J’ai récemment exposé pour la première fois au Centre Culturel de la ville d’Epinal avec l’association Pigment’T.
photo de l’accrochage
Cette exposition avait pour thème “l’Energie positive” et commençait le lundi 25 avril 2016 jusqu’au samedi 30. Le vernissage était le mardi et j’ai réussi à y passer entre un filage et un concert à la Souris Verte auquel je participai en temps que choriste. Cette semaine avait été chargé entre les répétitions, le dimanche Fiber Art, l’atelier que je co anime et le 30, mon anniversaire.
Et finalement le mois de mai s’avère tout aussi intense. Au moment où je vous écris j’expose dans deux lieux d’Epinal, un salon de thé et un bar. J’en reparlerai prochainement. I also prepare files and works for future exhibitions and events,fr,It's both exciting and stressful but I like it,fr,It’s not all rosy of course I also had,fr,plans,en,who put up rabbits me,fr,It tends me not to be so conciliatory,fr,be more severe and above all not work in advance for someone,fr,prepare illustrations,fr,or communication is what flyers or announce it on social networks,fr,I often read advice for freelancers like being always kind and pleasant,fr,But frankly this advice will have more served me in my life than anything else,fr, c’est à la fois excitant et stressant mais j’aime ça.
Tout n’est pas si rose évidemment j’ai eu aussi des “plans” qui m’ont posé des lapins, cela m’apprend à ne pas être aussi conciliante, être plus sévère et surtout ne pas travailler en avance pour quelqu’un (préparer des illustrations, ou de la communication ne serait ce que des flyers ou l’annoncer sur les réseaux sociaux,…). Je lis souvent des conseils pour les freelance comme le fait d’être toujours gentille et agréable, etc… mais franchement ce conseil m’aura plus desservi dans ma vie qu’autre chose. Not to mention the number of times I hear that the artists are pulling away,fr,poorly organized,fr,never on time,fr,Sans Agenda,la,or ask myself in which school I am,fr,that we give me a boost as a student etc,fr,Except it,fr,years that I am no longer a student and above all I challenge someone approximate,fr,graver,en,weave,fr,broder,en,As I do,fr,The cultural center is one of the old town's exhibition places,fr,Next to the basilica and the Place des Vosges with the,fr,Video of the exhibition,fr,Quadriptyque exhibition "Elements,fr,at the cultural center,fr,Work in Progress,en,I am happy to share the advance of my work,fr,Steps of realization,fr, mal organisés, jamais à l’heure, sans agenda, ou me demander dans quel école je suis, qu’on me donne un coup de pouce en tant qu’étudiante etc… Sauf que ça fait 10 ans que je ne suis plus étudiante et surtout je mets au défi quelqu’un d’approximatif de peindre, de graver, de tisser ou de broder comme je le fais.
Le centre culturel est l’un des lieux d’exposition de la vieille ville, à côté de la Basilique et de la place des Vosges avec la galerie du Bailli.
Video de l’exposition (vernissage)
+++++++++++++++
Work in Progress
Je suis heureuse de partager l’avancé de mon travail.
Etapes de la réalisation : wet watercolor,fr,Watercolor and mind map of my research on the subject,fr,I often start from research to carry out my creations thanks to brainstorming or mind map,fr,I used to make brainstorming thanks to my,fr,Applied arts studies,fr,in the last century,fr,hum,en,Things do not come out of my mind,fr,like that,fr,It is often necessary an upstream organization,fr,This is what gives me the taste of the notebooks,fr,binders,fr,organizer,en,papers,fr,I pierced the leaves to embroider the,fr,elements,fr,I like the format,fr,For these portraits,fr,I wanted to create wire frames,fr,In embroidery and,fr,Finally it took me a lot of time but I am happy with the result,fr.
Aquarelle et mind map de mes recherches sur le sujet. En effet, je pars souvent d’un travail de recherches pour réaliser mes créations grâce à des brainstorming ou des mind map. J’ai pris l’habitude de faire des brainstorming grâce à mes études d’arts appliqués (au siècle dernier… hum…). Les choses ne sortent pas de mon esprit “comme ça”, il faut souvent une organisation en amont.
C’est ce qui me donne le goût des carnets, classeurs, organizer, papiers, crayons,…
J’ai percé les feuilles pour y broder les symboles des éléments.
J’aime le format ovale pour ces portraits.
J’ai voulu créer des cadres de fils, en broderie et crochet, finalement cela m’a pris énormément de temps mais je suis contente du résultat.
I renovated in rectangles to say better,fr,the object,fr,oval crochet,fr “l’objet” ovale crocheté.