Illustration // Gothic,en,Rebel,en,Manga,en,Exhibition in a tea room,fr,May,en,lieu,en,tea room,fr,You may have seen it on,fr,facebook,en,I expose,fr,Right now in an Epinal tea room located on Place Goëry right next to the B,fr,asilic,fr,I even think that the stone walls are common in both places,fr,especially with regard to the very intimate basement,fr,Which offers a truly pleasant setting for lovers of history and authenticity,fr,The terrace also allows you to land in the heart of the old town in a place just in front of the tourist office and not very far from the,fr,This place is a beautiful place,fr,Quiet with a neat and thoughtful design,fr + Rebel + Manga
Je tiens un stand pour un marché de Noël les samedi 21 et dimanche 22 décembre 2024.
.
Il se déroule dans le cadre de l’exposition “Les Pépites de Pigment’T” au Centre Culturel d’Epinal où j’expose ma série de peinture ” Original Character Stationery”. Cette série de peinture fait le lien entre ma pratique artistique personnelle spirituelle (mes peintures) et ma pratique artistique commerciale (ma papeterie et illustrations).
.
Lors de ce marché, tout comme pour le Bazar des Beaux Arts le week end précédent, je présenterai mes peintures originales mais également mes impressions, ma papeterie, mes calendriers 2025, mes bloc notes, mes carnets de lecture, d’organisation mensuel, mes cahiers de coloriage, etc,…
J’expose du 2 décembre au 5 janvier 2025 au Centre Culturel d’Epinal en compagnie de mes camarades de Pigment’T.
Je présenterai une série de peinture intitulée “Original Character Stationery”. Je présente le processus dans une video postée sur ma chaine YouTube :
N’hésitez pas à laisser un commentaire et un Like de soutien !
.
Sous mes oeuvres, vous pourrez lire le texte ci dessous :
“Toussaint 2024 Etapes de ma série de peintures intitulée : Original Character Stationery Des personnages développés dans le cadre de mes projets de papeterie Que je souhaite décliner sur des supports plastiques Pour faire le lien entre ma pratique artistique personnelle spirituelle et ma pratique artistique plus commerciale (gamme de papeterie, etc). Depuis plusieurs années, inspirées de mes recherches sur l’inspiration, m’ayant menées entre autres aux surréalistes et à Jung J’explore d’avantage la peinture plus abstraite pour laisser aller en moi une sorte de laisser faire (Geschehenlassen).
Cet état d’inspiration, de méditation ou de transe, s’inspire aussi de certaines pratiques du taoïsme, appelé Wu Wei. Le Wu Wei peut être interprété comme le fait d’agir, ou de non agir, selon la Voie, l’énergie du Tao. Le Taoïsme utilise plusieurs principes, dont le Yi King ou l’astrologie chinoise reposant sur les 64 hexagrammes. Ces outils permettent la connaissance de Soi pouvant ouvrir la Voie de l’individuation jungienne (soit le fait de suivre sa propre Voie). La peinture est ma Voie et à travers elle, me guide, paradoxalement à mon Moi profond et à dissoudre mon Moi via l’Inspiration. Mon moi, dans ces moments de transe, fait un avec l’Univers, les Etoiles, les Energies, les Dieux. L’usage du pinceau invoque également le sacré de la peinture et de la calligraphie chinoise. Tracer des signes inconscients, comme l’écriture automatique des surréalistes revient à tracer des symboles sacré de protection. J’expose ces six peintures à Epinal tout le mois de décembre 2024.
.
Vous pouvez bien évidemment retrouver ces impressions lors de mes stands ou dans la rubrique “boutique” de mon site. Vous m’envoyez un email avec l’impression qui vous intéresse et vous me payez via paypal pour que je vous l’envoie.
Je remballe bientôt mon exposition personnelle qui s’est déroulée tout le mois de juillet 2024 à l’Abbaye de Saint-Maur de Bleurville !
.
J‘ai ainsi pu exposer 20 de mes peintures, dont certaines qui n’avaient encore jamais été exposées (notamment ce portrait masculin).
