Vestido romántico yo,fr – couture

Robe romantique I – couture

J’aime beaucoup la couture, je trouve ça magique de pouvoir créer un produit du début à la fin. C’est ce qui m’a orienté vers le stylisme. C’est vrai que j’aime beaucoup plus créer et dessiner, car le modélisme et l’assemblage demande une maîtrise exigeante qui s’acquiert avec la pratique. J’aimerai faire tant de choses, Pero tienes que elegir porque solo tenemos 24 horas en un día y hacer una prenda lleva mucho tiempo,fr,Por eso lo hago cada vez menos, pero sigo frustrado al dejar tantas hermosas,fr,proyectos de ropa,fr,detrás de mí,fr,Volviendo de,fr,Convención Lolita de Nancy,en,Yo tenía,fr,deseo,fr,cabeza,fr,Ver estos puestos de creadores grandes o pequeños me dieron esta necesidad de coser ropa,fr,Pasé una parte de agosto preparando una exposición que se canceló en el último momento y preparando la convención de lolita,fr,Sentí que no era,fr,descansado,fr. C’est pour ça que j’en fais de moins en moins mais je demeure frustrée de laisser tant de beaux projets de vêtements derrière moi.

.

robenoire_couture624

.

.

En rentrant de la convention lolita de Nancy, j’avais des envies de couture plein la tête. Voir ces stands de grands ou petits créateurs m’a redonné ce besoin de coudre des vêtements. J’ai passé une partie du mois d’août à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment et à préparer la convention lolita, j’avais l’impression de ne pas m’être «reposée» durante mucho tiempo y me he puesto mentalmente,fr,en vacaciones,fr,Para lograr esto,fr,Mientras prepara a septiembre rico en nuevas resoluciones,fr,Para mí hacer una prenda de este tipo requiere una inversión a tiempo,fr,que no necesariamente tengo,fr,Entonces me ayudo,fr,patrocinadores,en,ya hecho acompañado de explicaciones,fr,Con frecuencia miro los tutoriales y los jefes que pueden interesarme en Internet,fr,en el mercado de pulgas o en la tienda,fr,Tomé el modelo esta vez en una revista,fr,La Burda del mes de septiembre,fr,Vemos un vestido,fr,Bohemia,fr,Luz para Plastron,fr,En una tela estampada fluida,fr,Ella parece vestidos,fr,romántico,fr,años,fr,Inspirado en las finas siluetas del siglo XIX,fr «en vacances» pour réaliser cette robe (tout en préparant septembre riche en nouvelles résolutions). Pour moi réaliser un tel vêtement demande un investissement en temps, que je n’ai pas forcément. Du coup je m’aide de patrons déjà fait accompagnés d’explications. Je regarde fréquemment les tutos et les patrons qui peuvent m’intéresser sur internet, en brocante ou en magasin.

J’ai pris cette fois le modèle dans un magazine, le Burda du mois de septembre 2015.

 

On y voit une robe «bohème» légère à plastron, dans un tissu fluide à motifs. Elle ressemble aux robes romantiques des années 70, s’inspirant elles mêmes de silhouettes fin XIXème siècle. Básicamente todo lo que me gusta y además vuelve a la moda, así que vemos mucho,fr,Solo aquí,fr,No importa cómo haya explicaciones,fr,A menudo los encuentro muy oscuros,fr,Incluso tuve que buscar tutoriales en YouTube,fr,Para el plastron,fr,boutones,en,y ojales,fr,Decidí darme cuenta,fr,gancho,fr,Pasé muchas horas experimentando con una forma de espinillas que me gustaron,fr,Podemos ver a continuación los patrones que elegí para el Plastron,fr,Copiar,fr,Corte y colocación del jefe,fr,Elegí una tela mucho más gruesa,fr,más otoño,fr,y negro,fr,para jugar las diferencias en los tonos en los tonos con,fr,encaje,fr,El gancho de almidón para el plastron,fr.

.

.

robenoire_couture960

.

.

Seulement voilà, il y a beau y avoir des explications, je les trouve souvent bien obscures, j’ai même du chercher des tutoriaux sur youtube.

.

.

robenoire_couture961

.

.

Pour le plastron, les boutons et les boutonnières, j’ai décidé les de réaliser au crochet. J’ai passé pas mal d’heures à expérimenter une forme de boutons qui me plaisait. On peut voir ci dessous les motifs que j’ai choisis pour le plastron.

.

robenoire_couture609

.

robenoire_couture956

.

.

Copie, découpe et placement du patron.

J’ai choisi un tissu beaucoup plus épais, plus automnal et noir pour jouer les différences de matières tons sur tons avec les dentelles de crochet.

.

robenoire_couture596

.

Le crochet à amidonner pour le plastron.

.

robenoire_couture604

.

.

Apliqué el gancho a una tela transparente,fr,Botones y notas de crochet,fr,Comienza a tomar forma,fr,Ven,fr,guarniciones,fr,Y este es el drama,fr,Todas estas horas pasan y me veo como una papa,fr,Decepción,fr,Reflexiones,fr,Rehacerlo,fr,cinturón,fr,Mientras ya he configurado la cremallera,fr,Debería haber sospechado algo cuando vi que el modelo llevaba un cinturón en la foto de la revista.,fr,Es absolutamente necesario poner menos ancho de tela,fr,Pero va mejor con muselina,fr,Pero quiero mantener una cierta magnitud,fr,caminar,fr,Corté la falda por la mitad y decido poner el ancho en la parte inferior,fr,Dará un efecto más bonito,fr,Pero sobre todo debe arreglarse este tamaño,fr.

.

robenoire_couture608

.

.

robenoire_couture627

.

.

robenoire_couture629

.

.

Les boutons en crochet et des notes.

.

robenoire_couture620

.

.

robenoire_couture630

.

.

robenoire_couture4

.

.

Ca commence à prendre forme. Viennent les essayages et là c’est le drame.

.

robenoire_couture2

.

Toutes ces heures passées et je ressemble à une patate. Déceptions. Réflexions. Refaire la ceinture alors que j’ai déjà monté la fermeture à glissière ? J’aurai du me douter de quelque chose en voyant le modèle porter une ceinture sur la photo du magazine. Il faut absolument mettre moins de largeur de tissu (mais ça passe mieux avec de la mousseline), mais je veux garder une certaine ampleur (pour marcher). Je coupe la jupe en deux et décide de mettre la largeur sur la partie inférieure, ça donnera un effet plus joli. Mais il faut surtout arranger cette taille, Entonces lo mejor es agregar un panel ancho,fr,Anular,fr,anular,fr,Pero también crea un patrón de cinturón,fr,El resultado termina siendo aún mejor,fr,Y como me gusta hacer más,fr,Agrego un poco,fr,bordado,fr,perlas negras en el escote,fr,Efectos de,fr,transparencia,fr,encaje y bordado,fr,Y este es el resultado final que ya he mostrado en Facebook,fr,Seguir una nota pronto con más de,fr,estás disparando,no.

.

.

Découdre, découdre, mais aussi créer un patron de ceinture.

.

robenoire_couture640

.

.

Le résultat fini par être encore mieux. Et comme j’aime en faire plus, je rajoute des broderies de perles noires sur l’encolure.

.

robenoire_couture643

.

.

Effets de transparence, de dentelle et de broderies.

.

.robenoire_couture5

.

.

Et voilà le résultat final que j’ai déjà montré sur facebook.

.

robe noire romantique.

.

