtige Momente in mein Gemälde für mich aufnehmen,fr,Ich arbeitete an einer Regression,fr,glücklich,pt,Aufwachen,fr,Und ich hatte eine sehr seltsame Vision,fr,Ich war in einem üppigen Wald,fr,Ich schien alt zu sein,fr,mit dunkler Haut,fr. J’ai donc pensé à cette magnifique petite grenouille bleue qui s’alimente de plantes lui permettant d’avoir une peau venimeuse. Certaines personnes possèdent des terrariums avec ces créatures, mais leur nourriture „reconditionnée“ réduit leurs venins.
Pour me sentir protégée, je devais donc m’inspirer de ces batraciens et leur donner vie par la peinture.
.
.
2015-06-11-17.57
.
.
J’ai également voulu mettre dans ma peinture des moments importants pour moi. Je travaillais sur une régression, sorte de rêve éveillée et j’ai eu une vision très étrange. J’étais dans une forêt luxuriante, je semblais vieux, avec une peau sombre, je ramassais des feuilles et veillais à ce que personne ne me voit. J’ai regardé la rivière et j’y ai vu une créature très étrange, cette créature c’était également moi, et elle se transformait de façon indescriptible un peu comme si Tetsuo d’Akira rencontrait des divinités précolombiennes. J’ai interprété cette Vision,en,Ölpackungsdendrobat,en,Amazonas,fr,Schamane,fr,Dendrobate,en,Frosch,fr,Kräuter,fr,Pflanzen,fr,Primitive,id,Schutz,en,Traum,fr,Schamane,en,arbeiten,fr,Wie man im Dschungel überlebt, wenn Sie ein kleines Kaninchen sind,fr,Ich präsentiere dir a,fr,im Öl, das letztes Jahr zwischen Mai und Juni hergestellt wurde,fr,Ich dachte daran, eine Notiz zu machen, nachdem ich es umrahmt hatte,fr,Aber ich habe es immer noch nicht getan, also teile ich es jetzt mit,fr,Das ist nicht zu früh,fr,Ich arbeite immer daran,fr,mehrere Projekte,fr,Gleichzeitig und organisiert meinen Zeitplan, um so viel wie möglich tun zu können,fr,Seit der Erfindung der Kamera,fr,Dass das Konzept herrschte,fr,dass die Geste und das Impulsiv waren,fr,besser,fr,dass der Stil für die Öffentlichkeit erkennbar und einfach oder sogar eklig sein musste,fr,Tiere,fr comme étant en amazonie, j’étais une sorte de shaman guérisseur qui se transformait (en ayant consommé ou non). C’était une vision tellement hallucinée qu’elle m’est apparue comme importante. Du coup je me suis d’avantage sensibilisée auprès des peuples amazoniens malheureusement menacés.
.
.
Les personnages de ma vision ressemblaient à ce peuple, les Yanomami.

oilpainting dendrobate

.

.

Ich sah die Arbeit eines Malers, der mich herausforderte, weil diese Charaktere der meiner Sicht ähneln,fr,Ich würde gerne wissen, was sie dazu bringt, dies zu malen,fr,Auch ich mag seine Technik,fr,Aber seltsamerweise bin ich weniger berührt von seinem weniger sensiblen Stil,fr,Ihr Name ist,fr,Hannah Glaube Yata,en,Mein Gemälde repräsentiert eine Art Schamane, der sich in einen giftigen Frosch gegen die Dschungel -Raubtiere verwandeln kann,fr,Der Frosch greift aber nicht an,fr,verteidigen,fr,Dies ist etwas, das ich versuche, mich in mich in diesen magischen und künstlerischen Prozess zu integrieren,fr. J’aimerai savoir ce qui la pousse à peindre cela, également j’aime bien sa technique, mais bizarrement je suis moins touchée par son style moins sensible. Elle s’appelle Hannah Faith Yata.

.

.

.

.

Ma peinture représente une sorte de shaman pouvant se transformer en grenouille venimeuse face aux prédateurs de la jungle. La grenouille n’attaque pas mais se défend, c’est quelque chose que j’essaie d’intégrer en moi avec ce processus magique et artistique.

.

.

2015-06-11-20.29

 

2015-06-11-20

 

 

 

Surface pattern design – animaux + concours Spoonflower

Surface pattern design – animaux + concours Spoonflower

En français plus bas.

.