Je suis très contente de leur avoir offert un très beau cadre sacré qui résonne avec la matière Invisible qui compose ses peintures, même si certains ne sont pas sensibles à ses fréquences et sont aveugles à la vraie quête spirituelle, les Anges me guident et non les aveugles.
Comme chaque année, j’expose cet été sur la place des Vosges d’Epinal pour le marché d’artistes et artisans “l’Eté des Artistes”.
Cette année je présenterai mon stand les samedis 27 juillet et 24 août 2024 ! La manifestation se déroule de 9h à 18h.
Pour la première fois, je proposerai de dessiner votre portrait sur place.
(photos du stand de juillet 2023)
En effet, vous venez, vous posez, cela dure environ 10 minutes, je vous dessine, et si cela vous plait, vous pouvez acheter votre portrait pour environ 8€ (sans obligation d’achat).
J’aurai aussi des nouveautés : des cahiers tutoriels étape par étape pour dessiner. (certains tutos sont disponibles en version pdf téléchargeable sur BMC).
You will find original paintings,fr,and impressions for more affordable budgets,fr,Remember that I offer paintings and illustrations,fr,For your projects,fr,professionals,fr,visual identity,fr,press articles,fr,You can also,fr,Offer drawing lessons with me,fr,or buy my printed illustrations on a lot of products like t,fr,shirts,en,shirts,fr,banana bags,fr,On my different online stores,fr,You can also simply offer me a coffee on,fr,buy me a coffee,en,And why not Irl,fr,But I prefer red wine or pastry,fr,Finally it depends on the hour,fr,And if you are an artist wishing to create crazy projects because we only have,fr,vies,en,I also do,fr,Music-painting performance,fr, et des impressions pour des budgets plus abordables.
N’oubliez pas que je propose des peintures et des illustrations pour vos projets professionnels, identité visuelle, articles de presse, etc…
Vous pouvez aussi vous offrir des cours de dessin avec moi, ou acheter mes illustrations imprimés sur pas mal de produits comme des T shirts, des chemises, des foulards, des sacs banane, des cartes postales sur mes différentes boutiques en ligne.
Vous pouvez aussi tout simplement m’offrir un café sur buy me a coffee et pourquoi pas irl (mais je préfère le vin rouge ou une pâtisserie, enfin ça dépend de l’heure).
Et si vous êtes un artiste désirant créer des projets fous parce qu’on n’a que 7 vies, je fais aussi de la video, des performances musique-peintureen direct quand je n’organise pas des ateliers artistiques ou dedessins de modèles vivants ! La condition est évidemment d’aimer mon style sombre, rose et féminin (non je ne dessinerai pas de pin up à gros seins qui sourient dans un style cartoon).
(ça fait beaucoup d’informations, c’est pour ça qu’on a créé linktr.ee/holymaneart )
J’ai la joie de vous annoncer ma prochaine exposition personnelle :
Elle se déroulera tout le mois de Juillet 2024 à l’abbaye de Saint-Maur de Bleurville.
Cette exposition sera ouverte des jeudis aux dimanches de 14h à 18h. Une participation de 2 € permettra d’aider à restaurer l’abbaye. Je ne touche rien mais si vous voulez me soutenir, vous pouvez le faire sur buymeacoffee.com/holymane.
Un vernissage avec une animation musicale a lieu le vendredi 5 juillet à 18h.
.
I really like the places that have a spiritual atmosphere,fr,So my paintings and illustrations that are both dark romantic,fr,timeless,fr,sensitive and mystical can enrich this decor,fr,La contemplation,en,introspection and meditation are conducive to the state of mind of my work inviting to the opening of consciousness,fr,Unfortunately the modern world requires the opposite,fr,the noise,fr,trade,fr,l’extraversion,en,the superficial,fr,entertainment,fr,leisure,fr, ainsi mes peintures et illustrations à la fois Romantiques sombres, intemporelles, sensibles et Mystiques peuvent s’enrichir de ce décor. La contemplation, la méditation, l’introspection et le recueillement sont propices à l’état d’esprit de mon travail invitant à l’ouverture de conscience.