A suivre prochainement une note avec plus de fotos,en,en la Galería Bailli,fr,informe,fr,Tinta de China,fr,imprimir,fr,lavado,eo,lino,en,linocut,fr,fotografías,fr,barnizante,fr,Aquí hay un informe en,fr,de,es,La exposición en la Galería Bailli,fr,en el que participé recientemente y que terminó el,fr,Presenté dos dibujos en tinta china y lavis,fr,Una impresión de grabado de zinc y una impresión de linocut,fr,L,en,era blanco y negro para el conductor,fr,Había,fr,grabados,fr,escultura,fr,fotografías,fr,cerámica y,fr,I Art Textil,sm,Fue una oportunidad para presentar nuestro,fr,Fibra de arte epinal,en,Con Sophie que nos dio un discurso,fr du shooting…

 

Gymnastique – illustration de personnages

Gymnastique – illustration de personnages

Je me suis inspirée d’une série de vidéos pour faire des recherches graphiques de personnages.

gymn1

Le corps

La vidéo montre des gymnastes effectuer leurs mouvements de souplesse, de rythme et de grâce sur un terrain de sport en extérieur mélangeant urbanité et horizonte marítimo,en,Realmente me gustan estas siluetas que parecen casi surrealistas o inaccesibles como criaturas,fr,Supra humano,fr,Detrás de estos giros están ocultando mucho,fr,trabajar,fr,en el cuerpo,fr,Realmente me gusta este trabajo y esta búsqueda para ir más allá,fr,Prueba esta relación entre el trabajo y la dulzura,fr,Tampoco te dañes, pero repele tu,fr,límite,pt,Me he estado entrenando durante unos años en,fr,Estirar las rutinas,fr,y estirarse por el placer de ir más allá en mis capacidades de flexibilidad y equilibrio,fr,Todo esto al escuchar y respetar mi cuerpo que merece sobre todo para ser mimado y no brutalizado,fr. J’aime beaucoup ces silhouettes qui me semblent quasi surréelles ou inaccessibles comme des créatures supra humaines. Derrière ces torsions se cachent beaucoup de travail sur le corps. J’aime énormément ce travail et cette recherche d’aller plus loin, tester ce rapport entre travail et douceur, ne pas s’abimer non plus mais repousser ses limites.
gymn2
Cela fait quelques années que je m’entraine chaque jour dans des routines d’étirements et de stretching pour le plaisir d’aller plus loin dans mes capacités de souplesse et d’équilibre, tout ça dans l’écoute et le respect de mon corps qui mérite avant tout d’être chouchouté et non brutalisé. Es un placer bastante difícil explicar,fr,Como el placer de correr durante mucho tiempo,fr,que no tengo,fr,Por qué correr,fr,para que fines,fr, comme le plaisir de courir longtemps (que je n’ai pas). Pourquoi courir, dans quel but ? Es un poco lo mismo con los ejercicios diarios que marcan el comienzo de mis días,fr,Arte,en,Estoy bastante obsesionado con el,fr,humano durante mucho tiempo,fr,Ya a través de mis intereses por el arte corporal,fr,cierto rendimiento,fr,alguno,fr,Como Günter Brus,fr,Marina Abramovic,it,O incluso Ron Athey,fr,Cómo llamamos el,fr,arte corporal,en,con intervenciones o decoraciones corporales,fr,perforación,en,tatuaje,fr,Y toda la herencia moderna primitiva del americano Fakir Musafar,fr,Me gusta la moda y,fr,prenda,fr,rodeando el cuerpo,fr,lo restringió,fr,lo sublime o lo protege,fr,Me gusta dibujar cuerpos,fr.
gymn4
Art
.
Je suis assez obsédée par le corps humain depuis longtemps. Déjà à travers mes intérêts pour l’art corporelle, certaine performance, certains artistes comme Günter Brus, Marina Abramovic ou même Ron Athey. Ce qu’on a appelé le body art avec les interventions ou les décorations sur le corps (piercing, tatouage,…) et tout l’héritage primitif modern de l’américain Fakir Musafar. J’aime la mode et le vêtement qui entoure le corps, le contraint, le sublime ou le protège. J’aime dessiner des corps, Siluetas finas,fr,Comprender el marco y la musculatura,fr,Me gusta la delgadez de algunas mujeres,fr,También lo encuentro no banal,fr,asombroso,fr,beldad,en,Me gusta la delgadez de los desfiles de desfiles que siguen los programas deportivos y que revelan algunos,fr,musculatura,en,que no existen en anoréxico,fr,A veces evoca la anatomía de ciertos animales nobles en lo que tienen,fr,elegante y salvaje,fr,opuesto a la caída debido a la domesticación,fr,Me gusta ver la ropa de entrenamiento de,fr,yoga o gimnasia,fr,Me gusta la evolución de estos modos y creo que hay muchas cosas interesantes que hacer en este nivel.,fr, comprendre l’ossature et la musculature. J’aime la maigreur de certaines femmes, je la trouve également non banale, incroyable, belle, j’aime la maigreur des mannequins de défilés qui suivent des programmes sportifs et qui révèlent certains muscles (qui n’existent pas chez les anorexiques). Cela m’évoque parfois l’anatomie de certains animaux nobles dans ce qu’ils ont d’élégants et sauvages, opposé à l’affaissement due à la domestication.
.
.
.
.
15-10_gymnastesallover30
.
.
J’aime regarder les vêtements d’entrainement de danse, de yoga ou de gymnastique, j’aime bien l’évolution de ces modes et je pense qu’il y a beaucoup de choses intéressantes à faire à ce niveau là. Las décadas de 1920 y los noventa ya no tienen tanto miedo y el regreso de,fr,Lycra y los materiales brillantes se entienden con menos renuencia,fr,Me gustan las costuras de,fr,corderes,fr,que ya no son simplemente laterales, sino que cruzan las piernas que les dan una nueva línea que es ajustada y cómoda,fr,A pesar de eso, decidí orientarme hacia una estilización lejana de lo que generalmente hago para crear personajes pequeños,fr,Casi en un estilo infantil y lindo,fr,Yo usé plano,fr,Con estos personajes creé gifs animados y,fr,que pudimos encontrar en pequeños accesorios como,fr,notas,fr body, du lycra et des matières brillantes sont appréhendées avec moins de frilosité. J’aime les coutures des corsaires qui ne sont plus simplement latérales mais traversent les jambes leur donnant une nouvelle ligne à la fois moulante et confortable.
gymn3
Malgré cela j’ai décidé de m’orienter vers une stylisation éloignée de ce que je fais d’habitude pour créer des petits personnages, presque dans un style enfantin et mignon. J’ai utilisé des aplats de gouache.
.
.
.
.
Avec ces personnages j’ai créé des gif animés et des motifs textiles que l’on pourrait retrouver sur de petits accessoires comme des pochettes ou des carnets de notes.
.
.
.
gymnastique illustration
.
mockupgymnaste

Aquarelle Lapin familier

Aquarelle Lapin familier

 

Voici une aquarelle que j’ai réalisé au mois de mai dernier. Il s’agit d’encre de Chine appliqué à la plume naturelle sur papier d’Arches et mis en couleur à l’aquarelle.

.

15_05_lapins_det1

 

15_05_lapins_det2

 

Voici une video montrant quelques moments de l’encrage en vitesse accélérée :

.

Aquarelle Lapin familier Work In Progress from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr

 

15_05_lapinscoul

.

.