It is now more than one year and a half that I offer my pattern designs for sale on Spoonflower. They have notably broaden their product range to more fabrics, Tapeten- und Geschenkpapier,en,Ich liebe die Möglichkeiten des Musterdesign -Drucks und ich liebe es, das zu tun,en,Es wird tun,fr,Mehr als die Hälfte,fr,dass ich meine anbiete,fr,Motive Textil,en,oder Musterdesign,pt,zum Verkauf an,fr,Sie erweiterten ihre Bereiche insbesondere auf mehr als,fr,Gewebe,fr,Tapeten- und Geschenkverpackung,fr,Ich liebe die Möglichkeiten, die den Eindruck von Mustern bieten, und ich liebe es, es zu machen,fr,Jede Woche,en,Sie organisieren einen Wettbewerb,en,Und diese Woche habe ich mich für die Teilnahme entschieden,en,Das Thema war,en,Interspezies Tierfreundschaften,en,Das heißt, die Freundschaftsrübe verschiedene Tierarten,en,Wie Sie schon einmal bemerkt haben sollten, dass meine Inspirationen viel stammen,en,Natur und Tiere,en,Ich mag es, sie zu zeichnen, weil sie Symbole und Präsenzen darstellen, die für mich wichtig sind,en,Ich zeichne auch gerne,en,Niedlich,en. I love the possibilities offered by pattern design printing and I love doing that.
.

Cela va faire plus d’un et demi que je propose mes motifs textile ( ou pattern design) en vente sur Spoonflower. Ils ont notamment élargi leurs gammes à plus de tissus, du papier peint et du papier cadeau. J’adore les possibilités qu’offrent l’impression de motifs et j’adore en faire.

 

pattern design animaux

.

Every week, they organise a contest, and this week I’ve decided to participate. The theme was: “ Interspecies animal friendships“ (that is to say the friendship beetwen different animal species). As you should have already noticed my inspirations come a lot from nature and animals, I like drawing them because they represent symbols and presences important for me. I also like to draw „cute“ und tröstende Tiere,en,Deshalb kann ich Produkte für Kinder schaffen,en,erweitert,en,Natürlich,en,Für Erwachsene wie mich,en,Jede Woche organisieren sie a,fr,Und ich entschied mich diese Woche zur Teilnahme,fr,Das Thema war,fr,Das heißt Freundschaft zwischen verschiedenen Arten von Arten von,fr,Wie Sie bereits bemerkt haben, inspiriere ich mich viel von der,fr,Natur und Tiere,fr,Ich zeichne sie gerne, weil sie wichtige Symbole und Präsenzen für mich darstellen,fr,Hier sind Forschungsskizzen für die Eule,fr,Da ist es ein Wettbewerb,en,Ich brauche maximal Unterstützung und Stimmen,en,Also,en,Fühlen Sie sich frei, mir zu helfen, indem Sie mein Design auswählen und über diesen Link abstimmen,en,Danke,en,Da es ein Wettbewerb ist, brauche ich maximale Unterstützung und,fr, that’s why I am able to create products targeting children ( extended, of course, to adult like me).

.

Chaque semaine ils organisent un concours et j’ai décidé cette semaine de participer. Le thème était „Interspecies animal friendships“ c’est à dire amitié entre différentes espèces d‘animaux. Comme vous l’avez déjà constaté je m’inspire beaucoup de la nature et des animaux, j’aime les dessiner car ils représentent des symboles et des présences importantes pour moi. J’aime aussi dessiner des animauxmignons“ et rassurants c’est pourquoi j’arrive à créer des gammes pour la cible de l’enfant (étendue bien sûr à l’adulte comme moi).

.

I then wanted to draw a squirrel and an owl. I came across this video that I find cute and that made me want to represent squirrels.

.

J’ai donc voulu dessiner un écureuil et une chouette. J’étais tombée sur cette vidéo que je trouve très mignonne et cela m’a donné envie de représenter des écureuils.

 

 

Here are some research sketches for the squirrel:

 

Voici quelques croquis de recherches pour l’écureuil :

.

.

blog1

blog2

 

Here are the research sketches for owl:

 

Voici des croquis de recherches pour la chouette :

.

.

 

blog3.

.

As it is a contest, I need a maximum of support and votes, so, feel free to help me by picking my design and voting on this link!
Thank you!

.

Comme il s’agit d’un concours j’ai besoin d’un maximum de soutien et de Stimmen,en,Zögern Sie also nicht, mir zu helfen, indem Sie mein Design und Abstimmung auswählen,fr,Dieser Link,fr,Merci,en, donc n’hésitez pas à m’aider en selectionnant mon design et en votant sur ce lien !

Merci !

