Video de acuarela de serpientes y helechos,fr,helecho,fr,Año,fr,Estoy muy feliz de haber seguido desarrollando mi,fr,Hice algunos,fr,Y hice,fr,Siento que he progresado en ciertas técnicas mientras continúo experimentando,fr,Cuando comparto estas creaciones en este sitio,fr,Me gusta mostrar el,fr,trabajo en progreso,fr,su proceso especialmente en,fr,videos,fr,Hice la edición de este después de tener,fr,Publicado en mi sitio,fr,presentación,fr,en un hotel,fr,Así que aquí está el video que hice,fr,Planeo hacer más videos en,fr,Creé la música de estos pero si eres,fr,y que te interesaría, coloque tu,fr,En mis imágenes,fr,Contáctame,fr

aquarelle serpents et fougères

L’année 2015 est terminée. Je suis très heureuse d’avoir continué à développer ma création. J’ai fait quelques expositions (7) et j’ai réalisé des illustrations que j’aime beaucoup. Je me sens avoir progressé dans certaines techniques tout en continuant à expérimenter.

.

.

aquarelle serpent

.

.

Quand je partage ces créations sur ce site, j’aime montrer le travail en cours (WIP), son processus notamment dans des vidéos. J’ai fait le montage de celle ci après avoir publié sur mon site cette aquarelle exposée dans un hôtel.

.

.

aquarelle Holy Mane

.

.

Voici donc la vidéo que j’ai réalisé. Je prévois de faire plus de vidéos en 2016, j’ai créé les musiques de ces dernières mais si vous êtes musiciens et que vous seriez intéressé pour je place votre musique sur mes images, contactez moi sin dudarlo,fr.

.

.

 

 

Exposition 2016 à la galerie du Bailli

exposition Holy Mane gravure
Mercredi 30 Diciembre comienza l,fr,de la academia de artes plásticas epinales en la hermosa,fr,ubicado en el centro del casco antiguo,fr,Las obras presentadas tendrán la misma instrucción,fr,El de estar en blanco y negro,fr,Por eso hice nuevas impresiones de mi,fr,Dafne,fr,en blanco y negro y presentaré especialmente mi último,fr,Bajo la lluvia,fr,quien me llevó mucho tiempo,fr,Más de 40 horas de dibujos y grabados y más para el sorteo,fr,y que comencé el año pasado,fr,Es una disciplina de paciencia,fr,Quería darle una nota,fr,También presentaré dos ilustraciones realizadas en el,fr,‘Tinta de China,fr,y la pluma ya expuesta,fr,Ser,vi’exposition de l’académie d’arts plastiques d’Epinal dans la belle galerie du Bailli, située dans le centre de la vieille ville.
Les oeuvres présentées auront la même consigne, celle d’être en noir et blanc.
.
.
gravure linogravure
.
.
Pour cela j’ai fait de nouveaux tirages de ma gravure Daphné en noir et blanc et je présenterai surtout ma dernière linogravure «Sous la pluie», qui m’a pris énormément de temps (plus de 40h de dessins et de gravure et d’avantage pour le tirage) et que j’avais commencé l’année dernière (c’est une discipline de patience). Je voulais lui donner une note gothic lolita.
.
.
linogravure holy mane gothic lolita
.
.
gravure Daphne holy Mane
.
.
.
Je présenterai également deux illustrations réalisées à l‘encre de Chine et à la plume déjà exposées et : Chrisanthemes Jourdan,fr,En la aguja y el trabajo textil que había abierto a muchas notas que me gustaría agregar, pero encuentro menos tiempo para hacerlo y no comparto mi investigación en mi sitio, pero mi apartamento es invadido por proyectos terminados.,fr,En progreso y lana,fr,La exposición atada hasta,fr,No dudes en venir y hacerme preguntas sobre este nuevo taller u otras cosas,fr,Estaré permanentemente el martes,fr,tarde,fr,Una excelente manera de terminar y comenzar el año para mí,fr,También deseo que,fr,muy felices fiestas,fr,Mujer con bucles y collar de vid,fr,tinta,en,penacho,en,retro,en,Nueva ilustración en,en,Blog de mi ilustración,en,con un video de la realización de,en,Cara y pistolas,fr (dont j’ai décliné une version couleur disponible en carte postale) et Marisa and birds que j’ai dessiné cette année (qui a elle aussi une version couleur en cartes postales).
.
.
.
illustration Holy Mane encre de chine
.
.
.
Si vous êtes dans la région, je vous invite à venir au vernissage ce mercredi à 18h30. Ce sera l’occasion pour annoncer officiellement l’ouverture d’un nouvel atelier de Fiber Art (art textile) que je co-animerai dès la rentrée. Si cela vous intéresse, vous pouvez «aimer» et partager la page facebook ou consulter la galerie pinterest.
.
.
Holy Mane illustration
.
.
.
Je suis très heureuse de partager ma passion pour les arts textiles. C’est une discipline que j’ai toujours aimé et je cherche régulièrement à rechercher et améliorer
mes techniques de broderie, tissage, crochet, etc… Le blogue sur les travaux d’aiguille et de textile que j’avais ouvert a de nombreuses notes que j’aimerai ajouter mais je trouve moins le temps de le faire et je ne partage pas mes recherches sur mon site mais mon appartement est envahi de projets finis, en cours et de laines.
.
.
fiber art epinal
.
.
L’exposition a lieue jusqu’au 9 janvier, n’hésitez pas à venir me poser des questions sur ce nouvel atelier ou sur autres choses, je serai de permanence le mardi 5 après midi.
Une belle manière de finir et de commencer l’année pour moi, je vous souhaite à vous également de très bonnes fêtes !

Christmas card and Saint Nicolas + FREE printable

merry christmas card

Cela ne vous aura pas échappé, c’est bientôt Noël.

 

Snowflakecarte2blanc

Nous voilà déjà à la fin de cette année qui aura connu des événements tragiques sur le plan national et international et qui aura permis de réfléchir sur beaucoup de choses notamment sur l’importance d’être entourés de gens qu’on aime et qui nous aime sincèrement, célébrer la vie, cultiver ce bonheur quand on a la chance d’avoir quelqu’un qui prend soin de nous et nous protège, ce qui peut être rare et précieux.