Pour la conception de ce dessin j’ai d’abord réalisé un croquis dans un format dans lequel je me sens plus à l’aise. J’ai ensuite créé un quadrillage en dessinant des droites au feutre à alcool sur un transparent. También me cuadraron con lápiz ligero, mi hoja final de arcos de acuerdo con la ampliación deseada,fr,Para que pueda volver a dibujar usando esta cuadrícula mi dibujo con un bolígrafo sin crecer la calcomanía en la mesa de la luz como lo hacen muchos ilustradores supuestamente,fr,Una versión en blanco y negro,fr,Y una versión digital,fr,Las postales están disponibles para este modelo,fr,Envíame un correo electrónico,fr,Si estás interesado,fr,Esta acuarela fue exhibida en agosto pasado en Nancy,fr,huso,fr,perle,en,Siempre estoy en la realización de pequeños accesorios,fr,patas,fr,colgadores,en,colgantes,fr,Sigo explorando técnicas de autodeño,fr,materiales de prueba,fr,Diferentes marcas de productos,fr,engañarme,fr,empezar de nuevo,fr,tener éxito,fr. Ainsi je peux redessiner à l’aide de ce quadrillage mon dessin à la plume sans décalquer à la table lumineuse comme beaucoup de soit disant illustrateurs le font.

.

.

aquarelle illustration

 

15_lapinWIP2

 

.

Une version noir et blanc :

.

15_lapinNB

.

Et une version numérique :

.

15_lapin630

.

Des cartes postales sont disponibles pour ce modèle «rose», n’hésitez pas à m’envoyer un mail si vous êtes intéressés :

.

15_05_lapins_cartpo

15_05_lapins_cartpo2

.

Cette aquarelle a été exposé en août dernier à Nancy :

.

MDF_Holymane_240

MDF_Holymane_401

 

 

 

aquarelle lapin 15_05_lapins_cadre2

trend : pastel colors for dark skin

trend : pastel colors for dark skin

Cela fait un bon moment que le rose pastel est ma couleur préférée. J’aime en mettre dans mes illustrations, autour de moi etc… Mais je n’en porte pas, ni d’autres couleurs pastels ni même le blanc car je trouve que ça ne va pas avec mon teint bronze olive.

.

.

15_09_dessinmode2

.

.

A force de voir ces jolies couleurs dans le prêt à porter ou la haute couture, je trouve qu’avec une peau bronzée, cela ajoute une note contemporaine assez intéressante. J’aime encore plus lorsqu’il s’agit d’effet de dentelles. Du coup je vais tenter de porter ces couleurs, enfin peut être.

J’avais reçu en flash cette tenue dans ma tête un soir (lápiz de color,en,femenino,fr,feminidad,fr,rosa,en,Aquí estoy nuevamente con una nueva exposición colectiva titulada,fr,Feminidad en todos sus estados,fr,Para aquellos que están en las vosges,fr,Puedes ver tres de mis ilustraciones en el Centro Cultural de,fr,mañana,fr,Tendremos el placer de darle la bienvenida durante la apertura.,fr,este jueves,fr,A partir de las 6 p.m.,fr,Expongo una impresión de mi ilustración,fr,Walkman Girl,en,Ella era,fr,Ya expuesto al mercado cubierto en epinal,fr,Como parte de la noche de moda,fr,Yo también expongo,fr,Pesadilla misógina,en,ya exhibido en la Galería Bailli en,fr,¿Quién me había ganado un precio?,fr,Y finalmente expongo por primera vez,fr,Mujer y cráneo,fr,Hecho con lápices,fr, stylo plume, aquarelle) :

.

15_09_dessinmode4

.

.

15_09_dessinmode3

.

.

Creo que Burberry que me inspiró más inconscientemente,fr,Un segundo,fr,Estábamos al final del verano y no quería ir a caer,fr,No estoy patrocinado por Kiko,fr,Pero estos son los productos de maquillaje que uso,fr,Son de buen nivel de calidad de calidad,fr,Su embalaje es hermoso y, a diferencia de Sephora, donde los carros y los vendedores me hacen entender que no soy parte de sus clientes deseables.,fr,sus pequeñas esquinas,fr,incluso ubicado en un centro comercial,fr,camiseta,fr,no son tan pretenciosos,fr,En serio, en Sephora and Co, reclutan a su personal de acuerdo con un plan de marketing que combina esnobismo barato y de belleza,fr.

.

.

illustration pastel dark skin

 

 

.

.

Une seconde illustration (on était à la fin de l’été et je n’avais pas envie de passer en automne) :

.

15_09_dessinmode6

.

15_09_dessinmode5

.

PS : Je ne suis pas sponsorisée par Kiko (malheureusement) mais ce sont les produits de maquillage que j’utilise. Ils sont d’un bon niveau qualité prix, leurs packagings sont beaux et contrairement à Sephora où les videurs et les vendeuses me font bien comprendre que je ne fais pas partie de leur clientèle désirable, leurs petits corners, même situés en centre commerciaux (beurk) ne sont pas autant prétentieux. (Sérieusement chez Sephora and co ils recrutent leur personnel selon un plan marketing alliant snobisme cheap et beaufitude ?). Ah, y luego es italiano y decidí que era un país hermoso hasta que a veces prefería lo hecho en Italia a los hechos en Francia,fr,Para ilustrar esta tendencia pastel usada en estilo en la piel oscura o mixta,fr,Aquí hay algunos ejemplos,fr…

.

.

Pour illustrer cette tendance pastel portée avec style sur des peaux sombres ou métissées, voici quelques exemples :

.

.

 

15_09_pasteldarkskin_prada

.

.

15_09_pasteldarkskin3

 

Halloween wallpaper + freebie

Halloween wallpaper + freebie

J’ai dessiné quelques illustrations pour Halloween, c’est la première fois que je le fais, j’aime de plus en plus cette fête. Avant je n’aimais pas trop son côté faussement festif, commercial et cliché mauvais goût. «No es necesario que una excusa se vaya como un monstruo tan llamado,fr,o comunicarse con los muertos,fr,No desagraden las observaciones del Metro Man,fr,oui,en,Es Halloween todos los días,fr,Y finalmente hay cada vez menos fanáticos en Francia,fr,El hogar estaba hecho,fr,Un día me uniré a estos locos,fr,Pero por el momento aquí está mi trabajo,fr,del tema con una predilección para el viejo,fr,Si estás interesado en puedes,fr,Descargar gratis,fr,la versión de niebla es usar en papel tapiz o más bien,fr,para imprimir,fr,Felices fiestas a todos,fr,Esperando que los espíritus no estén demasiado burlones contigo,fr,clic en la imagen para el,en» (ou communiquer avec les morts), n’en déplaisent aux remarques de l’homme du métro : oui ! c’est tous les jours Halloween.

Et finalement on trouve de moins en moins de freaks en France, le ménage a été fait, un jour j’irai rejoindre ces fous, mais pour le moment voici mon travail :

Un moodboard ou panneau de tendance du thème avec une prédilection pour l’ancien, on ne se refait pas, des illustrations et des photos vintages.

.

.

 

hallowe-moodboard

 

 

 

.

.

Des recherches couleurs.

J’oscillais entre les combinaisons connues noir-orange et quelque chose de moins évident. J’ai noté la présence de vert dans les anciennes illustrations, car le vert a longtemps été associé au diable et aux créatures surnaturelles. J’ai donc pris le défi de l’utiliser.

.

.

halloween nuancier

.

.

J’ai dessiné des personnages à la fois mignons et sexy avec la sorcière rousse, le chat noir, le fantôme (toute ressemblance avec des personnes réelles existantes est fortuite…) et le squelette sortant de son cercueil. J’ai utilisé la gouache pour colorer ces dessins, je me remets à ce medium c’est à la fois difficile et stimulant.

.

.

 

 

perso1

 

 

.

perso2

 

 

 

.

.

Voici enfin les motifs répétés.

