Illustration // Gothic,en,Rebel,en,Manga,en,Exhibition in a tea room,fr,May,en,lieu,en,tea room,fr,You may have seen it on,fr,facebook,en,I expose,fr,Right now in an Epinal tea room located on Place Goëry right next to the B,fr,asilic,fr,I even think that the stone walls are common in both places,fr,especially with regard to the very intimate basement,fr,Which offers a truly pleasant setting for lovers of history and authenticity,fr,The terrace also allows you to land in the heart of the old town in a place just in front of the tourist office and not very far from the,fr,This place is a beautiful place,fr,Quiet with a neat and thoughtful design,fr + Rebel + Manga
Aujourd’hui je vous parle d’une de mes illustrations préférée : Little piggy.
Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300gr format A3.
Elle représente une jeune fille dans un style lolita avec des cheveux verts coiffés de tresses et d’une couronne de cristal. Elle tient dans ses bras un petit cochon rose. Le fond est décoratif avec des éléments abstraits à la fois rayonnant et répétitifs. On y retrouve de nouveaux mes fameux cubes qui semblent voler autour de cercles lumineux. On peut voir comment mon obsession des motifs intègre ce dessin.
Pour certains le sujet peut sembler incongru, comment peut on avoir des sentiments pour un animal qui n’est autre qu’un morceau de viande ? Mais pour moi, il est naturel de ressentir des sentiments envers des êtres vivants et même non vivants (vu que je ressens des sentiments devant des oeuvres d’art). Le cochon n’est pas forcément un symbole de “cochonneries” sales et dégoûtantes.
Je dessine beaucoup de jeunes filles avec des animaux, je ne sais pas vraiment pourquoi pour tout dire, mais il y a quelque chose de rassurant pour moi à représenter cette connivence mêlée d’affection.
Voici le processus de réalisation de ce dessin :
Les premières couleurs à l’aquarelle.
J’ai dessiné le fond à part, pour le préparer du mieux que je pouvais.
Avec les répétitions et les motifs, je me suis aidée d’un calque pour reporter le fond sur le papier.
I used golden ink for bottom swords,fr,This illustration was exposed during,fr,month in the tea room,fr,Nowhere,fr,You also need to be exhibited at the Bailli Gallery,fr,This illustration is available in postcard format,fr,If it interests you,fr,And here is a video showing me color this illustration,fr,concours Spoonflower,en,squirrel,fr,squirrels,en,In French below,fr,It is now,en,more than one year and a half,en,that I offer my pattern designs for sale on,en,They have notably broaden their product range to more fabrics,en,wallpaper and gift wrapping paper,en,I love the possibilities offered by pattern design printing and I love doing that,en,It will do,fr,More than a half,fr,that I offer my,fr,motifs textile,en,or pattern design,pt,on sale on,fr.
Cette illustration a été exposé pendant 9 mois dans le salon de thé “Nulle Part Ailleurs” d’Epinal.
Il faut également exposé à la galerie du Bailli, le 19 au 26 novembre 2016.
Cette illustration est disponible en format carte postale, n’hésitez pas à m’écrire si elle vous intéresse.
Et voici une video me montrant colorer cette illustration :
Je vous montre les détails d’une illustration qui a plus d’un an et qui a déjà pu être visible au public cet été dans une exposition.
Je l’ai appelé “Muse d’automne”. C’est le visage de Laura Hanson Sims qui m’a inspiré. J’aime beaucoup suivre les sites de jolies filles ou de mannequins. Je lis souvent que les filles se prenant en photo sont agaçantes, mais pour moi c’est une source d’inspiration très pratique. J’aime particulièrement voir les visages, j’y vois des expressions de beauté et de grâce qui laissent insensibles la plupart des gens. Vous pourrez voir en vidéo quelques moments de la mise en couleur de ce portrait.