Todavía lo repito como es importante, pero no dudo en cortar los vínculos con aquellos que son perjudiciales para nosotros,fr, c’est à dire ceux qui veulent nous soumettre, nous réduire ou nous ralentir sur notre voie créative et spirituelle. J’ai passé plus de trente ans à pardonner à mes ennemis en essayant de les aimer et à être exigeante envers ceux qui m’aimaient, maintenant je passe à autre chose en gardant l’amour que j’ai pour ceux qui le mérite.

 

Snowflakecarte3noir

 

Une petite pensée peut parfois faire plaisir, même dans ce monde de sur-communication on oublie parfois de dire ou faire les petites attentions de la vie quotidienne qui nous préserve de la transformation en zombies.

La obligación de ventas de las celebraciones de fin de años es a menudo un momento de tensión.,fr, qui se finit bien souvent sur des sites de revente de cadeaux, ce qui peut faire la joie des amateurs de seconde main. Si vous n’achetez rien, vous pouvez envoyer une petite carte ou un petit email. J’ai réalisé ces petites cartes de Noël (Christmas card ) que vous pouvez enregistrer et envoyer à ceux que vous aimez ou encore les imprimer chez vous (d’où l’expression Free printable) pour les envoyer par courrier.

 

J’ai créé de nouveau des mandalas que j’ai transformés en flocons de neige et en motif textile (pattern design). Les mandalas sont composés de runes liées, tout simplement parce que c’est ce que m’évoquaient la glace et la neige. Hice una tarjeta transparente y otra más oscura,fr.

 

 

 

Voici les versions en gif animés :

 

 

MerryXmas15_

 

 

 

Je profite de ce mois de décembre pour partager les traditions folkloriques locales, à savoir les fêtes de la Saint Nicolas, Saint Patron de la Lorraine. En effet ici le 6 décembre était une date quasiment plus importante que celle de Noël.

 

«Ils étaient trois petits enfants
Qui s’en allaient glaner aux champs
Ils sont allés et tant sont venus
Que sur le soir se sont perdus.
Ils sont allés chez le boucher :
«Boucher, voudrais-tu nous loger?»
«Entrez, entrez, petits enfants,
Y’a de la place assurément.»
Ils n’étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués,
Les a coupés en p’tits morceaux
Et puis salés dans un tonneau.»

 

(Sept ans plus tard, El buen santo nicolás vino a pasar por allí,fr. Il se rendit chez le boucher et insista pour manger le petit salé qui se trouvait dans le saloir. Pris de peur, le boucher s’enfuit et Saint-Nicolas ressuscita les trois enfants.)

 

saint nicolas

Il est écrit sur ce site :

«Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques décennies, cette coutume néerlandaise de fêter la Saint-Nicolas se répandit aux États-Unis. Pour les Américains, Sinter Klaas devint rapidement Santa Claus

Saint Nicolas (270-310) fut évêque de la ville de Myra en Asie Mineure (Turquie actuelle), il serait décédé un 6 décembre, date à laquelle on le célèbre. Au Moyen âge il devint le patron des enfants. Después de la reforma protestante en el siglo XVI.,fr, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays d’Europe. Les Hollandais conservèrent cette coutume catholique. Ainsi, les enfants Néerlandais continuèrent de recevoir la visite de Sinterklaas (saint Nicolas) la nuit du 6 décembre.

 

Saint Nicolas

 

 

Il prend l’apparence d’un vieillard à barbe blanche portant un long manteau à capuchon ou parfois même des habits épiscopaux, demeurant néanmoins un personnage moralisateur récompensant les enfants méritants et punissait les autres.

Il est souvent accompagné du Père Fouettard (ou le Boucher), vêtu de noir et porteur d’un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie (Zwarte Piet – Père Fouettard ou « Pierre le Noir » en néerlandais. Hans Trapp en alsacien) qui punit les enfants désobéissants.

Peu à peu les chrétiens trouvèrent plus approprié que cette «fête des enfants» soit rapprochée de celle de l’Enfant Jésus, c’est pourquoi saint Nicolas fit désormais sa tournée la nuit du 24 décembre.

*

Christmas card mandala

 

Sur le site de la ville de Nancy on peut également lire : Le 5 décembre au soir, dans chaque famille, devant la cheminée, on place quelques sucres ou des carottes (pour la mule) et un petit verre d’alcool de mirabelle (pour Saint-Nicolas).
Il passe dans la nuit et dépose des surprises aux enfants sages et des martinets à ceux qui n’ont pas été sages. Le verre est vide et la mule a mangé ce qu’on avait prévu pour elle. C’est la fête à la maison mais aussi dans les rues et à l’école où Saint-Nicolas à la barbe blanche, avec son manteau rouge, Equipado con su Bishop Butt,fr,pasar también,fr,Trae libros y pan de jengibre,fr,Tradiciones y cuentos similares se encuentran en Alemania,fr,en Flandes ...,fr,Y a Rusia que comparte con Lorraine para tener Saint-Nicolas para el jefe,fr,En,es,Sieur Albert de Varangéville regresando de las cruzadas,fr,Clima en Bari,co,En el sur de Italia,fr,Una reliquia de San Nicolás, una falange ... que bendice,fr,Para traerlo de vuelta a Lorraine,fr,Construyó una iglesia junto a Meurthe para albergarlos y, por lo tanto, creó Saint-Nicolas-de-Port,fr,Como la reliquia hizo milagros,fr,La ciudad se convirtió en un importante lugar de peregrinación, así como un escenario en la Ruta de Compostela,fr,Cada año,fr,Desde,fr,Sábado más cercano a,fr, passe aussi. Il apporte des livres et du pain d’épices.

Des traditions et contes semblables se retrouvent en Allemagne, en Flandre….. et jusqu’en Russie qui partage d’ailleurs avec la Lorraine d’avoir Saint-Nicolas pour Patron.

En 1087, le Sieur Albert de Varangéville revenant de croisades, déroba à Bari, en Italie du sud, une relique de St Nicolas –une phalange…qui bénit- pour la rapporter en Lorraine. Il édifia au bord de la Meurthe une église pour les abriter et créa ainsi Saint-Nicolas-de-Port.
Comme la relique faisait des miracles, le bourg devint un lieu de pèlerinage important ainsi qu’une étape sur la route de Compostelle. Chaque année, depuis 1245, le samedi le plus proche du 6 décembre, la basilique accueille une procession aux flambeaux autour des reliques du Saint.