Je travaille de plus en plus dans cette logique de motifs. J’y retrouve mes recherches textiles, graphiques, mes intérêts pour le vêtement, mes expériences en tissage, crochet, jacquard réunies. Le motif répété sert à être imprimé sur du textile pour l’habillement mais aussi les accessoires (trousses, porte feuille, literie), il peut se faire imprimer en papier peint pour la maison, papier cadeau, mais aussi carnets, papeterie ou packaging produit. J’adore regarder tout autour de moi et en voir partout, du carrelage en passant par l’intérieur des voitures (c’est pour ça qu’on croit souvent que je suis sur une autre planète, mais j’observe juste beaucoup plus intensément cette planète).

.

.

J’ai réalisé trois propositions de couleurs : couleur brume chaude, jaune lanterne et blanc. Si cela vous intéresse vous pouvez télécharger gratuitement (freebie) la version brume soit pour utiliser en fond d’écran ou plutôt pour imprimer.

.

 

presentation1

presentation2

 

 

.

Belles fêtes à tous, en espérant que les esprits ne soient pas trop taquins avec vous.

 

free desktop wallpaper halloween

clic on the image for the freebie

 

Silhouettes

Silhouettes

Quelques silhouettes dessinées les matins de juin avec du texte calligraphié, je les avais déjà publié sur ma page facebook, mais pas sur mon site :

Stylo plume + aquarelle + fond numérique.

.

15-06-silhouetteGoodMorn

 

Good morning

 

silhouette mode

 

L’attente

 

15-06danse

 

Danse

 

15-06_silhouetteLire

 

Lire du papier (pinceau)

 

 

15-06_silhouetteHesit

Hésitation

Ilustración Feliz día del cabello,en

Illustration Happy hair day

Voici une illustration «portrait beauté» accès «cheveux» où je mélange le crayon noir, l’encre, le lettrage et le numérique.

 

illustration beauté Holy Mane cheveux

 

 

 

Voici les étapes de créations en gif animé :

 

Je commence une vague esquisse au fusain, Especifico los detalles en un lápiz negro mientras me borrogo y encerro con bolígrafo y pluma de cepillo,fr,Rápidamente coloreo en un lápiz de colores y un cepillo y lo arreglo todo,fr,Dibujo una letra que escaneo con mi ilustración y la conmasjo todo bajo Photoshop con un fondo rosa en gradiente,fr. Je colore rapidement au crayon de couleur et au pinceau et je fixe le tout. Je dessine un lettrage que je scanne avec mon illustration et j’assemble le tout sous Photoshop avec un fond rose en dégradé.

 

wip illustration

Exposition à Nancy pour le Modern Doll Fest

Exposition à Nancy pour le Modern Doll Fest
Comme annoncé plus tôt j’ai participé au Modern Doll Fest, l’événement Lolita de l’Est de la France qui a eu lieu le mois dernier près de Nancy,en,Exposición en Nancy para Modern Doll Fest,fr,convención,en,Este ,fr,lolita,en,stands,en,anunciado anteriormente,fr,Participé en,fr,Festival de muñecas modernas,de,el evento,fr,Lolita,en,del este de Francia que tuvo lugar el mes pasado cerca,fr,Podías ver un,fr,Mis pinturas,fr,acuarelas y otras ilustraciones rodeadas por otros artistas internacionales y multidisciplinarios,fr,Expuse exclusivamente mi acuarela,fr,conejos,fr,Apropiando un formato más grande en el papel de los arcos,fr,También presenté un soporte,fr,Mis creaciones textiles,fr,Joyas y accesorios en piezas únicas,fr,Algunos están disponibles en mi,fr,tienda en línea,fr,así como productos derivados,fr,Disponible en este sitio,fr,Este evento fue el primero,fr,Convención Lolita,en,en el este,fr.
.
exposition Nancy
.
.
On pouvait voir une exposition de mes peintures, aquarelles et autres illustrations entourée d’autres artistes internationaux et pluridisciplinaires.
.
.
MDF_Holymane_240
MDF_Holymane_399
MDF_Holymane_397
.
J’exposais en exclusivité mon aquarelle «lapins» en m’appropriant un plus grand format sur papier d’Arches.
.
.
MDF_Holymane_401
MDF_Holymane_244
MDF_Holymane_393MDF_Holymane_245
.
Je présentais également un stand de mes créations textiles : bijoux et accessoires en pièces uniques (certains sont disponibles sur ma boutique en ligne) ainsi que des produits dérivés (badges, miroirs, cartes postales, T shirt,…) (disponible sur ce site).
.
.
MDF_Holymane_257
MDF_Holymane_357
MDF_Holymane_358
MDF_Holymane_390
MDF_Holymane_407
MDF_Holymane_355
MDF_Holymane_359
MDF_Holymane_411
.
.
Cet événement fut la première convention lolita de l’Est, Tuvo lugar en un,fr,Hermoso lugar,fr,una gran área bordeada por,fr,verdura,en,y calma en,fr,hectáreas y antiguos edificios renovados que incluyen un gran,fr,diócesis,fr,Fue muy hermoso y muy caliente,fr,Ya lo extraño,fr,Compartiría fotos de,fr,Estate asnée,fr,En otra nota pronto,fr,Esta convención incluyó exposición,fr,stands,fr,boutiques,en,Todo tipo de productos,fr,ropa,fr,manga,en,muñecas,fr,Incluso había té,fr,y,lv,que fue el gran momento del día y,fr,conferencias,fr,Por supuesto, todo esto fue para compartir o hacer que la cultura descubra,fr,y sus raíces japonesas,fr,ya pude expresar,fr,Cuánto,fr,Cultura japonesa,fr,y la cultura lolita gótica fue y sigue siendo una gran influencia en mi trabajo,fr endroit magnifique, un grand domaine bordé de verdure et de calme sur 9 hectares et d’anciens bâtiments rénovés comprenant un grand diocèse. Il faisait très beau et très chaud (cela me manque déjà). Je partagerais des photos du Domaine de l’Asnée dans une autre note prochainement.
Cette convention comprenait une exposition, des stands, des boutiques de toute sorte de produits (beauté, vêtements, accessoires, manga, poupées, il y avait même du thé,…), un défilé qui fut le grand moment de la journée et des conférences. Bien sur tout cela avait pour mission de partager ou faire découvrir la culture «lolita» et ses racines japonaises. J’ai déjà pu exprimer combien la culture japonaise et la culture gothic lolita était et reste une influence majeure dans mon travail. Traté de encontrar mi propio estilo y no hacer que esta influencia sea demasiado obvia,fr,Pero los conocedores lo verán en mi trabajo,fr,También pude participar en el desfile y usar un vestido que encontré muy hermoso,fr,Mi peinado y mi maquillaje estaban bastante sobrios y desnudos, pero me encantó el rehice,fr,Solo tendré que trabajar mis posturas si la situación vuelve a suceder,fr,Fotos,en,Charly Garnier,en,Llevo un vestido de la marca Akane,fr,Alois,en,Tengo un buen recuerdo de esta estancia en,fr,Incluso si hubiera dormido poco al final,fr,Siempre es inspirador y rehabilitante estar en medio de esta emoción,fr,al punto que quería,fr,coser,fr,Y logra terminar un vestido,fr, mais les connaisseurs le verront dans mon travail.
.
.
MDF_Holymane_412
MDF_Holymane_418
MDF_Holymane_432
.
.
J’ai également pu participer au défilé et porter une robe que je trouvais très belle. Ma coiffure et mon maquillage était assez sobres et nudes mais j’ai adoré re-défiler. Il faudra juste que je travaille mes poses si la situation se reproduit.
.
.
CG
CG2
.
Je porte une robe de la marque Akane & Alois
https://akane-alois.world.taobao.com/
.
.
MDF_Holymane_322
MDF_Holymane_330
MDF_Holymane_332
MDF_Holymane_334
.
Je garde un bon souvenir de ce séjour à Nancy,en,Exposición en Nancy para Modern Doll Fest,fr,convención,en,Este ,fr,lolita,en,stands,en,anunciado anteriormente,fr,Participé en,fr,Festival de muñecas modernas,de,el evento,fr,Lolita,en,del este de Francia que tuvo lugar el mes pasado cerca,fr,Podías ver un,fr,Mis pinturas,fr,acuarelas y otras ilustraciones rodeadas por otros artistas internacionales y multidisciplinarios,fr,Expuse exclusivamente mi acuarela,fr,conejos,fr,Apropiando un formato más grande en el papel de los arcos,fr,También presenté un soporte,fr,Mis creaciones textiles,fr,Joyas y accesorios en piezas únicas,fr,Algunos están disponibles en mi,fr,tienda en línea,fr,así como productos derivados,fr,Disponible en este sitio,fr,Este evento fue el primero,fr,Convención Lolita,en,en el este,fr (même si j’avais peu dormi au final). C’est toujours inspirant et requinquant d’être au milieu de cette effervescence, au point que j’ai voulu reprendre la couture et réussit à finir une robe. Compartiría fotos pronto,fr,Algunos ya son visibles en mi página de Facebook,fr,El evento ha sido ampliamente transmitido por la prensa y,fr,televisión,fr,La retroalimentación es positiva,fr,Ya podemos estar seguros de que la reunión comenzará de nuevo el próximo año,fr,https,en,www.youtube.com/watch,en,V = PGUGWY3WRLC,en,característica = compartir,en,El C,fr,Resumen representado a Lady Beth,fr,Expongo Nancy para Modern Doll Fest,fr,bibelot,en,Estoy muy feliz de exhibir mi,fr,y mi,fr,Para la convención de Lolita organizada por la Asociación de Laces Rojos,fr,Laminación,fr,el poste es,fr,Ya fue esta asociación la que había organizado las primeras convenciones de Lolita en París, donde ya exhibí mis joyas.,fr,Convención Lolita París,en,Lolita gótica,en, certaines sont déjà visibles sur ma page Facebook.
.
.
L’événement a largement été relayé par la presse et la télévision, les retours sont positifs, on peut déjà être sur que le rendez vous recommencera l’année prochaine.
.
.
MDF_Holymane_352
.
.
.
.
.
.
MDF_Holymane_437

Aquarelle Serpentine

Aquarelle Serpentine

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait à une grande importance. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. El fondo de la pintura está compuesto por elementos,fr,floral,fr,tinta marrón,fr,Aquí hay una propuesta de integración en,fr,En un elegante interior de estilo XXth Century,fr floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Exposition – Obey – Shepard Fairey

Exposition – Obey – Shepard Fairey

En ce moment, à Epinal dans les Vosges, est présentée une exposition de 250 oeuvres de l’artiste mondialement connu Shepard Fairey dit, Obey.

.

.

2015-09_Obey12

.

2015-09_Obey23

.

.

Mon premier souvenir de son travail remonte à la ligne 2 aérienne du métro entre Barbès et Stalingrad. De là on avait une vue idéale sur ses collages recouvrant les vieux murs d’immeubles parisiens. Il s’agissait de collage en noir et blanc du visage du catcheur qu’il a photocopié comme une signature.

.

2015-09_Obey27

.

2015-09_Obey16

.

.

A cette époque, je ne détestais pas le street art, je partageais l’idée de réappropriation du mobilier urbain, qui donnait l’impression d’oppression sur l’individu : marcher sur les lignes, dans les clous, ne pas être en marge, etc… Lo que sea lo que requiera la sociedad de consumo contemporáneo,fr,ser,fr,pensar,fr,Me encantó,fr,secuestro,fr,Objetos y conceptos,fr,Dada espíritu,fr,incluso situacionista o punk,fr,Me encantaron las acciones de Zeus,fr,Mosaicos de invasores espaciales,fr,Restricciones sociales alimentadas con esta necesidad artística,fr,Entonces se volvió en mis ojos cada vez más suave,fr,burgués,en,estúpido y feo,fr,Cualquiera que quiera exhibir sus pequeños dibujos insignificantes en una pared con muchos más personajes actuó como un perro que me enoja para marcar su territorio,fr,A veces con un mensaje poético de un aspirador angustiante,fr,El concepto de reapropiación del entorno urbano por parte de sus usuarios,fr,público,en,se ha convertido en una reapropiación burguesa,fr, être, penser,… J’aimais le détournement des objets et des concepts, l’esprit Dada, voire situationniste ou punk. J’aimais les actions de Zeus, les mosaïques Space Invaders, … Les contraintes sociales nourrissaient ce besoin artistique.
.
2014-07-23-23.59
.
2014-07-24-00.00
2015-09_Obey04
.
.
Puis c’est devenu à mes yeux de plus en plus mou, bourgeois, niais et laid. N’importe qui voulant afficher ses petits dessins insignifiants sur un mur avec beaucoup plus de caractères agissait comme un chien qui pisse pour marquer son territoire, avec parfois un message soit disant poétique d’un vide affligeant. Le concept de réappropriation de l’environnement urbain par ses utilisateurs (public) est devenu une réappropriation bourgeoise (privado e ilegal = vuelo,fr,de bienes personales para tener una cultura de consumo siempre más asumida,fr,Entiendo el arte callejero en Zac,fr,Pero no en el patrimonio,fr,Aquellos a quienes algunos no pueden diferenciar y que revelan su,fr,no,en,Seguí la evolución del trabajo de Shepard para hacer naturalmente considerando su,fr,trabajo gráfico,fr,muy inspirado en el arte pop, pero especialmente los movimientos de,fr,Siglo XX,fr,Futurismo gráfico,fr,Constructivismo ruso,fr,Los regímenes comunistas y fascistas tienen un fuerte impacto visual,fr,Allí de nuevo,fr,Encontramos Dada,fr,artistas tan poco considerados para su,fr,monocromo,en,pero cuya influencia es indiscutible como,fr,Malevitch,fr,La enseñanza de la Bauhaus,fr) de biens personnels à posséder dans une culture de la sur consommation toujours de plus en plus assumée.
Je comprends le street art dans les ZAC, mais pas sur le patrimoine, ceux que certains ne savent différencier et qui révèle de leur (non) sensibilité.
.
expo Obey shepard Fairey
.
2015-09_Obey02
.
.
J’ai suivi l’évolution du travail de Shepard Fairey naturellement en considérant son travail graphique, très inspiré du pop art mais surtout des mouvements de propagande du XXème siècle. Graphiquement le futurisme, le constructivisme russe, les régimes communistes et fascistes ont un fort impact visuel. Là encore, on retrouve Dada, des artistes si peu considérés pour leur «monochrome», mais dont l’influence est incontestable comme Malevitch, l’enseignement du Bauhaus, etc…
.
2015-09_Obey18
.
.
Aunque todas estas teorías y prácticas de estos maestros de la,fr,Arte moderno,da,La OMS capacitó el mundo publicitario del capitalismo actual ha beneficiado la eliminación de los adornos,fr,tipográfico,fr,que amo tanto,fr,Hasta la reciente amputación de distancia entre ejes del logotipo de Google,fr,Sus influencias son increíbles e indiscutibles,fr,Podemos amar los adornos y los detalles y reconocer la influencia y el genio de la modernidad.,fr,Lo que me gusta de la obra contemporánea de Shepard Fairey es la composición de estos,fr,carteles,fr,Elegir una paleta de gráficos reducido pero efectivo,fr,El talento de haber creado su firma por la bomba de copia,fr’art moderne qui ont formé le monde publicitaire du capitalisme d’aujourd’hui aient profité à l’effeuillage des fioritures typographiques que j’aime tant, jusqu’à la récente amputation d’empattement du logo Google, leurs influences sont incroyables et incontestables.
On peut aimer les fioritures et les détails et reconnaître l’influence et le génie de la modernité.
.
2015-09_Obey20
.
.
Ce que j’aime dans le travail contemporain de Shepard fairey est la composition de ces «affiches», le choix d’une palette graphique réduite mais efficace, le talent d’avoir créé sa signature par le copié-collé. Luego escuché las entrevistas presentadas en esta exposición y el tema me sentí mucho menos seducido que encontré bastante básico.,fr,adolescente,en,En la comodidad de las enaguas de su madre,fr,Su relación con el dinero no es muy asumida,fr,incluso hipócrita,fr,Mientras que nadie se engaña,fr,Debe ganarse la vida como un,fr,rebelde,fr,útil,it,Que queda de,fr,de la acción para apoyar a Obama y las mejores estrategias publicitarias,fr,Entonces me gustó su uso cada vez más presente de diferente,fr,trames,es,el todo,nl,que hace cosquillas en mi creación de impresión textil,fr,trabajo de,fr,texturas,en,en los primeros años,fr,Luego regresó hoy con el,fr,filtros,fr, adolescent (dans le confort des jupons de sa mère). Son rapport à l’argent est assez peu assumé, voire hypocrite, alors que personne n’est dupe, il doit bien gagner sa vie en tant que «rebelle» utile. Que reste-t-il de «rebelle» de l’action de soutenir ainsi Obama et les meilleurs stratégies publicitaires ?
.
2015-09_Obey28
.
2015-09_Obey26
.
.
J’ai ensuite aimer son utilisation de plus en plus présente de différentes trames, de all-over (qui titille ma création d’impression textile), de travail de textures (à la mode au début des années 2000, puis revenu aujourd’hui avec les «filtres» y otros dispositivos tecnológicos que dan la impresión,fr,autenticidad,fr,Los tutoriales también están de moda en,fr,Cómo ser auténtico,fr,Hermosa era,fr,Realmente me gusta el brillo de los negros,fr,Especialmente cuando se trata de brillo y el uso del brillante oro,fr,En Matt Black,fr,Las superposiciones de ciertas obras que recuerdan las de los nuevos realistas de los años,fr,que uno realmente no puede apreciar más en la vida real,fr,Por exposición por ejemplo,fr,que se reprodujo en papel o en una pantalla,fr,Vale la pena echarle un vistazo a esta exposición,fr,Para los entusiastas y los curiosos,fr,Esta es una posibilidad de que Epinal reciba este gran nombre de arte contemporáneo y gráficos.,fr,dijo obedecer a Epinal de,fr «d’authenticité» (c’est à la mode également les tuto sur «comment être authentique»… belle époque). J’aime beaucoup les brillances de noirs, surtout lorsqu’il s’agit de paillette et l’utilisation du doré brillant, sur du noir mat, les superpositions de certains travaux qui rappelles ceux des nouveaux réalistes des années 60, qu’on ne peut apprécier véritablement plus en vrai (en exposition par exemple) que reproduite sur papier ou sur un écran.
.
2015-09_Obey13
.
2015-09_Obey06
.
2015-09_Obey07
.
2015-09_Obey08
.
2015-09_Obey09
.
2015-09_Obey10
.
Cette exposition vaut vraiment le coup d’oeil, pour les passionnés comme pour les curieux, c’est une chance qu’Epinal reçoive ce grand nom de l’art contemporain et du graphisme.
.