.

pattern design spoonflower

 

Exposition 2016 à la galerie du Bailli (photos)

Exposition 2016 à la galerie du Bailli (photos)
Voici un compte rendu en images de l’exposition à la galerie du Bailli à laquelle j’ai participé dernièrement et qui s’est terminée le 10 janvier 2016.
.
.
IMG_20151230_183340
IMG_20151230_183859
IMG_20151230_184832
J’ai présenté deux dessins à l’encre de Chine et lavis, un estampe de gravure sur zinc et une estampe de linogravure.
946751_811512808971169_7151452494469006933_n
1451398_811516098970840_4993764053753733047_n
1606902_811512465637870_2080094927183782113_n
1918207_811512598971190_6152625443599598661_n
L‘exposition avait pour fil conducteur le noir et blanc, il y avait des dessins, des gravures, de la sculpture, des photographies, de la céramique et du fiber art (ou art textile).
.
.
.
IMG_20151230_183149
IMG_20151230_184825
.
.
C’était d’ailleurs l’occasion de présenter notre atelier Fiber Art Epinal avec Sophie qui nous a fait un discours. Cet atelier est actuellement déjà commencé et mis en place et je suis excitée par la direction qu’il prend, m’encourageant moi même à créer d’avantage avec ce media textile que j’aime tant.
.
.
1930583_811512028971247_3603920544772960017_n
exposition Holy Mane
.
.
Extrait de la présentation de l’atelier Fiber Art Epinal lors du vernissage de l’académie d’arts plastiques d’Epinal à la maison du Bailli le 30 décembre 2015 par Sophie.
.
.

.
.
IMG_20151230_184345
IMG_20151230_183906
exposition Holy Mane Bailli
.
.
.
Moi qui fait la pose dans la galerie vide.
.
.
IMG_20160105_155828
IMG_20160105_160223
IMG_20160105_160404
.
.
Les photos sans logo sont celles de Skapal.

Surface pattern design – childish bunny

Surface pattern design – childish bunny

Voici un petit motif textile réalisé à partir de petits croquis dessinés ce matin.

 

lapin pattern design

 

J’ai recherché un style naïf et enfantin. Je dessine d’avantage dans un style précis et délicat, mais je m’adapte aussi à des projets plus commerciaux et tendance, c’est à dire mignon et „fun“ tout en gardant ma personnalité.

 

bunny pattern design

 

 

 

Je me suis inspirée des couleurs de l’année selon Pantone, Rose Quartz et bleu Serenity même si ça ne change pas trop à ce que je fais d’habitude.

 

pantone rose

 

 

 

lapins2

 

 

Ce motif (pattern design) irait très bien pour une ligne de design textile pour enfants, appliquée à du vêtement (layette,…), des accessoires (trousses,…) ou de la déco (rideaux, literie, …) ou tout simplement de la papeterie.

 

 

lapins3

 

pattern design bunny

video Aquarelle serpents et fougères

video Aquarelle serpents et fougères

L’année 2015 est terminée. Je suis très heureuse d’avoir continué à développer ma création. J’ai fait quelques expositions (7) et j’ai réalisé des illustrations que j’aime beaucoup. Je me sens avoir progressé dans certaines techniques tout en continuant à expérimenter.

.

.

aquarelle serpent

.

.

Quand je partage ces créations sur ce site, j’aime montrer le travail en cours (WIP), son processus notamment dans des vidéos. J’ai fait le montage de celle ci après avoir publié sur mon site cette aquarelle exposée dans un hôtel.

.

.

aquarelle Holy Mane

.

.

Voici donc la vidéo que j’ai réalisé. Je prévois de faire plus de vidéos en 2016, j’ai créé les musiques de ces dernières mais si vous êtes musiciens et que vous seriez intéressé pour je place votre musique sur mes images, contactez moi sans hésiter.

.

.

 

 