 

Saintnicolas2

*

Cette fête est d’ailleurs célébrée dans les villes avec un grand défilé de chars et d’acteurs de la vie culturelle (fanfare, danse, …) locale ou jumelée, puis elle se clôture par un feu d’artifice qui mobilise un public vraiment nombreux. C’était d’ailleurs agréable de voir qu’on puisse encore se réunir en ville malgré le contexte actuel (terrorisme,…).

Voici la vidéo que j’ai faite de cette soirée :

Saint Nicolas 2015 from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr

Mon travail de fiber art dans une exposition en Italie

fiber art

 

HolyManeFibertArt5

Al comienzo del año,fr,Fui a,fr,tu norte,da,en Turín y Chieri para visitar la región y sus museos,fr,Y comer helado y muchas otras cosas buenas,fr,Había visto notablemente la exposición Tamara de Lempicka,fr,El Palazzo Madama o el Museo del Automóvil,fr,Fiat nació en Turín,fr,Así es como recientemente exhibí un trabajo,fr,en una exposición colectiva de,fr,Arte de fibra,en,eso,fr,Octubre a,fr,Noviembre,it,Estaba muy feliz de mostrar mi trabajo a nivel internacional y volver a conectarme con los lazos textiles que son queridos y tener una excusa para pasar mis horas a la,fr, je m’étais rendue en Italie du nord, à Turin et Chieri pour visiter la région et ses musées (et manger des glaces et plein d’autres bonnes choses). J’avais notamment vu l’exposition Tamara de Lempicka, le palazzo Madama ou encore le musée de l’automobile (Fiat est née à Turin).

 

torino_0610

 

Turin travel

 

torino_414

 

C’est ainsi que récemment j’ai exposé un travail textile dans une exposition collective de Fiber Art qui avait lieue du 31 octobre au 15 novembre 2015. J’étais très contente de montrer mon travail à l’international et de renouer avec les liens textiles qui me sont chers et d’avoir une excuse pour passer mes heures à de la broderie. Durante todo el verano pensé y preparé este gran lienzo,fr,Quería dar vida a mi investigación en este momento que se centró en el tema de,fr,Cibelio,en,Por eso quería incluir una silueta para,fr,cuerna,fr,Representante de las antiguas deidades paganas,fr,El símbolo de,fr,cubo,en,Negro brillante que encontramos en la alquimia,fr,que ya he tomado y personajes lydian,fr,que parecen runas pero son mucho mayores,fr,La asociación,fr,oro y negro,fr,es algo muy presente en mi trabajo y quería usarlo,fr,Como para subrayar el carácter sagrado de esta pieza,fr,Plásticamente me gustan los textiles,fr,estándar,fr,lana,fr,el hilo,fr,El dorado,fr.

 

HolyManeFibertArt6

 

HolyManeFibertArt1

 

cybele_wip1

 

J’ai voulu donner vie à mes recherches du moment qui étaient centrées autour du thème de Cybele. C’est pourquoi je voulais inclure une silhouette à cornes représentant d’anciennes divinités païennes, le symbole du cube noir brillant que l’on retrouve en alchimie, que j’ai déjà repris et des caractères lydiens, qui ressemblent à des runes mais sont beaucoup plus anciens.

 

HolyManeFibertArt2

 

HolyManeFibertArt4

 

cybele_wip3

 

L’association or et noir est quelque chose de très présent dans mon travail et je voulais l’utiliser, comme pour souligner le caractère sacré de cette pièce.

Plastiquement j’aime le textile, les étendards, la laine, le fil, le doré. También quería materia orgánica,fr,Por eso fui a conseguir,fr,bois,en,Caída cerca de mi casa,fr,Monté un,fr,video,fr,de esto,fr,conducir,fr,Porque me gusta mucho esta naturaleza en la que vivo,fr,Hacia la madera y el agua,fr,Versión sin cortar,en,de,en,Fue como dibujar energía habitada por el,fr,Espíritu forestal,fr,y conviértalo en una obra de arte,fr,Quité la corteza con un cuchillo a poco a poco toque la albura,fr,Luego puntué el,fr,sucursales,en,Poco a poco y finalmente esperó a que la madera se seque bien para pintarla en oro,fr,Fue un proceso largo y mágico de,fr,transformación,en,También tejí los enlaces para colgar las ramas de madera.,fr, c’est pourquoi je suis allée chercher du bois tombé près de chez moi.

 

expo fiber art

 

 

J’ai monté une vidéo de cette balade car j’aime beaucoup cette nature dans laquelle je vis.

/////////////

Vers le bois et l’eau – version uncut from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr

 

C’était comme puiser de l’énergie habitée par les esprits de la forêt et en faire une Oeuvre d’art. J’ai enlevé l’écorce au couteau pour peu à peu toucher l’aubier, j’ai ensuite poncé les branches petit à petit et enfin attendu que le bois sèche bien pour le peindre en doré. C’était un processus long et magique de transformation.

 

cybele_bois_3

cybele_bois_2870

 

J’ai également tissé les liens permettant d’accrocher les branches de bois. Primero tejí una banda negra y dorada con cajas pero no estaba satisfecho,fr,Empecé de nuevo haciendo un trenzado que resultó ser mucho mejor,fr,El,sm,también es un proceso muy largo,fr,Después de pintar una silueta acrílica en la tela negra,fr,Bordé algunos,fr,símbolo,fr,en cables y otras partes de perlas y brillo,fr,Quería jugar entre crudo y lo refinado, a veces dejando el hilo suelto a veces bordando cuidadosamente detalles sutiles en hilo dorado o perlas negras,fr,Los hijos forman así un ritmo,fr,Están dispuestos horizontal y verticalmente como una variedad de música en un marco,fr, j’ai recommencé en faisant un tressage qui s’avérait beaucoup mieux. Le tissage est également un processus très long.

 

cybele_wip2

 

Après avoir peint une silhouette à l’acrylique sur le tissu noir, j’ai brodé quelques symboles en fils et d’autres parties en perles et paillettes. J’ai voulu jouer entre le brut et le raffiné en laissant tantôt le fil lâche tantôt en brodant minutieusement des détails subtils en fil doré ou en perles noires. Les fils forment ainsi un rythme, ils sont disposés horizontalement et verticalement comme une portée de musique dans une trame. Ce travail reprend l’idée de la transformation alchimique, ainsi que le lien entre la terre, voire ce qui est sous terre et le ciel ou le divin.