Malheureusement le monde moderne demande l’inverse : le bruit, le commerce, l’extraversion, le superficiel, le divertissement, le loisir, le “feel-good”…
J’ai le plaisir de vous annoncer une exposition les samedis 4 et dimanche 5 mai 2024 !
(C’est ce week end !)
Je serai en compagnie de plusieurs artistes dont mon confrère Victor Poirine qui est l’invité d’honneur !
L’exposition se déroule dans le foyer rural de la ville de Lagarde en Moselle.
Il y a un vernissage samedi à 18 h !
Pour l’occasion, je présenterai une dizaine de peintures et illustrations ! J’aurai également quelques impressions à vendre. Vous pourrez voir de nouveau ma dernière peinture Rétribution, que j’expose en ce moment au Centre Culturel d’Epinal !
En ce début d’année 2024, j’ai réalisé ce portrait à la peinture acrylique sur toile 70 x 50 cm. Je vais le présenter lors de notre exposition collective avec les camarades de Pigment’T du lundi 22 au dimanche 28 avril 2024, à la galerie du Bailli, située place des Vosges à Epinal. Nous faisons un vernissage mercredi soir, vous êtes invités.
Cette peinture est disponible en impression format A3 pour 30 € (hors cadre ni frais de port). (m’écrire un message).
Lundi 22 au samedi 27 avril 2024
galerie du Bailli, Epinal
Pour ceux qui s’intéressent à la démarche artistique, j’ai écrit sur mon Buy Me A Coffee ce que symbolise ma peinture, elle poursuit d’autres travaux s’inspirant des surréalistes, de Jung, de l’individuation, de la méditation, de l’art visionnaire et outsider.
Rétribution
Cette peinture est la suite de mon cheminement sur les anges et les esprits, as symbols that you can be inspired by and with which to work,fr,Spirits as symbols,fr,When I painted my watercolor on "Mars",fr,It was for me to call the positive energies of this symbol,fr,Planet,fr,Roman God,fr,the action,fr,energy,fr,combativeness,fr,In order to integrate them into my daily life,fr,My basic inspirations are here once again astrology,fr,alchemy and tarot,fr,Le Tarot de Marseille,fr (les esprits comme les symboles).
Lorsque j’ai peins mon aquarelle sur « Mars », il s’agissait pour moi d’appeler les énergies positives de ce symbole (Planète, Dieu romain,…) : l’action, l’énergie, la combativité, afin de les intégrer dans mon quotidien.
Mes inspirations de bases sont ici une fois encore l’astrologie, l’alchimie et le tarot. Le tarot de Marseille, As a visual interface to meditate on symbols is one of the most practical tools for a visual person like me,fr,Bazar exhibition of Ba,fr,Bazar,en,Beaux arts bazaar,fr,Jung,en,Find me and my creations,fr,This is happening,fr,Courses space,fr,From 10 a.m. to 9 p.m. on Saturday and from 10 a.m. to 6 p.m. Sunday,fr,There will be artists,fr,craftsmen,fr,concerts,fr,a bar,it,What drink and eat and joy to help us go through the gloomy period of November,fr,Come and party with us,fr,Entrance is free,fr,come and warm up,fr,discuss,fr,look,fr,stroll,fr,dream,fr,It will be my second edition,fr,Last year marked an important moment for me,fr,Thank you to all the old and future visitors,fr.
Retrouvez moi et mes créations les samedi 25 et dimanche 26 novembre At the Bazaar des Beaux Arts d'Epinal,fr,To those who pass to tell me hello,fr,support me in my work,fr,are interested in my wanderings and artist exhibitions,fr,I had last year presented my series of paintings on Carl Gustav Jung,fr !
.
.
.
Cela se passe à l’espace Cours, de 10h à 21h le samedi et de 10h à 18h le dimanche !
Il y aura des artistes, des artisans, des concerts, un bar, de quoi boire et manger et de la joie pour nous aider à traverser la période morose de novembre ! Venez faire la fête avec nous, l’entrée est gratuite, venez vous réchauffer, discuter, regarder, flâner, rêver,…
.
.
.
.