I started drawing in pencil,fr,The plants around me inspired me a lot,fr,These are leaves that I photographed or picked up,fr,Their colors,fr,which are deployed in autumn have a remarkable effect for me,fr,Nature is an incredible source of inspiration,fr,Exhibition in Bourbonne les Bains,fr,I made this painting on Friday,fr,The day before we were released in a walk in the forest and it had done me a lot of good,fr,alas in the evening,fr,I remained traumatized by the news,fr,The Bataclan attacks strongly touched me,fr :
Les végétaux autour de moi m’ont beaucoup inspiré. Ce sont des feuilles que j’ai photographié ou ramassé. Leurs couleurs, qui se déploient en automne ont un effet remarquable pour moi. La nature est une source d’inspiration incroyable.
J’ai réalisé cette peinture le vendredi 13 novembre 2015. La veille nous étions sorti en promenade en forêt et cela m’avait fait beaucoup de bien, hélas le soir, je restais traumatisée par les nouvelles. Les attentats du bataclan m’ont fortement touchée, j’ai encore du mal à tout décrire tant au niveau des terroristes que de mon état malsain à vouloir m’imprégner du flux toxique d’informations et d’interprétations, notamment sur les réseaux sociaux. Les mois précédents, je m’orientais vers un style plus naïf, et suite à ça j’ai eu besoin de reprendre un style beaucoup plus détaillé et au trait et cloisonné.
Avant les geeks étaient une minorité, une sorte de contre culture, maintenant c’est une étiquette tendance et “cool” dans tout ce qu’il y a de banal et bourgeois.
Réalisé à l’aquarelle sur format A3.
vidéo time lapse :
J’ai également réalisé la musique avec un logiciel de “samples”.
La période de décembre m’avait inspiré un fond composé de couronnes de fleurs, de petits chevaux, sucettes et gâteaux pains d’épices en forme de bonhomme.
Il m’a fallu environ 7h pour réaliser cette illustration.
I work more and more the background in a decorative way to bring out my characters,fr,I often go with my raven pen,fr,Before,fr,clean,fr,I do several research of drawings and compositions on other papers,fr,in formats,fr,less impressive,fr,I use the watercolor in layers,fr,as with oil paint,fr,purists,fr,can therefore make me a thousand criticism,fr,I don't care as much as I like the result,fr,The dark red setting is inspired by Marseille tarots,fr,Like character tattoos,fr,Familiar rabbit watercolor,fr,crown,fr,Families,da,folk,en,ribbon,fr,shikigami,ja,Here is a watercolor that I made last May,fr :
J’encre souvent avec ma plume de corbeau.
Avant de “dessiner au propre”, je fais plusieurs recherches de dessins et de compositions sur d’autres papiers, dans des formats “moins impressionnants”.
J’utilise l’aquarelle en couches, comme avec la peinture à l’huile. Les “puristes” peuvent donc me faire mille critiques, ça m’est égal du moment que le résultat me plait.
Le cadre rouge sombre s’inspire des tarots de Marseille, comme les tatouages du personnage.
Ces derniers temps, je dessine pas mal de petites illustrations. Je ne les ai pas encore mises sur ce blog car je suis très en retard dans mes publications et que je préfère privilégier mon travail graphique en lui même, la veille ou l’organisation de mes expositions et de mes contacts que la diffusion ici. Car cela prend énormément de temps entre le choix des photos, leurs retouches, le montage des videos, The drafting of articles etc,fr,I don't know how the other bloggers do,fr,In addition I have more and more harm with the idea of being constantly connected,fr,which was my dream being a teenager but no longer now,fr,My health and my energy being what they are I had to pamper my,fr,sleep,fr,by one,fr,made,ca,I do not connect at least one hour after my alarm clock,fr,I do my,fr,cleaning and prepare the breakfast then I draw and I,fr,disconnect,fr,of each screen,fr,at least an hour before putting me in bed,fr,favoring paper reading,fr,What I arrive a little less,fr,I bought an old alarm clock in a charity shop,fr,How do we say in French,fr, je ne sais pas comment font les autres blogueuses, en plus j’ai de plus en plus de mal avec l’idée d’être constamment connectée, ce qui était mon rêve étant adolescente mais plus maintenant.