.

2014-07-23-23.44

.

2015-09_Obey03

.

2015-09_Obey11

.

2015-09_Obey14

.

2015-09_Obey15

.

2015-09_Obey19

.

2015-09_Obey17

.

2015-09_Obey21

.

Shepard Fairey, dit Obey à Epinal du 5 Septiembre de,fr,a la luna en paracaídas,fr,B Rue de Saint Michel,fr 17 octobre 2015 à la Lune en parachute, 46b rue de Saint Michel.

 

 

 

 

Aquarelle Dahlia et cube

Aquarelle Dahlia et cube

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, El cambio de temporada me crea cambios extraños,fr,como el hecho de que prácticamente no he hecho gancho desde la primavera,fr,Pero que mi cuerpo,fr,anuncio,fr,Ahora bolas de lana y ganchos,fr,También me hace querer crear ropa nueva.,fr,Como si se desarrollaran nuevas necesidades como la naturaleza cambiante,fr,El concepto de vacaciones y recuperación es lo suficientemente vago para mejor como para lo peor porque cuando necesito descomprimir,fr,descansar o tomar un descanso,fr,Es simplemente imposible,fr,Siempre necesito un libro de la lista de proyectos interesantes.,fr,Nuevas exposiciones,fr,aburrido,fr,administración,en,En realidad no tengo un cuaderno,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps «réclame» maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, Pero tengo una carpeta,fr,Tanto organizo todas mis ideas tanto como sea posible.,fr,En mis últimos acuarelas,fr,Ya había mostrado esta acuarela,fr,Signo manual,fr,Aquí hay otro,fr,Mi trabajo de creación textil,fr,Había empezado a dibujar cubos oscuros,fr,Es un motivo muy viejo conmigo,fr,Ya había hablado de eso en mi blog anterior,fr,En todo caso,fr,Mientras yo era brasas en mi trabajo textil,fr,Escuché el Dahlia negro de James Ellroy,fr,A veces no encuentro tiempo para leer todos los libros que me gustaría,fr,De repente escucho podcasts o pido prestado en la biblioteca de audiolibros en CD,fr,También tengo una gran investigación que hacer alrededor de la novela negra.,fr, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle «Signe des mains».

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. Necesito sacar de mí los símbolos que resuenan particularmente en lugar de copiar símbolos de moda,fr,Yo también desarrollar,fr,Además de mi trabajo gráfico,fr,Trabajo personal en mis sensaciones,fr,Como artes marciales internas,fr,Tai chi por ejemplo,fr,que practicé durante,fr,Años y artes marciales externas,fr,que empiezo muy lentamente para practicar,fr,El arte se trabaja afuera, pero también dentro,fr,A veces quiero compartir mis experiencias en esta área, pero es bastante difícil decirlo,fr,El motivo del cubo ha aparecido varias veces en las percepciones que he recibido,fr,Durante el mes de junio,fr. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (que je commence très lentement à pratiquer), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, del mundo de los asesinos en serie,fr,surrealismo, etc.,fr,A veces toda esta investigación se encuentra,fr,A veces lleva más tiempo,fr,Pero cuando se encuentra,fr,Todo parece iluminarse y es bastante fantástico,fr,Así que dibujé un dahlia en el cabello de mi personaje como un guiño,fr,Me gusta cuando algunas personas piensan que reconocen caras,fr,Me da la impresión de que él emerge una extraña familiaridad de los retratos.,fr,Para este dibujo tomé el modelo de sasha luss,fr,Incluso si no presente lo que me golpea en su rostro,fr,el rubio,fr,Palidez,fr,Creo que lo dibujaré a menudo,fr,Su rostro me inspira mucho,fr,Me gusta buscar caras inspiradoras,fr, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Interpreté el cabello del estilo un poco año cincuenta,fr,Para la posición de las manos,fr,Tomé una foto,fr,Esta es en última instancia la forma más fácil de hacer,fr,Quería buscar modelos por un momento,fr,Pero la compañía es bastante difícil,fr,Aquí hay un gif de la evolución del dibujo,fr,Comencé mi dibujo dibujando rápidamente las proporciones y la ubicación del personaje.,fr,Luego detallé en carbón y luego en lápiz,fr,Luego firmé el bolígrafo y/o el cepillo,fr,La tinta era una mezcla de tinta negra de China y tinta marrón para bolígrafo,fr,marque Pelican,es,Luego coloco el color con un cepillo de acuarela,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Recientemente tuve una pintura dorada de madera y usé el resto de pintura dorada en el vestido,fr,Y aquí hay una propuesta para la decoración interior con una clave gráfica geométrica y un año,fr.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