 

HolyManeFibertArt3

Apertura de,fr,en Italia,fr,Yo frente a las puertas del infierno en Turín,fr,Acuarela serpentina,fr,hojas,fr,cuadro,fr,serpiente,en,estilístico,fr,Aquí hay una acuarela,fr,CM X,en,Hecho este verano,fr,Ya lo he mostrado en,fr,Facebook,en,Ella sigue mi,fr,logros anteriores,fr,Pero en un estilo más libre y rápido donde el,fr,rasgo,en,a gran importancia,fr,El esquema está hecho con un cepillo flexible,fr,La cara se pinta en acuarela con un cepillo de acuarela grande,fr,El fondo está formado por elementos decorativos en una noche de tinta azul.,fr,Quería restringir el,fr,paleta de colores,fr,Para crear una asociación más franca,fr,Encontramos en la decoración de,fr,ojos,fr,Hojas doradas y evocaciones,fr,serpiente,fr 31 octobre 2015 en Italie.

 

expo__7731_

 

expo_9572

 

expo_7733_

 

expo_43925793_n

 

/////////////////

 

Moi devant les portes de l’enfer à Turin.

 

torino_porteenfer_0586

Gymnastique – illustration de personnages

illustratrion motif textile

Je me suis inspirée d’une série de vidéos pour faire des recherches graphiques de personnages.

gymn1

Le corps

La vidéo montre des gymnastes effectuer leurs mouvements de souplesse, de rythme et de grâce sur un terrain de sport en extérieur mélangeant urbanité et horizonte marítimo,en,Realmente me gustan estas siluetas que parecen casi surrealistas o inaccesibles como criaturas,fr,Supra humano,fr,Detrás de estos giros están ocultando mucho,fr,trabajar,fr,en el cuerpo,fr,Realmente me gusta este trabajo y esta búsqueda para ir más allá,fr,Prueba esta relación entre el trabajo y la dulzura,fr,Tampoco te dañes, pero repele tu,fr,límite,pt,Me he estado entrenando durante unos años en,fr,Estirar las rutinas,fr,y estirarse por el placer de ir más allá en mis capacidades de flexibilidad y equilibrio,fr,Todo esto al escuchar y respetar mi cuerpo que merece sobre todo para ser mimado y no brutalizado,fr. J’aime beaucoup ces silhouettes qui me semblent quasi surréelles ou inaccessibles comme des créatures supra humaines. Derrière ces torsions se cachent beaucoup de travail sur le corps. J’aime énormément ce travail et cette recherche d’aller plus loin, tester ce rapport entre travail et douceur, ne pas s’abimer non plus mais repousser ses limites.
gymn2
Cela fait quelques années que je m’entraine chaque jour dans des routines d’étirements et de stretching pour le plaisir d’aller plus loin dans mes capacités de souplesse et d’équilibre, tout ça dans l’écoute et le respect de mon corps qui mérite avant tout d’être chouchouté et non brutalisé. Es un placer bastante difícil explicar,fr,Como el placer de correr durante mucho tiempo,fr,que no tengo,fr,Por qué correr,fr,para que fines,fr, comme le plaisir de courir longtemps (que je n’ai pas). Pourquoi courir, dans quel but ? Es un poco lo mismo con los ejercicios diarios que marcan el comienzo de mis días,fr,Arte,en,Estoy bastante obsesionado con el,fr,humano durante mucho tiempo,fr,Ya a través de mis intereses por el arte corporal,fr,cierto rendimiento,fr,alguno,fr,Como Günter Brus,fr,Marina Abramovic,it,O incluso Ron Athey,fr,Cómo llamamos el,fr,arte corporal,en,con intervenciones o decoraciones corporales,fr,perforación,en,tatuaje,fr,Y toda la herencia moderna primitiva del americano Fakir Musafar,fr,Me gusta la moda y,fr,prenda,fr,rodeando el cuerpo,fr,lo restringió,fr,lo sublime o lo protege,fr,Me gusta dibujar cuerpos,fr.
gymn4
Art
.
Je suis assez obsédée par le corps humain depuis longtemps. Déjà à travers mes intérêts pour l’art corporelle, certaine performance, certains artistes comme Günter Brus, Marina Abramovic ou même Ron Athey. Ce qu’on a appelé le body art avec les interventions ou les décorations sur le corps (piercing, tatouage,…) et tout l’héritage primitif modern de l’américain Fakir Musafar. J’aime la mode et le vêtement qui entoure le corps, le contraint, le sublime ou le protège. J’aime dessiner des corps, Siluetas finas,fr,Comprender el marco y la musculatura,fr,Me gusta la delgadez de algunas mujeres,fr,También lo encuentro no banal,fr,asombroso,fr,beldad,en,Me gusta la delgadez de los desfiles de desfiles que siguen los programas deportivos y que revelan algunos,fr,musculatura,en,que no existen en anoréxico,fr,A veces evoca la anatomía de ciertos animales nobles en lo que tienen,fr,elegante y salvaje,fr,opuesto a la caída debido a la domesticación,fr,Me gusta ver la ropa de entrenamiento de,fr,yoga o gimnasia,fr,Me gusta la evolución de estos modos y creo que hay muchas cosas interesantes que hacer en este nivel.,fr, comprendre l’ossature et la musculature. J’aime la maigreur de certaines femmes, je la trouve également non banale, incroyable, belle, j’aime la maigreur des mannequins de défilés qui suivent des programmes sportifs et qui révèlent certains muscles (qui n’existent pas chez les anorexiques). Cela m’évoque parfois l’anatomie de certains animaux nobles dans ce qu’ils ont d’élégants et sauvages, opposé à l’affaissement due à la domestication.
.
.
.
.
15-10_gymnastesallover30
.
.
J’aime regarder les vêtements d’entrainement de danse, de yoga ou de gymnastique, j’aime bien l’évolution de ces modes et je pense qu’il y a beaucoup de choses intéressantes à faire à ce niveau là. Las décadas de 1920 y los noventa ya no tienen tanto miedo y el regreso de,fr,Lycra y los materiales brillantes se entienden con menos renuencia,fr,Me gustan las costuras de,fr,corderes,fr,que ya no son simplemente laterales, sino que cruzan las piernas que les dan una nueva línea que es ajustada y cómoda,fr,A pesar de eso, decidí orientarme hacia una estilización lejana de lo que generalmente hago para crear personajes pequeños,fr,Casi en un estilo infantil y lindo,fr,Yo usé plano,fr,Con estos personajes creé gifs animados y,fr,que pudimos encontrar en pequeños accesorios como,fr,notas,fr body, du lycra et des matières brillantes sont appréhendées avec moins de frilosité. J’aime les coutures des corsaires qui ne sont plus simplement latérales mais traversent les jambes leur donnant une nouvelle ligne à la fois moulante et confortable.
gymn3
Malgré cela j’ai décidé de m’orienter vers une stylisation éloignée de ce que je fais d’habitude pour créer des petits personnages, presque dans un style enfantin et mignon. J’ai utilisé des aplats de gouache.
.
.
.
.
Avec ces personnages j’ai créé des gif animés et des motifs textiles que l’on pourrait retrouver sur de petits accessoires comme des pochettes ou des carnets de notes.
.
.
.
gymnastique illustration
.
mockupgymnaste