Ce sera ma deuxième édition. L’année dernière marquait un moment important pour moi, merci à tous les anciens et futurs visiteurs, à ceux qui passent me dire bonjour, me soutiennent dans mon travail, s’intéressent à mes pérégrinations et expositions d’artiste.
.
.
J’avais l’année dernière présentée ma série de peintures sur Carl Gustav Jung.
Le mois d’octobre nous emmène rapidement vers le moment sombre de la fête des morts, de la Toussaint, of Samain and Halloween,fr,two years ago,fr,We prepare a friendly and family moment to the vault to reconnect between residents and visitors of all ages,fr,Whatever their beliefs,fr,Concept,en,The vault is a place for artists and craftsmen including workshops and a shop,fr,Located in a charming village in Vosges,fr,I have been an artist in residence since,fr,At the beginning of September and until the end of October,fr,You can therefore appreciate my paintings,fr,or buy prints,fr,Original or derivative products,fr,And discover other artists and craftsmen present while restaurants you,fr,refreshment bar,fr,cakes,fr,Kawai monster drawing,fr,I will offer a one -hour workshop,fr,From 4 p.m. to 5 p.m.,fr.
Halloween :
Comme il y a deux ans, nous préparons à la Voûte un moment convivial et familial pour renouer les liens entre les habitants et les visiteurs de tous âges, quelques soient leurs croyances.
Concept :
La Voûte est un lieu pour les artistes et artisans comprenant des ateliers et une boutique, situé dans un village charmant des Vosges.
Exposition :
Je suis artiste en résidence depuis début septembre et jusque fin octobre 2023. Vous pourrez donc apprécier mes peintures “en vrai” ou acheter des impressions, originaux ou produits dérivés,… et découvrir d’autres artistes et artisans présents tout en vous restaurant (buvette, gâteaux…).
.
.
Atelier “dessin de monstres kawai” :
Cette année, je vais proposer un atelier d’une heure (de 16h à 17h) step -by -step drawing on the theme of kawai monsters,fr,cute ghosts or bats,fr,for a group,fr,people,fr,children from,fr,Adults included,fr,The price is free price from € 8 per person and the equipment is provided,fr,Depending on the afternoon course,fr,I can optionally have a second session,fr,Registration on site the same day between 3 p.m. and 3:45 p.m.,fr,Visual directed by the artist of the vault Diana Kennedy,fr,My exhibition,fr,from 3 p.m. to 10 p.m.,fr,My workshop,fr,Ghosts or bats,fr,upstairs,fr,Free price from € 8,fr (fantômes ou chauve-souris mignons,…), pour un groupe (6 à 7 personnes) d’enfants à partir de 10 ans (adultes compris). Le tarif est en prix libre à partir de 8€ par personne et le matériel est fourni.
(Selon le déroulement de l’après midi, je peux optionnellement faire une seconde séance).
Inscription sur place le jour même entre 15h et 15h45.
(visuel réalisé par l’artiste de la Voûte Diana Kennedy)
Ou ? :
La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France
Quand ? :
Mon exposition : du 30 août au 31 octobre 2023 : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
Halloween : dimanche 29 octobre de 15h à 22h
Mon atelier “dessin de monstres kawai” (fantômes ou chauve-souris,…) de 16h à 17h (à l’étage).
I expose for the third time to the vault,fr,As in,fr,November and December,fr,I take my neighborhoods in the magnificent premises of this associative house of artists and craftsmen,fr,Located in the pretty Vosges village,fr,You can discover my recent paintings,fr,as well as my usual impressions in formats postcards,fr,as well as greeting cards and A3 posters,,fr,Find my works on Wednesday,fr,August and until Sunday,fr,Sunday that a party for Halloween will probably settle,fr,or the following Tuesday,fr !
.
.
Comme en novembre et décembre 2020 et en octobre et novembre 2021, je prends mes quartiers dans les magnifiques locaux de cette maison associative d’artistes et artisans d’art, située dans le joli village vosgiens : Les Voivres.