Ma santé et mon énergie étant ce qu’ils sont j’ai du chouchouter mon sommeil par une routine de fer :
Je ne me connecte pas au minimum une heure après mon réveil, je fais mon yoga, du ménage et prépare le petit déjeuner puis je dessine et je me déconnecte (de chaque écran) au moins une heure avant de me mettre au lit, privilégiant la lecture papier (ce que j’arrive un peu moins). J’ai acheté un vieux réveil dans un charity shop (comment dit on en français ?) To replace the alarm of my phone,fr,So I don't sleep closer to him or any computer and I cut the wifi at night,fr,I am quite happy with the result of my illustrations even if it goes through a lot of,fr,experiments,fr. Ainsi je ne dors plus près de lui ni d’aucun ordinateur et je coupe le wifi la nuit.
Je suis assez contente du résultat de mes illustrations même si cela passe par pas mal d’expérimentations, de questionnements voire de doutes assez embêtants à gérer quand on a une personnalité artistique sensible comme la mienne. Je travaille donc pas mal l’anatomie, le corps humain, les postures etc et des techniques comme les encres, l’aquarelle, les feutres,…
Ce dessin, comme les autres sont très estivaux, j’aime tellement la chaleur et l’été et cela m’inspire beaucoup. Je ne supporte les températures qu’au dessus de 18 degré en fait, ce qui n’est pas la moyenne annuelle ici dans les Vosges même s’il fait très chaud en été (bien plus qu’à Paris).
La campagne c’est sympa mais les insectes un peu moins.
[En] Hello, I’m finally back to shwo you some of my recents fashion illustrations with the pattern design I mentionned on my last entry.
[Fr] Bonjour, me revoilà enfin pour cette note avec des illustrations incluant le pattern design de ma précédente note.
I love the dark romantic, 70’s and witchy influenced from this character. Thoses years are not just about colorful hippies. If you don’t know what I’m talking about, I let you a clue with the pict above.
J’aime l’allure romantique sombre influencée 70’s et “witch” de ce personnage. C’est dommage de systématiquement associer ces années là seulement au look hippie très coloré. Si vous ne voyez pas de quoi je parle je vous laisse un indice ci dessous :
Of course, we can see the influence of Hedi Slimane on this revival,en,he did’nt invented it but he knows how to add some great and magical impact with this style,en,Obviously we see the influence of this return thanks in particular to Hedi Slimane,fr,who did not invented it of course but managed to give it a really impactful and magical touch,fr,Slimane era,fr,If you’re interested about watercolor,en,I explain my way on this video,en,If the technique of the,fr,You are interested in this illustration,fr,I explain lots of things in this video,fr,Fashion Ilustration,en,How to paint with watercolor,en,And this is the second illustration,en,And here is a second illustration,fr,I already share those illustration on my facebook page,en,Like it,en (he did’nt invented it but he knows how to add some great and magical impact with this style).
Evidemment on constate l’influence de ce retour grâce notamment à Hedi Slimane (qui ne l’a pas inventé bien sur mais réussit à lui donner une touche vraiment percutante et magique).
Saint Laurent,fr,I’m finally back to shwo you some of my recents fashion illustrations with the pattern design I mentionned on my last entry,en,Fr,en,Finally, I'm here for this note with illustrations including the design pattern of my,fr,previous note,fr,I love the dark romantic,en,’s and witchy influenced from this character,en,Thoses years are not just about colorful hippies,en,If you don’t know what I’m talking about,en,I let you a clue with the pict above,en,I like the look,fr,influenced 70’s and,fr,of this character,fr,It’s a shame to systematically associate these years with a very colorful hippie look only,fr,If you don't see what I'm talking about I leave you a clue below,fr,Of course,en 2015 – ère Slimane.
If you’re interested about watercolor, I explain my way on this video :
Si la technique de l’aquarelle vous intéresse concernant cette illustration, j’explique plein de choses dans cette vidéo :
And this is the second illustration :
Et voici une seconde illustration :
I already share those illustration on my facebook page. Like it !
I have already shared these illustrations on my,fr,This video show the fabrics I’ve drawn,en,This video explains and shows the fabrics I drew,fr,This is a video about the watercoloring and editing with Photoshop,en,Here is a video showing the coloring by watercolor,fr,and the digital effects added,fr,timelapse drawing watercolor and computer editing,en,I followed some recent fashion shows,fr,Some Versace dresses made me want to draw them,fr,After the effort,fr,comfort,fr,And here is a video of the coloring by watercolor,fr,Fashion illustration – Versace,en page facebook.
This video show the fabrics I’ve drawn.
Cette vidéo explique et montre les tissus que j’ai dessiné.
This is a video about the watercoloring and editing with Photoshop.
Voici une vidéo montrant la mise en couleur par aquarelle, et les effets numériques ajoutés.
Voici un nouveau motif textile (pattern design). Je travaille sur la spontanéité du trait pour garder un rythme de création de motifs répétés plus dense et léger en parallèle à des motifs plus touffus et complexes que j’apprécie à réaliser également. Je prends l’habitude de travailler plus avec un carnet de croquis dont je remplis les pages sans démarches prédéfinies.
Je suis de nouveau partie sur les couleurs Pantone de l’année 2016. J’ai inséré un motif central de mandala that I created for another project on my own branding to part of my Holy Mane logo,fr,In this image we can see a smaller scale in the figures of,fr,Surface pattern design,en,childish bunny,en,bunny,en,color,en,coloroftheyear,en,commercial,en,color,fr,childish,fr,fun,en,Lapland,fi,rabbits,fr,lettering,en,lettering,fr,repeated pattern,fr,naive,fr,rose,en,sketch,en,Here is a small textile pattern made from small sketches drawn this morning,fr,I looked for a naive and childish style,fr,I draw more in a specific and delicate style,fr,But I also adapt to more commercial and trendy projects,fr,That is to say cute and,fr,while keeping my personality,fr,I was inspired by the colors of the year according to Pantone,fr.
Sur cette image on peut voir une échelle plus petite dans les chiffres de 2016.
Voici une illustration “portrait beauté” accès “cheveux” où je mélange le crayon noir, l’encre, le lettrage et le numérique.
Voici les étapes de créations en gif animé :
Je commence une vague esquisse au fusain, je précise les détails au crayon noir tout en estompant et j’encre au stylo plume et au pinceau. Je colore rapidement au crayon de couleur et au pinceau et je fixe le tout. Je dessine un lettrage que je scanne avec mon illustration et j’assemble le tout sous Photoshop avec un fond rose en dégradé.
Récemment, j’ai pris mon courage pour dessiner sur des plus grands formats. L’hésitation est un peu la même que celle avec la peinture, et pourtant voilà plus de six mois que j’essaie de me (re)lancer. J’ai dépassé ma peur de “rater” quelque chose sur une grande et belle feuille et je suis contente du résultat.
Je vous partage le processus d’élaboration du dessin. Je travaille généralement avec des documents visuels pour travailler un visage ou une pose. Je pioche mon inspiration des visages chez les mannequins de type agence, car ce sont des visages que je trouve beau et qui me donne de belles émotions esthétiques. Pour la pose, I decided to take a picture,fr,After the desire to draw models,fr,But the logistical difficulty of the operation,fr,I found that it was better to draw myself and stop all false modesty,fr,I had a long period when I drew directly with the pen on paper,fr,But on larger format I take some precautions by sketching everything with a charcoal,fr,Then I retract the features in paper pencil,fr,here 8b,fr,And finally I draw with a calligraphy brush with slightly brown ink,fr,To finish I colored everything in watercolor,fr,which is not very easy,fr. Après l’envie de dessiner des modèles, mais la difficulté logistique de l’opération, j’ai trouvé que c’était mieux de me dessiner et d’arrêter toute fausse modestie.
J’ai eu une longue période où je dessinais directement à la plume sur le papier, mais sur plus grand format je prends quelques précautions en esquissant le tout avec un fusain. Ensuite je reprécise les traits au crayon de papier (ici 8B). Et enfin je dessine au pinceau à calligraphie avec de l’encre légèrement brune.
Pour terminer j’ai coloré le tout à l’aquarelle (ce qui n’est pas très facile).
Here is a photo of my workspace with my illustration,fr,cm x,en,on his easel,fr,This is an example of rendering for the decoration of a more romantic and baroque room with a room,fr,Fashion sketch,fr,lift,fr,summertime happiness,en (65cm x 92 cm) sur son chevalet.
Voilà un exemple de rendu pour la décoration d’une chambre au style plus romantique et baroque.