Aquarelle Lapin familier

Aquarelle Lapin familier

 

Voici une aquarelle que j’ai réalisé au mois de mai dernier. Il s’agit d’encre de Chine appliqué à la plume naturelle sur papier d’Arches et mis en couleur à l’aquarelle.

.

15_05_lapins_det1

 

15_05_lapins_det2

 

Voici une video montrant quelques moments de l’encrage en vitesse accélérée :

.

Aquarelle Lapin familier Work In Progress from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr

 

15_05_lapinscoul

.

.

Pour la conception de ce dessin j’ai d’abord réalisé un croquis dans un format dans lequel je me sens plus à l’aise. J’ai ensuite créé un quadrillage en dessinant des droites au feutre à alcool sur un transparent. También me cuadraron con lápiz ligero, mi hoja final de arcos de acuerdo con la ampliación deseada,fr,Para que pueda volver a dibujar usando esta cuadrícula mi dibujo con un bolígrafo sin crecer la calcomanía en la mesa de la luz como lo hacen muchos ilustradores supuestamente,fr,Una versión en blanco y negro,fr,Y una versión digital,fr,Las postales están disponibles para este modelo,fr,Envíame un correo electrónico,fr,Si estás interesado,fr,Esta acuarela fue exhibida en agosto pasado en Nancy,fr,huso,fr,perle,en,Siempre estoy en la realización de pequeños accesorios,fr,patas,fr,colgadores,en,colgantes,fr,Sigo explorando técnicas de autodeño,fr,materiales de prueba,fr,Diferentes marcas de productos,fr,engañarme,fr,empezar de nuevo,fr,tener éxito,fr. Ainsi je peux redessiner à l’aide de ce quadrillage mon dessin à la plume sans décalquer à la table lumineuse comme beaucoup de soit disant illustrateurs le font.

.

.

aquarelle illustration

 

15_lapinWIP2

 

.

Une version noir et blanc :

.

15_lapinNB

.

Et une version numérique :

.

15_lapin630

.

Des cartes postales sont disponibles pour ce modèle «rose», n’hésitez pas à m’envoyer un mail si vous êtes intéressés :

.

15_05_lapins_cartpo

15_05_lapins_cartpo2

.

Cette aquarelle a été exposé en août dernier à Nancy :

.

MDF_Holymane_240

MDF_Holymane_401

 

 

 

aquarelle lapin 15_05_lapins_cadre2

trend : pastel colors for dark skin

illustration mode pastel

Cela fait un bon moment que le rose pastel est ma couleur préférée. J’aime en mettre dans mes illustrations, autour de moi etc… Mais je n’en porte pas, ni d’autres couleurs pastels ni même le blanc car je trouve que ça ne va pas avec mon teint bronze olive.

.

.

15_09_dessinmode2

.

.

A force de voir ces jolies couleurs dans le prêt à porter ou la haute couture, je trouve qu’avec une peau bronzée, cela ajoute une note contemporaine assez intéressante. J’aime encore plus lorsqu’il s’agit d’effet de dentelles. Du coup je vais tenter de porter ces couleurs, enfin peut être.

J’avais reçu en flash cette tenue dans ma tête un soir (lápiz de color,en,femenino,fr,feminidad,fr,rosa,en,Aquí estoy nuevamente con una nueva exposición colectiva titulada,fr,Feminidad en todos sus estados,fr,Para aquellos que están en las vosges,fr,Puedes ver tres de mis ilustraciones en el Centro Cultural de,fr,mañana,fr,Tendremos el placer de darle la bienvenida durante la apertura.,fr,este jueves,fr,A partir de las 6 p.m.,fr,Expongo una impresión de mi ilustración,fr,Walkman Girl,en,Ella era,fr,Ya expuesto al mercado cubierto en epinal,fr,Como parte de la noche de moda,fr,Yo también expongo,fr,Pesadilla misógina,en,ya exhibido en la Galería Bailli en,fr,¿Quién me había ganado un precio?,fr,Y finalmente expongo por primera vez,fr,Mujer y cráneo,fr,Hecho con lápices,fr, stylo plume, aquarelle) :

.

15_09_dessinmode4

.

.

15_09_dessinmode3

.

.

Creo que Burberry que me inspiró más inconscientemente,fr,Un segundo,fr,Estábamos al final del verano y no quería ir a caer,fr,No estoy patrocinado por Kiko,fr,Pero estos son los productos de maquillaje que uso,fr,Son de buen nivel de calidad de calidad,fr,Su embalaje es hermoso y, a diferencia de Sephora, donde los carros y los vendedores me hacen entender que no soy parte de sus clientes deseables.,fr,sus pequeñas esquinas,fr,incluso ubicado en un centro comercial,fr,camiseta,fr,no son tan pretenciosos,fr,En serio, en Sephora and Co, reclutan a su personal de acuerdo con un plan de marketing que combina esnobismo barato y de belleza,fr.

.

.

illustration pastel dark skin

 

 

.

.

Une seconde illustration (on était à la fin de l’été et je n’avais pas envie de passer en automne) :

.

15_09_dessinmode6

.

15_09_dessinmode5

.