Vous pourrez découvrir mes récentes peintures, ainsi que mes habituels impressions en formats cartes postales, ainsi que des cartes de voeux et des posters A3,…
Retrouvez mes oeuvres dès le mercredi 30 août et jusqu’au dimanche 29 octobre 2023. Dimanche où s’installera probablement une fête pour Halloween (ou bien le mardi suivant).
Ou ? :
La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France
Quand ? :
Du 30 août au 31 octobre 2023 : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
J’expose 4 peintures (réalisées cette année et une l’année dernière), à la galerie du Bailli d’Epinal.
.
.
Comme chaque année, je serai dans cette exposition avec mes camarades de Pigment’T.
.
Visage lyrique 1 :
.
.
. Démarche artistique :
.
Je continue de chercher autour du thème central de ma création : l’Inspiration. Cette quête m’a mené aux surréalistes, à l’Imaginal de Henri Corbin, au Geschehenlassen (laisser aller proche du taoïsme) de Carl Gustav Jung, puis à l’abstraction lyrique. (Cela m’a mené aussi à Marie Madeleine et les anges, mais j’en parlerai probablement plus tard).
.
Mon désarroi face à une mauvaise mémoire, me faisant oublier les pages que je lis, me pousse à deux choses :
– prendre beaucoup de notes, écrire et synthétiser ce que j’ai appris dans des textes,
– and dive into the vagueness of my mind to reach a modified state of consciousness close to meditation,fr,from here and now,fr,Pure individual intuition and emotional expression,fr,suite,en,It is the latter principle that the painting of lyric abstraction achieves,fr,She is aimed at improvisation,fr,Direct expression of individual emotion,fr,free expression,fr,Gesture painting recalling movements,fr,Inspiration and expiration of calligraphy,fr,Mainly Arab and Asian,fr,in a gesture and a sacred and spiritual breath,fr,This recalls the automatic drawing also practiced by surrealists,fr,free drawing,fr,scratching in order to reveal spontaneity,fr, de l’ici et maintenant, de l’intuition et de l’expression émotionnelle individuelle pure.
. Visage lyrique 2 :
.
Démarche artistique (suite) :
C’est ce dernier principe que réalise la peinture de l’abstraction lyrique, elle vise à l’improvisation, le laisser aller, l’expression directe de l’émotion individuelle, l’expression libre, la peinture gestuelle rappelant les mouvements, inspiration et expiration de la calligraphie (principalement arabe et asiatique) dans un geste et un souffle sacré et spirituel. Cela rappelle le dessin automatique pratiqué aussi par les surréalistes, le dessin libre, le griffonnage dans le but de laisser survenir la spontanéité. Ce sont des exercices qu’il ne faut pas hésiter à pratiquer dès qu’on a un peu de temps. Cette peinture spontanée cherche également à produire une expérience sensorielle.
.
Depuis plus d’un an, je cherche à partager ces recherches et à les enseigner, dans le but de faire germer et éclore sa créativité.
L’année dernière, je faisais des portraits de Carl Gustav Jung sur fond d’abstraction lyrique. Au mois d’avril et de mai, j’avais poussé l’expérience avec l’immersion dans la musique et j’avais proposé une performance multidisciplinaire autour de ce geste pictural dans le cadre du festival Les Imaginales. Pendant ces recherches, que l’on peut comprendre via la video que j’avais faite, Automatic writing as a talismanic magic,fr,connecting to my great grandfather,fr,Inspired by the Sigils was essential in my work,fr,with a little tour of manga and shinto that we can see,fr,It was in these tracks that I made this series of two paintings,fr,The abstract and the figurative assemble in pastel and fluorescent colors,fr,assertive in dark blue,fr,and work steps,fr,from 10h to 19h,oc,Flowers and watercolors,fr,drawing,en (me reliant à mon arrière grand père), inspirée des sigils s’imposait dans mon travail (avec un petit tour vers le manga et le shinto qu’on peut y voir). C’est dans ces pistes que j’ai réalisé cette série de deux peintures.
L’abstrait et le figuratif s’assemblent dans des couleurs pastels et fluo, affirmés dans du bleu sombre.