Exposition 2016 à la galerie du Bailli

Exposition 2016 à la galerie du Bailli
Mercredi 30 décembre commence l‘exposition de l’académie d’arts plastiques d’Epinal dans la belle galerie du Bailli, située dans le centre de la vieille ville.
Les oeuvres présentées auront la même consigne, celle d’être en noir et blanc.
.
.
gravure linogravure
.
.
Pour cela j’ai fait de nouveaux tirages de ma gravure Daphné en noir et blanc et je présenterai surtout ma dernière linogravure „Sous la pluie“, qui m’a pris énormément de temps (plus de 40h de dessins et de gravure et d’avantage pour le tirage) et que j’avais commencé l’année dernière (c’est une discipline de patience). Je voulais lui donner une note gothic lolita.
.
.
linogravure holy mane gothic lolita
.
.
gravure Daphne holy Mane
.
.
.
Je présenterai également deux illustrations réalisées à l‚encre de Chine et à la plume déjà exposées et : Chrisanthèmes Jourdan (dont j’ai décliné une version couleur disponible en carte postale) et Marisa and birds que j’ai dessiné cette année (qui a elle aussi une version couleur en cartes postales).
.
.
.
illustration Holy Mane encre de chine
.
.
.
Si vous êtes dans la région, je vous invite à venir au vernissage ce mercredi à 18h30. Dies wird eine Gelegenheit sein, die Eröffnung von a offiziell bekannt zu geben,fr,Neue Workshop,fr,dass ich ab Beginn des Schuljahres in einem Comeback sein würde,fr,Wenn Sie interessiert sind,fr,zu mögen,fr,und teilen Sie es,fr,oder konsultieren Sie die,fr,Galerie Pinterest,en,Ich freue mich sehr, meine Leidenschaft für Textilkunst zu teilen,fr,Dies ist eine Disziplin, die ich immer geliebt habe, und ich versuche regelmäßig zu suchen und zu verbessern,fr,Meine Techniken,fr,Der Blog,fr,Über die Nadel- und Textilarbeit, die ich für viele Notizen geöffnet hatte, die ich hinzufügen möchte, aber ich finde weniger Zeit dafür, und ich teile meine Recherchen auf meiner Website nicht, aber meine Wohnung wird von fertigen Projekten eingedrungen,fr,in Arbeit und Wolle,fr,Die Ausstellung bis zum Zeitpunkt gebunden,fr nouvel atelier de Fiber Art (art textile) que je co-animerai dès la rentrée. Si cela vous intéresse, vous pouvez „aimer“ et partager la page facebook ou consulter la galerie pinterest.
.
.
Holy Mane illustration
.
.
.
Je suis très heureuse de partager ma passion pour les arts textiles. C’est une discipline que j’ai toujours aimé et je cherche régulièrement à rechercher et améliorer
mes techniques de broderie, tissage, crochet, etc… Le blogue sur les travaux d’aiguille et de textile que j’avais ouvert a de nombreuses notes que j’aimerai ajouter mais je trouve moins le temps de le faire et je ne partage pas mes recherches sur mon site mais mon appartement est envahi de projets finis, en cours et de laines.
.
.
fiber art epinal
.
.
L’exposition a lieue jusqu’au 9 janvier, Zögern Sie nicht zu kommen und mir Fragen zu diesem neuen Workshop oder anderen Dingen zu stellen,fr,Ich werde am Dienstag dauerhaft sein,fr,Nachmittag,fr,Eine gute Möglichkeit, das Jahr für mich zu beenden und zu beginnen,fr,Ich wünsche Ihnen auch,fr,Sehr schöne Ferien,fr, je serai de permanence le mardi 5 après midi.
Une belle manière de finir et de commencer l’année pour moi, je vous souhaite à vous également de très bonnes fêtes !

Christmas card and Saint Nicolas + FREE printable

Christmas card and Saint Nicolas + FREE printable

Cela ne vous aura pas échappé, c’est bientôt Noël.

 

Snowflakecarte2blanc

Nous voilà déjà à la fin de cette année qui aura connu des événements tragiques sur le plan national et international et qui aura permis de réfléchir sur beaucoup de choses notamment sur l’importance d’être entourés de gens qu’on aime et qui nous aime sincèrement, célébrer la vie, cultiver ce bonheur quand on a la chance d’avoir quelqu’un qui prend soin de nous et nous protège, ce qui peut être rare et précieux.

Je le répète encore tant c’est important mais il ne faut pas hésiter à couper les liens avec ceux qui sont nuisibles pour nous, c’est à dire ceux qui veulent nous soumettre, nous réduire ou nous ralentir sur notre voie créative et spirituelle. J’ai passé plus de trente ans à pardonner à mes ennemis en essayant de les aimer et à être exigeante envers ceux qui m’aimaient, maintenant je passe à autre chose en gardant l’amour que j’ai pour ceux qui le mérite.

 

Snowflakecarte3noir

 

Une petite pensée peut parfois faire plaisir, même dans ce monde de sur-communication on oublie parfois de dire ou faire les petites attentions de la vie quotidienne qui nous préserve de la transformation en zombies.