PS : Je ne suis pas sponsorisée par Kiko (malheureusement) mais ce sont les produits de maquillage que j’utilise. Ils sont d’un bon niveau qualité prix, leurs packagings sont beaux et contrairement à Sephora où les videurs et les vendeuses me font bien comprendre que je ne fais pas partie de leur clientèle désirable, leurs petits corners, même situés en centre commerciaux (beurk) ne sont pas autant prétentieux. (Sérieusement chez Sephora and co ils recrutent leur personnel selon un plan marketing alliant snobisme cheap et beaufitude ?). Ah, y luego es italiano y decidí que era un país hermoso hasta que a veces prefería lo hecho en Italia a los hechos en Francia,fr,Para ilustrar esta tendencia pastel usada en estilo en la piel oscura o mixta,fr,Aquí hay algunos ejemplos,fr…

.

.

Pour illustrer cette tendance pastel portée avec style sur des peaux sombres ou métissées, voici quelques exemples :

.

.

 

15_09_pasteldarkskin_prada

.

.

15_09_pasteldarkskin3

 

Halloween wallpaper + freebie

Halloween illustration

J’ai dessiné quelques illustrations pour Halloween, c’est la première fois que je le fais, j’aime de plus en plus cette fête. Avant je n’aimais pas trop son côté faussement festif, commercial et cliché mauvais goût. «No es necesario que una excusa se vaya como un monstruo tan llamado,fr,o comunicarse con los muertos,fr,No desagraden las observaciones del Metro Man,fr,oui,en,Es Halloween todos los días,fr,Y finalmente hay cada vez menos fanáticos en Francia,fr,El hogar estaba hecho,fr,Un día me uniré a estos locos,fr,Pero por el momento aquí está mi trabajo,fr,del tema con una predilección para el viejo,fr,Si estás interesado en puedes,fr,Descargar gratis,fr,la versión de niebla es usar en papel tapiz o más bien,fr,para imprimir,fr,Felices fiestas a todos,fr,Esperando que los espíritus no estén demasiado burlones contigo,fr,clic en la imagen para el,en» (ou communiquer avec les morts), n’en déplaisent aux remarques de l’homme du métro : oui ! c’est tous les jours Halloween.

Et finalement on trouve de moins en moins de freaks en France, le ménage a été fait, un jour j’irai rejoindre ces fous, mais pour le moment voici mon travail :

Un moodboard ou panneau de tendance du thème avec une prédilection pour l’ancien, on ne se refait pas, des illustrations et des photos vintages.

.

.

 

hallowe-moodboard

 

 

 

.

.

Des recherches couleurs.

J’oscillais entre les combinaisons connues noir-orange et quelque chose de moins évident. J’ai noté la présence de vert dans les anciennes illustrations, car le vert a longtemps été associé au diable et aux créatures surnaturelles. J’ai donc pris le défi de l’utiliser.

.

.

halloween nuancier

.

.

J’ai dessiné des personnages à la fois mignons et sexy avec la sorcière rousse, le chat noir, le fantôme (toute ressemblance avec des personnes réelles existantes est fortuite…) et le squelette sortant de son cercueil. J’ai utilisé la gouache pour colorer ces dessins, je me remets à ce medium c’est à la fois difficile et stimulant.

.

.

 

 

perso1

 

 

.

perso2

 

 

 

.

.

Voici enfin les motifs répétés.

Je travaille de plus en plus dans cette logique de motifs. J’y retrouve mes recherches textiles, graphiques, mes intérêts pour le vêtement, mes expériences en tissage, crochet, jacquard réunies. Le motif répété sert à être imprimé sur du textile pour l’habillement mais aussi les accessoires (trousses, porte feuille, literie), il peut se faire imprimer en papier peint pour la maison, papier cadeau, mais aussi carnets, papeterie ou packaging produit. J’adore regarder tout autour de moi et en voir partout, du carrelage en passant par l’intérieur des voitures (c’est pour ça qu’on croit souvent que je suis sur une autre planète, mais j’observe juste beaucoup plus intensément cette planète).

.

.

J’ai réalisé trois propositions de couleurs : couleur brume chaude, jaune lanterne et blanc. Si cela vous intéresse vous pouvez télécharger gratuitement (freebie) la version brume soit pour utiliser en fond d’écran ou plutôt pour imprimer.

.

 

presentation1

presentation2

 

 

.

Belles fêtes à tous, en espérant que les esprits ne soient pas trop taquins avec vous.

 

free desktop wallpaper halloween

clic on the image for the freebie

 

Silhouettes

silhouette mode

Quelques silhouettes dessinées les matins de juin avec du texte calligraphié, je les avais déjà publié sur ma page facebook, mais pas sur mon site :

Stylo plume + aquarelle + fond numérique.

.

15-06-silhouetteGoodMorn

 

Good morning

 

silhouette mode

 

L’attente

 

15-06danse

 

Danse

 

15-06_silhouetteLire

 

Lire du papier (pinceau)

 

 

15-06_silhouetteHesit

Hésitation

Ilustración Feliz día del cabello,en

illustration beauté Holy Mane cheveux

Voici une illustration «portrait beauté» accès «cheveux» où je mélange le crayon noir, l’encre, le lettrage et le numérique.

 

illustration beauté Holy Mane cheveux

 

 

 

Voici les étapes de créations en gif animé :

 

Je commence une vague esquisse au fusain, Especifico los detalles en un lápiz negro mientras me borrogo y encerro con bolígrafo y pluma de cepillo,fr,Rápidamente coloreo en un lápiz de colores y un cepillo y lo arreglo todo,fr,Dibujo una letra que escaneo con mi ilustración y la conmasjo todo bajo Photoshop con un fondo rosa en gradiente,fr. Je colore rapidement au crayon de couleur et au pinceau et je fixe le tout. Je dessine un lettrage que je scanne avec mon illustration et j’assemble le tout sous Photoshop avec un fond rose en dégradé.