Comme annoncé précédemment, j’exposais sur la place des Vosges d’Epinal sous une tente de la manifestation artistiques “l’Eté des Artistes”.
.
N’oubliez pas mon prochain rendez-vous ce samedi 19 août !
C’est un rendez-vous annuel désormais, je serais Place des Vosges d’Epinal les samedis 8 juillet et 19 août 2023.
. .
C’est en compagnie des artistes et artisans de Pigment’T que je partagerais la place sous nos habituels chapiteaux. Vous pourrez redécouvrir mes illustrations, peintures, impressions, originaux et me voir peindre en direct une toile.
.
Photos d’août 2022 :
. .
Vous pouvez commander des oeuvres, acheter mes illustrations et impressions sur :
– la boutique de mon site,
. Je poursuis mon parcours romantique, qui vise, selon les bons conseils de Caspar David Friedrich (1774-1840), de développer ce qu’il y a sur la toile, mais aussi ce qu’il y a à l’intérieur de l’artiste. C’est pourquoi, la culture de la sensibilité, des maîtres anciens, des avant-gardes contemporaines, des psychologues, auteurs, mythologues, politologues, poètes est un travail constant et important. Il est également important d’avoir une bonne hygiène de vie, de manger ce que l’on cuisine, de pratiquer du sport, chercher le contact avec la nature, la méditation, la rêverie, etc…
. « Le peintre ne doit pas peindre seulement ce qu’il voit en face de lui, mais aussi ce qu’il voit en lui. »
.
.
.
Depuis plusieurs années, je parcours dans mes carnets et sur mes toiles la peinture libre, ou dessin automatique, ou décoratif, intuitif etc,… L’année dernière j’ai repris le chemin des surréalistes, qui étaient très inspirés par l’Inconscient et notamment le travail du suisse Carl Gustav Jung. Sa sensibilité sur les traditions anciennes (mythes) et les religions et pratiques ésotériques sont très inspirantes, notamment parce que l’alchimie ou l’astrologie nourrissent également mon travail. Carl Gustav Jung (1875-1961) a également beaucoup travaillé sur les rêves, comme son ancien mentor Freud, mais aussi les mandalas. These geometric sacred shapes are obviously subjects that touch me,fr,and whose essence is found in my work of repeated circular patterns,fr,who for me have a role,fr,That is to say of communion,fr,reunion,fr,with invisible forces resonating with our own senses,fr,This is why I did a series of portrait of Jung,fr,by practicing the,fr,yield,fr,approaching the Tao,fr,one you,no,It led me to more painting D,fr,that we see in the background,fr,Like Joan Mitchell's paintings,fr,Even if I discover myself more and more sensitive to abstract art,fr,There are very few abstract artists who speak to me,fr,Simply because according to my tastes,fr,They have nothing to say,fr, et dont on retrouve l’essence dans mon travail de motifs répétés circulaires, qui pour moi ont un rôle sacré, c’est à dire de communion (retrouvaille) avec les forces invisibles résonnant avec nos propres sens.
.
.
.
C’est pourquoi j’ai fait une série de portrait de Jung, en pratiquant le “laisser-aller”, s’approchant du Tao, et du Geschehenlassen. Cela m’a conduit à plus de peinture d’abstraction lyrique (que l’on voit en fond), comme les tableaux de Joan Mitchell.
Même si je me découvre de plus en plus sensible à l’art abstrait, il y a très peu d’artistes abstraits qui me parlent, tout simplement parce que selon mes goûts, ils n’ont rien à dire, in the sense that they do not ask themselves enough questions,fr,do not seek enough answer,fr,and did not issue the official taste of the doxa,fr,which gives a rather bourgeois result,fr,Well thinking and commercial leisure,fr, ne cherchent pas assez de réponse, et ne se sont pas délivrés du goût officiel de la doxa (ce qui donne un résultat assez bourgeois, bien pensant et commercial de loisir créatif, mais qui fonctionne assez auprès du public actuel).
.
Je poursuis ce travail de peinture abstraite “connectée” en position de transe, avec des projets de performances mêlant musique et lecture. Je prépare la performance du mois prochain pour les Imaginales.
.
//////////