L’obligation commerciale des fêtes de fin d’années est souvent un moment de tension, qui se finit bien souvent sur des sites de revente de cadeaux, Das kann zweite Handliebhaber erfreuen,fr,Wenn Sie nichts kaufen,fr,Sie können senden,fr,ein wenig,fr,oder eine kleine,fr,Ich habe diese kleinen Weihnachtskarten gemacht,fr,Weihnachtskarte,en,dass Sie retten und an diejenigen senden können, die Sie lieben oder sogar,fr,zu Hause drucken,fr,Daher der freie druckbare Ausdruck,fr,Sie per Post zu senden,fr,Ich habe wieder geschaffen,fr,dass ich mich verwandelt habe,fr,Schneeflocken,fr,Mandalas bestehen aus,fr,Verlinkte Runen,fr,Einfach, weil das Eis und Schnee mir das erwähnt haben,fr,Ich machte eine klare Karte und eine weitere dunkler,fr,Hier sind die Versionen in,fr,Animierter GIF,fr,Ich nutze diesen Monat Dezember, um die zu teilen,fr,Traditionen,en,Volk,fr,Orte,en. Si vous n’achetez rien, vous pouvez envoyer une petite carte ou un petit email. J’ai réalisé ces petites cartes de Noël (Christmas card ) que vous pouvez enregistrer et envoyer à ceux que vous aimez ou encore les imprimer chez vous (d’où l’expression Free printable) pour les envoyer par courrier.

 

J’ai créé de nouveau des mandalas que j’ai transformés en flocons de neige et en motif textile (pattern design). Les mandalas sont composés de runes liées, tout simplement parce que c’est ce que m’évoquaient la glace et la neige. J’ai fait une carte claire et une autre plus sombre.

 

 

 

Voici les versions en gif animés :

 

 

MerryXmas15_

 

 

 

Je profite de ce mois de décembre pour partager les traditions folkloriques locales, nämlich die Feierlichkeiten von,fr,Schutzpatronin von Lorraine,fr,In der Tat hier die,fr,Ausgestattet mit seinem Bischof Hintern,fr,passieren auch,fr,Er bringt Bücher und Lebkuchen mit,fr,Ähnliche Traditionen und Geschichten finden sich in Deutschland,fr,in Flandern….,fr,Und nach Russland, der mit Lorraine teilt, um Saint-Nicolas für Boss zu haben,fr,Sieur Albert de Varangéville kehrt aus Kreuzzügen zurück,fr,Wetter in Bari,co,In Süditalien,fr,Ein Relikt von St. Nicolas - eine Phalanx ... was segnet,fr,Um es nach Lorraine zurückzubringen,fr,Serpentinen -Aquarell,fr,Diagramm,fr,stilistisch,fr,Hier ist ein Aquarell,fr,Diesen Sommer gemacht,fr,Ich habe es schon aufgebracht,fr,Sie folgt mir,fr,Frühere Erfolge,fr,aber in einem freieren und schnelleren Stil, in dem die,fr,Eigenschaft,en Saint Nicolas, Saint Patron de la Lorraine. En effet ici le 6 décembre était une date quasiment plus importante que celle de Noël.

 

«Ils étaient trois petits enfants
Qui s’en allaient glaner aux champs
Ils sont allés et tant sont venus
Que sur le soir se sont perdus.
Ils sont allés chez le boucher :
„Boucher, voudrais-tu nous loger?“
„Entrez, entrez, petits enfants,
Y’a de la place assurément.“
Ils n’étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués,
Les a coupés en p’tits morceaux
Et puis salés dans un tonneau.»

 

(Sept ans plus tard, le bon Saint-Nicolas vint à passer par là. Il se rendit chez le boucher et insista pour manger le petit salé qui se trouvait dans le saloir. Pris de peur, le boucher s’enfuit et Saint-Nicolas ressuscita les trois enfants.)

 

saint nicolas

Il est Auf dieser Seite geschrieben,fr,Zu Beginn des 17. Jahrhunderts,fr,Niederländische Menschen wanderten in die USA aus und gründeten eine Kolonie namens New Amsterdam, die,fr,In,es,Devint New York,en,In ein paar Jahrzehnten,fr,Dieser niederländische Brauch zur Feier von Saint-Nicolas verbreitete sich in den USA,fr,Für Amerikaner,fr,Sinter Klaas,fy,wurde schnell,fr,Weihnachtsmann,es,war Bischof der Stadt Myra in Kleinasien,fr,Aktueller türkiye,fr,Er wäre gestorben ein,fr,Date, auf dem wir berühmt sind,fr,Im Mittelalter wurde er der Chef von Kindern,fr,Nach der protestantischen Reform im 16. Jahrhundert,fr,Das Fest des Heiligen Nicolas wurde in bestimmten europäischen Ländern abgeschafft,fr,Die Niederländer haben diesen katholischen Brauch behalten,fr,Also,fr :

„Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques décennies, cette coutume néerlandaise de fêter la Saint-Nicolas se répandit aux États-Unis. Pour les Américains, Sinter Klaas devint rapidement Santa Claus.“

Saint Nicolas (270-310) fut évêque de la ville de Myra en Asie Mineure (Turquie actuelle), il serait décédé un 6 décembre, date à laquelle on le célèbre. Au Moyen âge il devint le patron des enfants. Après la Réforme protestante au XVIe siècle, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays d’Europe. Les Hollandais conservèrent cette coutume catholique. Ainsi, les enfants Néerlandais continuèrent de recevoir la visite de Sinterklaas (saint Nicolas) la nuit du 6 décembre.

 

Saint Nicolas

 

 

Il prend l’apparence d’un vieillard à barbe blanche portant un long manteau à capuchon ou parfois même des habits épiscopaux, demeurant néanmoins un personnage moralisateur récompensant les enfants méritants et punissait les autres.

Il est souvent accompagné du Père Fouettard (ou le Boucher), vêtu de noir et porteur d’un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie (Zwarte Piet – Père Fouettard ou « Pierre le Noir » en néerlandais. Hans Trapp en alsacien) qui punit les enfants désobéissants.

Peu à peu les chrétiens trouvèrent plus approprié que cette „fête des enfants“ soit rapprochée de celle de l’Enfant Jésus, c’est pourquoi saint Nicolas fit désormais sa tournée la nuit du 24 décembre.

*

Christmas card mandala

 

Sur le site de la ville de Nancy on peut également lire : Le 5 décembre au soir, dans chaque famille, devant la cheminée, on place quelques sucres ou des carottes (pour la mule) et un petit verre d’alcool de mirabelle (pour Saint-Nicolas).
Il passe dans la nuit et dépose des surprises aux enfants sages et des martinets à ceux qui n’ont pas été sages. Le verre est vide et la mule a mangé ce qu’on avait prévu pour elle. C’est la fête à la maison mais aussi dans les rues et à l’école où Saint-Nicolas à la barbe blanche, avec son manteau rouge, équipé de sa crosse d’évêque, passe aussi. Il apporte des livres et du pain d’épices.

Des traditions et contes semblables se retrouvent en Allemagne, en Flandre….. et jusqu’en Russie qui partage d’ailleurs avec la Lorraine d’avoir Saint-Nicolas pour Patron.

En 1087, le Sieur Albert de Varangéville revenant de croisades, déroba à Bari, en Italie du sud, une relique de St Nicolas –une phalange…qui bénit- pour la rapporter en Lorraine. Il édifia au bord de la Meurthe une église pour les abriter et créa ainsi Saint-Nicolas-de-Port.
Comme la relique faisait des miracles, le bourg devint un lieu de pèlerinage important ainsi qu’une étape sur la route de Compostelle. Chaque année, depuis 1245, le samedi le plus proche du 6 décembre, la basilique accueille une procession aux flambeaux autour des reliques du Saint.

 

Saintnicolas2

*

Cette fête est d’ailleurs célébrée dans les villes avec un grand défilé de chars et d’acteurs de la vie culturelle (fanfare, danse, …) locale ou jumelée, puis elle se clôture par un feu d’artifice qui mobilise un public vraiment nombreux. C’était d’ailleurs agréable de voir qu’on puisse encore se réunir en ville malgré le contexte actuel (terrorisme,…).

Voici la vidéo que j’ai faite de cette soirée :

Saint Nicolas 2015 from Holy Mane

Mon travail de fiber art dans une exposition en Italie

Mon travail de fiber art dans une exposition en Italie

 

HolyManeFibertArt5

En début d’année, je m’étais rendue en Italie du nord, in Turin und Chieri, um die Region und ihre Museen zu besuchen,fr,Und essen Sie Eis und viele andere gute Dinge,fr,Ich hatte die Tamara -Ausstellung von Lempicka insbesondere gesehen,fr,Das Palazzo Madama oder das Automobilmuseum,fr,Fiat wurde in Turin geboren,fr,So kürzlich habe ich einen Job gezeigt,fr,in einer kollektiven Ausstellung von,fr,Das,fr,Ich war sehr glücklich, meine Arbeit international zu zeigen und mich wieder mit den Textilverbindungen zu verbinden, die mir am Herzen liegen, und eine Entschuldigung zu haben, um meine Stunden für die zu verbringen,fr,Den ganzen Sommer lang habe ich diese große Leinwand nachgedacht und vorbereitet,fr (et manger des glaces et plein d’autres bonnes choses). J’avais notamment vu l’exposition Tamara de Lempicka, le palazzo Madama ou encore le musée de l’automobile (Fiat est née à Turin).