 

wip illustration

Exposition à Nancy pour le Modern Doll Fest

exposition Nancy
Comme annoncé plus tôt j’ai participé au Modern Doll Fest, l’événement Lolita de l’Est de la France qui a eu lieu le mois dernier près de Nancy,en,Exposición en Nancy para Modern Doll Fest,fr,convención,en,Este ,fr,lolita,en,stands,en,anunciado anteriormente,fr,Participé en,fr,Festival de muñecas modernas,de,el evento,fr,Lolita,en,del este de Francia que tuvo lugar el mes pasado cerca,fr,Podías ver un,fr,Mis pinturas,fr,acuarelas y otras ilustraciones rodeadas por otros artistas internacionales y multidisciplinarios,fr,Expuse exclusivamente mi acuarela,fr,conejos,fr,Apropiando un formato más grande en el papel de los arcos,fr,También presenté un soporte,fr,Mis creaciones textiles,fr,Joyas y accesorios en piezas únicas,fr,Algunos están disponibles en mi,fr,tienda en línea,fr,así como productos derivados,fr,Disponible en este sitio,fr,Este evento fue el primero,fr,Convención Lolita,en,en el este,fr.
.
exposition Nancy
.
.
On pouvait voir une exposition de mes peintures, aquarelles et autres illustrations entourée d’autres artistes internationaux et pluridisciplinaires.
.
.
MDF_Holymane_240
MDF_Holymane_399
MDF_Holymane_397
.
J’exposais en exclusivité mon aquarelle «lapins» en m’appropriant un plus grand format sur papier d’Arches.
.
.
MDF_Holymane_401
MDF_Holymane_244
MDF_Holymane_393MDF_Holymane_245
.
Je présentais également un stand de mes créations textiles : bijoux et accessoires en pièces uniques (certains sont disponibles sur ma boutique en ligne) ainsi que des produits dérivés (badges, miroirs, cartes postales, T shirt,…) (disponible sur ce site).
.
.
MDF_Holymane_257
MDF_Holymane_357
MDF_Holymane_358
MDF_Holymane_390
MDF_Holymane_407
MDF_Holymane_355
MDF_Holymane_359
MDF_Holymane_411
.
.
Cet événement fut la première convention lolita de l’Est, Tuvo lugar en un,fr,Hermoso lugar,fr,una gran área bordeada por,fr,verdura,en,y calma en,fr,hectáreas y antiguos edificios renovados que incluyen un gran,fr,diócesis,fr,Fue muy hermoso y muy caliente,fr,Ya lo extraño,fr,Compartiría fotos de,fr,Estate asnée,fr,En otra nota pronto,fr,Esta convención incluyó exposición,fr,stands,fr,boutiques,en,Todo tipo de productos,fr,ropa,fr,manga,en,muñecas,fr,Incluso había té,fr,y,lv,que fue el gran momento del día y,fr,conferencias,fr,Por supuesto, todo esto fue para compartir o hacer que la cultura descubra,fr,y sus raíces japonesas,fr,ya pude expresar,fr,Cuánto,fr,Cultura japonesa,fr,y la cultura lolita gótica fue y sigue siendo una gran influencia en mi trabajo,fr endroit magnifique, un grand domaine bordé de verdure et de calme sur 9 hectares et d’anciens bâtiments rénovés comprenant un grand diocèse. Il faisait très beau et très chaud (cela me manque déjà). Je partagerais des photos du Domaine de l’Asnée dans une autre note prochainement.
Cette convention comprenait une exposition, des stands, des boutiques de toute sorte de produits (beauté, vêtements, accessoires, manga, poupées, il y avait même du thé,…), un défilé qui fut le grand moment de la journée et des conférences. Bien sur tout cela avait pour mission de partager ou faire découvrir la culture «lolita» et ses racines japonaises. J’ai déjà pu exprimer combien la culture japonaise et la culture gothic lolita était et reste une influence majeure dans mon travail. Traté de encontrar mi propio estilo y no hacer que esta influencia sea demasiado obvia,fr,Pero los conocedores lo verán en mi trabajo,fr,También pude participar en el desfile y usar un vestido que encontré muy hermoso,fr,Mi peinado y mi maquillaje estaban bastante sobrios y desnudos, pero me encantó el rehice,fr,Solo tendré que trabajar mis posturas si la situación vuelve a suceder,fr,Fotos,en,Charly Garnier,en,Llevo un vestido de la marca Akane,fr,Alois,en,Tengo un buen recuerdo de esta estancia en,fr,Incluso si hubiera dormido poco al final,fr,Siempre es inspirador y rehabilitante estar en medio de esta emoción,fr,al punto que quería,fr,coser,fr,Y logra terminar un vestido,fr, mais les connaisseurs le verront dans mon travail.
.
.
MDF_Holymane_412
MDF_Holymane_418
MDF_Holymane_432
.
.
J’ai également pu participer au défilé et porter une robe que je trouvais très belle. Ma coiffure et mon maquillage était assez sobres et nudes mais j’ai adoré re-défiler. Il faudra juste que je travaille mes poses si la situation se reproduit.
.
.
CG
CG2
.
Je porte une robe de la marque Akane & Alois
https://akane-alois.world.taobao.com/
.
.
MDF_Holymane_322
MDF_Holymane_330
MDF_Holymane_332
MDF_Holymane_334
.
Je garde un bon souvenir de ce séjour à Nancy,en,Exposición en Nancy para Modern Doll Fest,fr,convención,en,Este ,fr,lolita,en,stands,en,anunciado anteriormente,fr,Participé en,fr,Festival de muñecas modernas,de,el evento,fr,Lolita,en,del este de Francia que tuvo lugar el mes pasado cerca,fr,Podías ver un,fr,Mis pinturas,fr,acuarelas y otras ilustraciones rodeadas por otros artistas internacionales y multidisciplinarios,fr,Expuse exclusivamente mi acuarela,fr,conejos,fr,Apropiando un formato más grande en el papel de los arcos,fr,También presenté un soporte,fr,Mis creaciones textiles,fr,Joyas y accesorios en piezas únicas,fr,Algunos están disponibles en mi,fr,tienda en línea,fr,así como productos derivados,fr,Disponible en este sitio,fr,Este evento fue el primero,fr,Convención Lolita,en,en el este,fr (même si j’avais peu dormi au final). C’est toujours inspirant et requinquant d’être au milieu de cette effervescence, au point que j’ai voulu reprendre la couture et réussit à finir une robe. Compartiría fotos pronto,fr,Algunos ya son visibles en mi página de Facebook,fr,El evento ha sido ampliamente transmitido por la prensa y,fr,televisión,fr,La retroalimentación es positiva,fr,Ya podemos estar seguros de que la reunión comenzará de nuevo el próximo año,fr,https,en,www.youtube.com/watch,en,V = PGUGWY3WRLC,en,característica = compartir,en,El C,fr,Resumen representado a Lady Beth,fr,Expongo Nancy para Modern Doll Fest,fr,bibelot,en,Estoy muy feliz de exhibir mi,fr,y mi,fr,Para la convención de Lolita organizada por la Asociación de Laces Rojos,fr,Laminación,fr,el poste es,fr,Ya fue esta asociación la que había organizado las primeras convenciones de Lolita en París, donde ya exhibí mis joyas.,fr,Convención Lolita París,en,Lolita gótica,en, certaines sont déjà visibles sur ma page Facebook.
.
.
L’événement a largement été relayé par la presse et la télévision, les retours sont positifs, on peut déjà être sur que le rendez vous recommencera l’année prochaine.
.
.
MDF_Holymane_352
.
.
.
.
.
.
MDF_Holymane_437