J’expose à Nancy pour le Modern Doll Fest

J’expose à Nancy pour le Modern Doll Fest
Je suis très contente d’exposer mes illustrations et mes bijoux pour la convention lolita organisée par l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban (pole Est). C’était déjà cette association qui avait organisé les premières conventions Lolita à Paris où j’y exposais déjà mes bijoux.
.
.
convlolita2012 017
Convention Lolita Paris 2012
.
.
.
Gothic lolita ?
.
Le gothic lolita est pour moi non seulement une influence, c’est une émotion incroyable que j’ai eu et que j’ai encore liée à des souvenirs précieux. Il est une bouffée d’oxygène d’élégance, de douceur, de romantisme, d’esthétisme raffiné et de contre culture dans une société de plus en plus vulgaire, puritaine, xenophobe (dans le sens de la haine de ce qu’elle trouve étrange ou étranger à ces petites habitudes), sauvage et barbare. Cette philosophie est quelque chose qui fait partie intégrante de ma personnalité, Por eso era natural que admiré este estilo proveniente del,fr,Principalmente ropa,fr,pero vinculado a un estilo de vida que busca la autoelevación a través de la cultura,fr,las artes,fr,creación,fr,Eres bricolaje,ht,curiosidad,fr,Sabiendo cómo vivir,fr,Todos estos códigos pueden asustar a la mayoría de las personas a las que les gusta dejarlo ir,fr,Pero están allí como guías y no como dictados,fr,Incluso si algunas personas todavía buscan,fr,en cualquier comunidad,fr,para imponer su autoridad y sus reglas,fr,creadores jóvenes,fr,Mientras se organiza alrededor del mercado de segunda mano,fr,Al ir al exilio en las vosges,fr Japon, principalement vestimentaire, mais lié à un mode de vie qui cherche l’élévation de soi par la culture, l’histoire, les arts, la création (ou le DIY), la curiosité, la sensibilité, le savoir vivre…
Tous ces codes peuvent effrayer la plupart des personnes qui aiment se laisser aller, mais ils sont là comme des guides et non comme des dictats (même si certaines personnes cherchent toujours, dans toute communauté, à imposer leur autorité et leurs règles). Ce style est avant tout un moyen de se faire plaisir et de sentir bien par l’émotion esthétique qu’il génère chez les plus sensibles.
.
.
Ma rencontre
.
Je suis tombée dedans il y a plus d’une dizaine d’années quand je suis revenue à Paris pour mes études d’arts plastiques à Paris 8. Je traversais à ce moment un certain spleen de la ville grise à cause de la nostalgie de mes merveilleuses années d’études de stylisme. Ma cure a été de plonger dans un univers rassurant, régressif, kitsch, romantique, trash et kawaii. J’ai commencé à relire les mangas de ma soeur (Akira notamment) et d’écouter du visual kei par son intermédiaire, puis nous avons rencontré des personnes qui partageaient cette passion. C’est grâce à elles que j’ai eu pour la première fois le magazine Gothic and Lolita Bible (2001), qui comme son nom l’indique est une référence. Puis ce fut les sorties (aux bars le Piano Vache, Black Dog, Kata bar,…), les concerts, les afters en soirées goths, pour finir en apothéose et passer un mois au Japon en 2005, le pays du rêve.
.
.

.
Live de la chanson «solitude» du groupe Moi dix Mois. Noter le français si exotique pour les japonais. Le guitariste de ce groupe, Mana (ex Malice Mizer créé vers 1992) est une figure importante du gothic lolita, il a créé la marque Moi Même Moitié en 1999.
.
.
.
glb1_000
Premier numéro du magazine Gothic & Lolita Bible.
.
.
.
glb1_009
Mana posant pour sa marque Moi même Moitié.
.
.
glb1_076
exemple de patron d’accessoire dans le magazine Gothic & Lolita Bible 1
.
.
.
L’évolution
J’ai trouvé tout ce qui me plaisait dans cette culture, la créativité par le vêtement et l’accessoire, je créais des jupes et des chemisiers, ainsi que tout un tas de petits accessoires. Dans ces fameux magazines (qu’on pouvait trouver vers 18 euros dans des boutiques comme Junku) on pouvait voir des photos mais aussi des tuto déco, maquillage et surtout couture avec des patrons à coudre. La culture japonaise garde ce rapport à la couture, le dessin, les arts appliqués que la France n’encourage plus (et ne me parlez pas d’émission TV). La couture, comme la cuisine (le budget, l’administratif,…) peuvent être des matières enseignées à l’école, tout comme le fait que ce sont les élèves qui nettoient leur classe et attribue une organisation pour se responsabiliser au différentes tâches.
.
Je ne me suis jamais vraiment sentie faire parti de la communauté française, je suivais quelques sites, blogues et surtout quelques fora, Pero no me encontré en eso,fr,Por ejemplo, leí miembros admitiendo que no les gustaba Japón,fr,que para ellos la lolita no era japonesa,fr,Porque su influencia es en parte el siglo XVIII Europeo,fr,Solo solo la cultura japonesa,fr,su relación con el exotismo francés,fr,Su fantasía para las cabezas coronadas,fr,Su juventud casi enferma,fr,en,ceb,manga de cultura,en,Un único pudo reinterpretar estas influencias,fr,Las marcas insignia de este movimiento son realmente hermosas,fr,el precio,fr,alto en comparación con listos,fr,a menudo está justificado,fr,Por lo tanto, creó naturalmente una cierta forma de,fr,Culto de marca,fr,que a veces distorsiona la inocencia del movimiento,fr,Pero un movimiento,fr. J’ai par exemple lu des membres avouer qu’elles n’aimaient pas le Japon, que pour elles le lolita n’était pas japonais (car son influence est en partie le XVIIIème siècle européen). Seulement seule la culture japonaise, son rapport à l’exotisme français, son fantasme pour les têtes couronnées, son jeunisme quasi maladif, sa culture manga unique a pu réinterpréter ainsi ces influences.
Les marques phares de ce mouvement sont réellement belles, le prix, élevé par rapport au prêt à porter, est souvent justifié. Il s’est donc crée tout naturellement une certaine forme de culte de la marque, qui parfois dénature l’innocence du mouvement. Mais un mouvement, une communauté d’humains peut elle vraiment être innocente ?
.
.
BTSSB
Vêtements de la marque Baby, the stars shine bright dans le numéro 2 du magazine Gothic & Lolita Bible (2001)
.
.
Heureusement, de nombreuses personnes, créatives ou passionnées réussissent à faire perdurer le mouvement, en laissant une grande place aux jeunes créateurs tout en s’organisant autour du marché de la seconde main.
En m’exilant dans les Vosges, je ne m’attendais pas à rencontrer une Lolita près de chez moi, Yumi. C’est grâce à son enthousiasme, sa volonté de créer des projets et son ouverture d’esprit que je participe à cette aventure. J’apprécie qu’elle soit sensible aux origines ou «old school», au style «gothic» et à l’expression personnelle des petits créateurs.
.
.
Mon travail
.
gothic lolita Holy Mane
.
.
.
.
.
J’ai mis en pause la confection de vêtements car j’adore le stylisme, mais je reconnais mes limites en modélisme. Je parviens tout à fait à créer un chemiser à mes mesures, mais dès qu’il s’agit d’en créer plusieurs dans différentes tailles, je perds trop de temps en couture. Je continue les bijoux, que je développe sous forme de broches, colliers, bracelets, boucles d’oreille etc… J’aime particulièrement les broches car elles peuvent être appliquées un peu partout, que ce soit sur le vêtement, un accessoire comme un foulard, dans la coiffure ou même les chaussures ou un sac. Je trouve que ça apporte le petit plus qui finit une tenue.
.
.
bijoux Holy Mane
.
20s_7028_BO
.
2014_06_bijoux_4991-demisphere-logo-or-noir
.
bijoux Holy Mane
.
brochesab_732
.
Quelques bijoux Holy Mane
.
.
Mes créations sont des modèles uniques, réalisées entièrement à la main. C’est pourquoi les prix sont plus élevés que s’il s’agissait de production à la chaine dans des ateliers délocalisés. J’utilise des matériaux glanés ici ou là, généralement non retrouvable, que ce soit des boutons, des perles, des sequins, des dentelles, des matières, des motifs, etc. J’utilise également des matériaux de bijoux fantaisies (chaine, attaches, anneaux, fermoirs,…) pour permettre de réduire les coûts. Je travaille ces matières avec des assemblages de couture, de la broderie, du crochet etc… J’ai également fait des recherches avec des pâtes polymères (Fimo, Wepam, Cernit,…), de la peinture, du vernis et de la résine. Je ne copie pas les bijoux fantaisies, je crée mes moules personnels. Ainsi c’est tout ce processus de recherches et ce travail de confection qui justifie le prix de ces bijoux uniques.
.
Mes bijoux sont en parties en vente sur ma boutique :
boutique Holy Mane
.
.
Mes créations sont destinées pour toutes celles et ceux qui désirent marquer leur singularité, leur différence par rapport aux modèles standardisés, qui connaissent la valeur des matières et du travail à la main, militant contre un monde industriel aliénant. Quand je brode, dessine, couds, je pense au travail de William Morris et de son mouvement Arts and Crafts qui sont une grande influence pour moi.
.
col_3003
.
broche_sirene_ovale_3624
.
broche_sirene_ovale_noeud_3601
Quelques accessoires et bijoux Holy Mane
.
J’exposerai également des dessins originaux et des produits dérivés (cartes postales, badges, miroirs,…) qu’on peut déjà se procurer sur mon autre boutique (envoyez moi un mail si vous êtes intéressés) :
.
.
Informations pratiques
.
Le Modern Doll Fest est la première convention lolita organisée par le pole Est de l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban. Elle aura lieue le samedi 29 Août 2015 de 14h à 19h. Cet évènement réunit une exposition d’illustrateurs et de photographes inspirés par la mode Lolita, un défilé de mode (où je défile d’ailleurs pour une marque), une conférence et plusieurs stands de boutiques de créateurs.
.
.
gothic lolita
.
.
Domaine de l’Asnée
11 Rue de Laxou, 54600 Nancy,en,Exposición en Nancy para Modern Doll Fest,fr,convención,en,Este ,fr,lolita,en,stands,en,anunciado anteriormente,fr,Participé en,fr,Festival de muñecas modernas,de,el evento,fr,Lolita,en,del este de Francia que tuvo lugar el mes pasado cerca,fr,Podías ver un,fr,Mis pinturas,fr,acuarelas y otras ilustraciones rodeadas por otros artistas internacionales y multidisciplinarios,fr,Expuse exclusivamente mi acuarela,fr,conejos,fr,Apropiando un formato más grande en el papel de los arcos,fr,También presenté un soporte,fr,Mis creaciones textiles,fr,Joyas y accesorios en piezas únicas,fr,Algunos están disponibles en mi,fr,tienda en línea,fr,así como productos derivados,fr,Disponible en este sitio,fr,Este evento fue el primero,fr,Convención Lolita,en,en el este,fr
.
.
Le lendemain ne manquez pas la East Tea Party II

peinture à l’huile «Fille et montagne»

peinture à l’huile «Fille et montagne»

Depuis quelques temps, j’essaie de plus travailler les couleurs. Il y a vraiment des teintes qui me donnent des émotions vibrantes et l’association de couleurs est comme un langage particulier.

2015-fillemontagne_vue2

2015-fillemontagne_det1

2015-fillemontagne_vue4

J’observe donc encore plus tout ce qui m’entoure (c’est pourquoi les intérieurs unis blancs ou gris m’ennuie). En ce moment j’adore observer le ciel et les variations du soleil dans les nuages, je réfléchis à la manière d’enregistrer cela. Je regarde ces teintes discrètement pour ne pas alimenter le cliché des «artistes déconnectés de la terre», qui ont «la tête dans les nuages», alors que justement mon cerveau capte un maximum d’informations, mes yeux analysent les couleurs et les formes dans le but de pouvoir retranscrire cela sur papier ou toile tellement cela me parait plus excitant que le dernier buzz à la mode sur facebook.

peinture huile fille montagne 2015-fillemontagne_vue3

 

 

Work in progress

Etapes de créations :

2015-05_fillemontagneWIP

2015-05_fillemontagneWIP2

 

2015-fillemontagne_vue1

A la fin de l’hiver dernier, je suis passée en Suisse et j’ai observé avec attention les montagnes. Elles me paraissaient également fascinantes et c’est pour cela que j’ai voulu en peindre. Cette peinture à l’huile sur carton entoilé et encadré a été exposé lors des Imaginales à l’hôtel Kyriad d’Epinal en mai 2015, je n’avais pas encore pris le temps de le montrer plus en détail.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

summertime happiness

summertime happiness

J’aime beaucoup l’été, surtout après ce premier hiver dans les Vosges où je ne pouvais quitter mes sept épaisseurs de vêtements. Il fait froid en hiver mais également très chaud en été, la canicule n’épargne pas l’est de la France.

Le rebord de ma fenêtre :

plants_027

 

Mon basilic pourpre (qui ne l’est plus vraiment).

plants_880

plants_883

 

Profiter des bois est un bonheur incroyable, ça me délasse de l’écran de l’ordinateur et des impératifs du quotidien. (En ce moment je prépare une journée d’exposition de mes récents dessins dans un parc et les préparatifs sont un peu épuisants). Cela m’aide à mieux dormir, à mieux respirer, para ser mejor y finalmente me repito,fr,La naturaleza es una fuente increíble de inspiración,fr,Y se renova en todo momento,fr,en una playa rocosa cerca de mi casa,fr,Trato de observar el moselle y ver los espíritus de las aguas,fr,Trabajo mi sensibilidad,fr,Todavía tengo una forma de hacer el invisible,fr,Tengo que dedicarles pinturas,fr,En los bordes del moselle,fr,Una playa de Caillou,fr, la nature est une source d’inspiration incroyable, et elle se renouvelle à chaque instant. Récemment, sur une plage de rochers près de chez moi, j’essaie d’observer la Moselle et de voir venir les esprits des eaux. Je travaille ma sensibilité, j’ai encore du chemin à faire pour cerner l’invisible. Il faut que je leur dédie des peintures.

 

Sur les bords de la Moselle

nature_372

nature_380

 

nature463

 

Une plage de caillou

nature_394

 

nature_445

nature_400

 

 

nature_480

nature_415

 

nature_467

 

nature_493