 

torino_0610

 

Turin travel

 

torino_414

 

C’est ainsi que récemment j’ai exposé un travail textile dans une exposition collective de Fiber Art qui avait lieue du 31 octobre au 15 novembre 2015. J’étais très contente de montrer mon travail à l’international et de renouer avec les liens textiles qui me sont chers et d’avoir une excuse pour passer mes heures à de la broderie. Tout l’été j’ai réfléchi et préparé cette grande toile.

 

HolyManeFibertArt6

 

HolyManeFibertArt1

 

cybele_wip1

 

Ich wollte meinen Forschungen im Moment Leben geben, der sich um das Thema von konzentrierte,fr,Deshalb wollte ich eine Silhouette aufnehmen,fr,Hörner,fr,Vertreter der alten heidnischen Gottheiten,fr,Das Symbol von,fr,glänzendes Schwarz, das wir in Alchemie finden,fr,dass ich bereits aufgenommen habe und lydische Charaktere,fr,Das sieht aus wie Runen, ist aber viel älter,fr,Der Verein,fr,Gold und Schwarz,fr,Nach und nach und schließlich darauf gewartet, dass das Holz gut trocknen, um es in Gold zu malen,fr,Es war ein langer und magischer Prozess von,fr,Transformation,en,Ich habe auch die Links gewebt, um die Holzzweige aufzuhängen,fr,Riccardo,en,hell,fr,Givenchy,en,Metall,fr,Ich liebe diese Herbstkollektion immer noch genauso sehr,fr,de Givenchy,en Cybele. C’est pourquoi je voulais inclure une silhouette à cornes représentant d’anciennes divinités païennes, le symbole du cube noir brillant que l’on retrouve en alchimie, que j’ai déjà repris et des caractères lydiens, qui ressemblent à des runes mais sont beaucoup plus anciens.

 

HolyManeFibertArt2

 

HolyManeFibertArt4

 

cybele_wip3

 

L’association or et noir est quelque chose de très présent dans mon travail et je voulais l’utiliser, comme pour souligner le caractère sacré de cette pièce.

Plastiquement j’aime le textile, les étendards, la laine, le fil, le doré. Je voulais aussi des matières organiques, c’est pourquoi je suis allée chercher du bois tombé près de chez moi.

 

expo fiber art

 

 

J’ai monté une vidéo de cette balade car j’aime beaucoup cette nature dans laquelle je vis.

/////////////

Vers le bois et l’eau – version uncut from Holy Mane

 

C’était comme puiser de l’énergie habitée par les esprits de la forêt et en faire une Oeuvre d’art. J’ai enlevé l’écorce au couteau pour peu à peu toucher l’aubier, j’ai ensuite poncé les branches petit à petit et enfin attendu que le bois sèche bien pour le peindre en doré. C’était un processus long et magique de transformation.

 

cybele_bois_3

cybele_bois_2870

 

J’ai également tissé les liens permettant d’accrocher les branches de bois. Zuerst webte ich eine schwarze und goldene Band mit Kisten, aber ich war nicht zufrieden,fr,Ich begann wieder mit einem Flechten, das sich als viel besser herausstellte,fr,ist auch ein sehr langer Prozess,fr,Nach dem Malen einer Acryl -Silhouette auf dem schwarzen Stoff,fr,Ich habe ein paar gestickt,fr,in Drähten und anderen Perlen- und Glitzerteilen,fr,Postkarten aus der Schweiz i,fr,Montagne,en,Landschaft,fr,Foto,en,Suisse,en,reisen,en,Es wird bald ein Jahr dauern, seit ich die Region Paris für die Vosges verlassen habe,fr,Natur,fr,fährt immer mehr, um mich zu inspirieren, und es ist ein Glück, ein paar Wanderwege gehen zu können,fr,Laden Sie Ihre Batterien auf,fr, j’ai recommencé en faisant un tressage qui s’avérait beaucoup mieux. Le tissage est également un processus très long.

 

cybele_wip2

 

Après avoir peint une silhouette à l’acrylique sur le tissu noir, j’ai brodé quelques symboles en fils et d’autres parties en perles et paillettes. Ich wollte zwischen Raw und Raffinierter spielen, und manchmal ließ ich den losen Faden manchmal manchmal, indem ich subtile Details in goldenen Faden oder schwarzen Perlen sorgfältig stickte,fr,Die Söhne bilden also einen Rhythmus,fr,Sie werden horizontal und vertikal als Musikbereich in einem Rahmen angeordnet,fr,Diese Arbeit nimmt die Idee der alchemischen Transformation auf,fr,sowie die Verbindung zwischen der Erde,fr,Auch was unterirdisch und der Himmel oder der Göttliche ist,fr,Eröffnung von,fr,in Italien,fr,Ich vor den Türen der Hölle in Turin,fr. Les fils forment ainsi un rythme, ils sont disposés horizontalement et verticalement comme une portée de musique dans une trame. Ce travail reprend l’idée de la transformation alchimique, ainsi que le lien entre la terre, voire ce qui est sous terre et le ciel ou le divin.

 

HolyManeFibertArt3

Vernissage du 31 octobre 2015 en Italie.

 

expo__7731_

 

expo_9572

 

expo_7733_

 

expo_43925793_n

 

/////////////////

 

Moi devant les portes de l’enfer à Turin.

 

torino_porteenfer_0586

Robe romantique II – shooting

Robe romantique II – shooting

Après avoir expliqué les détails couture de la confection de cette robe, voici les photos du shooting que nous avons fait.

J’ai décidé du stylisme des photos (choix des accessoires, maquillage, décor (un coin près de chez moi dans les Vosges où je vais souvent),…), j’ai posé (ma recherche de modèle s’avère peu fructuante) et j’ai réalisé les retouches. Les photos ont été prises par Laurent Braun avec un Canon 20d.

.

.

robe noire romantique

robenoire_couture627

.

.

robenoire_664

 

.

robenoire_735

.

robenoire_810

.

robenoire_717

.

robenoire_666

 

.

robenoire_676

 

.

.robenoire_693

.

robenoire_694

robenoire_744

 

robenoire_779

robenoire_904

robenoire_720b robenoire_773

robenoire_907

robenoire_801 robenoire_834b robenoire_835

Surface pattern design – Automne

Surface pattern design – Automne

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant,en,Herbst,fr,fallen,en,Kitz,en,Hier ist eine textile Designarbeit oder,fr,oder Oberfläche,fr,dass ich gerade gesagt habe,fr,In meinem Buch,fr,Dies ist ein Projekt der Oberfläche,en,Das füge ich einfach hinzu,en,Mein Buch,en,Dies ist für die Öffentlichkeit,fr,Für Mode und Dekoration,fr,Ich wurde von der inspiriert,fr,Und,fr,Indem Sie Objekte in der Nähe meines Hauses zeichnen,fr,Außer es leider,fr,Aber es gibt voll in unseren Vosges -Wäldern,fr,Dies ist für die Mode und Dekoration von Kindern,en,Ich wurde von der inspiriert,en,s Saison und,en,Ich habe einige Dinge gezeichnet, die ich in der Nähe zu Hause finde,en,außer dem Kitz, aber sie sind so viele in unseren Vosges,en,s Wald,en,Ich habe l verwendet,fr,auf 300 g Papier, um einen Stil zu geben,fr,weich und trendy,fr,Es ist sehr angenehm, die Jahreszeiten zu spüren, indem es das Kleid der Bäume überall beobachtet,fr pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l‘automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‚s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‚s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l‘aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Auch wenn ich Kälte und Feuchtigkeit nicht schätze,fr,Diese unglaubliche Natur ist eine unerschöpfliche Quelle für Inspiration und Schöpfung,fr,Ich benutze,en,Auf dem Papier 300G, um einen süßen und trendigen Stil zu verleihen,en,Es ist so toll, die Jahreszeiten zu spüren, indem es die Bäume beobachtet,en,Auch wenn ich keine Kälte und Feuchtigkeit mag,en,Die Natur ist eine wunderbare Inspiration für die Schöpfung,en,Ich habe eine Reihe von einer Reihe von abgelehnt,fr,drei,fr,in vier,fr,weich,fr,Ich mache eine Gamme a drei,en,Musterdesigns,en,In vier weichen Farben,en,Hier sind Mockups mit dem Gebrauch in,fr,kindliche Mode,fr,dieser Gründe,fr,Hier sind einige Modelle, die Ihnen die Verwendung dieser Muster für die Kindermode zeigen,en,Wenn du,en,interessiert mich für meine Arbeit,en, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m‘écrire, je serai heureuse de travailler avec vous.

If you ‚re interested about my work, you can write to me, I will be glad to work with you.