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait à une grande importance. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. El fondo de la pintura está compuesto por elementos,fr,floral,fr,tinta marrón,fr,Aquí hay una propuesta de integración en,fr,En un elegante interior de estilo XXth Century,fr floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, El cambio de temporada me crea cambios extraños,fr,como el hecho de que prácticamente no he hecho gancho desde la primavera,fr,Pero que mi cuerpo,fr,anuncio,fr,Ahora bolas de lana y ganchos,fr,También me hace querer crear ropa nueva.,fr,Como si se desarrollaran nuevas necesidades como la naturaleza cambiante,fr,El concepto de vacaciones y recuperación es lo suficientemente vago para mejor como para lo peor porque cuando necesito descomprimir,fr,descansar o tomar un descanso,fr,Es simplemente imposible,fr,Siempre necesito un libro de la lista de proyectos interesantes.,fr,Nuevas exposiciones,fr,aburrido,fr,administración,en,En realidad no tengo un cuaderno,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps «réclame» maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, Pero tengo una carpeta,fr,Tanto organizo todas mis ideas tanto como sea posible.,fr,En mis últimos acuarelas,fr,Ya había mostrado esta acuarela,fr,Signo manual,fr,Aquí hay otro,fr,Mi trabajo de creación textil,fr,Había empezado a dibujar cubos oscuros,fr,Es un motivo muy viejo conmigo,fr,Ya había hablado de eso en mi blog anterior,fr,En todo caso,fr,Mientras yo era brasas en mi trabajo textil,fr,Escuché el Dahlia negro de James Ellroy,fr,A veces no encuentro tiempo para leer todos los libros que me gustaría,fr,De repente escucho podcasts o pido prestado en la biblioteca de audiolibros en CD,fr,También tengo una gran investigación que hacer alrededor de la novela negra.,fr, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle «Signe des mains».

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. Necesito sacar de mí los símbolos que resuenan particularmente en lugar de copiar símbolos de moda,fr,Yo también desarrollar,fr,Además de mi trabajo gráfico,fr,Trabajo personal en mis sensaciones,fr,Como artes marciales internas,fr,Tai chi por ejemplo,fr,que practicé durante,fr,Años y artes marciales externas,fr,que empiezo muy lentamente para practicar,fr,El arte se trabaja afuera, pero también dentro,fr,A veces quiero compartir mis experiencias en esta área, pero es bastante difícil decirlo,fr,El motivo del cubo ha aparecido varias veces en las percepciones que he recibido,fr,Durante el mes de junio,fr. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (que je commence très lentement à pratiquer), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, del mundo de los asesinos en serie,fr,surrealismo, etc.,fr,A veces toda esta investigación se encuentra,fr,A veces lleva más tiempo,fr,Pero cuando se encuentra,fr,Todo parece iluminarse y es bastante fantástico,fr,Así que dibujé un dahlia en el cabello de mi personaje como un guiño,fr,Me gusta cuando algunas personas piensan que reconocen caras,fr,Me da la impresión de que él emerge una extraña familiaridad de los retratos.,fr,Para este dibujo tomé el modelo de sasha luss,fr,Incluso si no presente lo que me golpea en su rostro,fr,el rubio,fr,Palidez,fr,Creo que lo dibujaré a menudo,fr,Su rostro me inspira mucho,fr,Me gusta buscar caras inspiradoras,fr, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Interpreté el cabello del estilo un poco año cincuenta,fr,Para la posición de las manos,fr,Tomé una foto,fr,Esta es en última instancia la forma más fácil de hacer,fr,Quería buscar modelos por un momento,fr,Pero la compañía es bastante difícil,fr,Aquí hay un gif de la evolución del dibujo,fr,Comencé mi dibujo dibujando rápidamente las proporciones y la ubicación del personaje.,fr,Luego detallé en carbón y luego en lápiz,fr,Luego firmé el bolígrafo y/o el cepillo,fr,La tinta era una mezcla de tinta negra de China y tinta marrón para bolígrafo,fr,marque Pelican,es,Luego coloco el color con un cepillo de acuarela,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Recientemente tuve una pintura dorada de madera y usé el resto de pintura dorada en el vestido,fr,Y aquí hay una propuesta para la decoración interior con una clave gráfica geométrica y un año,fr.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

peinture à l’huile «Fille et montagne»

peinture à l’huile «Fille et montagne»

Depuis quelques temps, j’essaie de plus travailler les couleurs. Il y a vraiment des teintes qui me donnent des émotions vibrantes et l’association de couleurs est comme un langage particulier.

2015-fillemontagne_vue2

2015-fillemontagne_det1

2015-fillemontagne_vue4

J’observe donc encore plus tout ce qui m’entoure (c’est pourquoi les intérieurs unis blancs ou gris m’ennuie). En ce moment j’adore observer le ciel et les variations du soleil dans les nuages, je réfléchis à la manière d’enregistrer cela. Je regarde ces teintes discrètement pour ne pas alimenter le cliché des «artistes déconnectés de la terre», qui ont «la tête dans les nuages», alors que justement mon cerveau capte un maximum d’informations, mes yeux analysent les couleurs et les formes dans le but de pouvoir retranscrire cela sur papier ou toile tellement cela me parait plus excitant que le dernier buzz à la mode sur facebook.

peinture huile fille montagne 2015-fillemontagne_vue3

 

 

Work in progress

Etapes de créations :

2015-05_fillemontagneWIP

2015-05_fillemontagneWIP2

 

2015-fillemontagne_vue1

A la fin de l’hiver dernier, je suis passée en Suisse et j’ai observé avec attention les montagnes. Elles me paraissaient également fascinantes et c’est pour cela que j’ai voulu en peindre. Cette peinture à l’huile sur carton entoilé et encadré a été exposé lors des Imaginales à l’hôtel Kyriad d’Epinal en mai 2015, je n’avais pas encore pris le temps de le montrer plus en détail.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad