Interview par Jam and Jones

interview Holy Mane

Bonne année 2019 !

J’espère que vous avez passé de bonnes fêtes et que le bilan 2018 s’avère positif. Pour ma part, je suis plutôt satisfaite, j’ai pu participer à de belles expositions, notamment une exposition personnelle au Casino de Plombières-les-Bains et j’ai eu des interviews :

Via Vosges, la chaîne de télévision locale, anciennement Vosges Télévision m’a fait un entretien qui sera diffusé sur la chaîne le 29 janvier 2019. Vous pourrez le découvrir en replay sur internet.

J’ai également eu une interview sur le site Jam & Jones, le blog de mode vintage et alternatif.

.

.

interview Holy Mane

.

.

Bien qu’introvertie, quand on me donne la parole, je suis plutôt très bavarde. Je les remercie beaucoup pour leurs enthousiasmes, leurs curiosités et leurs échanges. Je vous invite à aller voir sur leur site en bonne qualité et avec les liens actifs, et sinon, je repartage l’interview ici :

Read more

Exhibition at the Bailli Gallery,fr,During the month of August,fr,I have participated several times in the events of the Pigment’T association,fr,Their biggest event is to be,fr,present all summer,fr,A very touristy city especially this season,fr,To complete this a,fr,punctuates for a week the end of,fr,I was able to exhibit four drawings with felt and watercolors,fr,I exhibited for the first time this drawing made in,fr,Feds and color pencils,fr,This watercolor called,fr,Dark night,fr,has already been exhibited at the Salon of Paintings and Sculptures of,fr,Here we have a,fr,Drawing made in watercolor,fr,In pencil and ink in China,fr – Eté des artistes

exposition Holy Mane

Durant le mois d’Août, j’ai participé à plusieurs reprises aux événements de l’association Pigment’T.

Leur plus grand événement est d’être présent tout l’été sur la place des Vosges d’Epinal, une ville très touristique notamment cette saison.

Pour compléter cela une exposition à la galerie du Bailli ponctue durant une semaine la fin de “l’été des artistes”.

.

1608_expobailli789

.

J’ai ainsi pu y exposer quatre dessins aux feutres et aquarelles.

.

1608_expobailli808

 

1608_expobailli819

 

1608_expobailli797

J’ai exposé pour le première fois ce dessin réalisé en 2010 au feutres et crayons de couleurs.

holy mane

Cette aquarelle appelée “Nuit Noire” a déjà été exposé au Salon de Peintures et de Sculptures de Bourbonne les Bains.

 

nuitnoireaqua28sep10

 

1608_expobailli826

 

1608_expobailli845

Ici nous avons un dessin réalisé à l’aquarelle, au crayon et à l’encre de Chine.

 

 

 

14-12_femme-aux-boucles-et-collier-vigne

 

Some video of the exhibition,fr,Exhibition at Bailli,fr,Ce,en,is made in China ink,fr,he was,fr,exposed to,fr,Details,fr,Some photos taken in the courtyard which offers a nice grain of wall,fr :

 

 

Ce dessin est réalisé à l’encre de Chine, il était exposé au 4 bar.

 

2014_05_femmepistolet-430px

 

Détails :

2014_05_femmepistolet-530pxdet

 

1608_expobailli820

 

1608_expobailli795

 

1608_expobailli847

1608_expobailli852

 

1608_expobailli824

 

 

1608_expobailli805

1608_expobailli828

1608_expobailli844

 

1608_expobailli846

1608_expobailli857

Quelques photos réalisés dans la cour qui offre un joli grain de mur.

exposition Holy Mane

 

1608_842

Surface pattern design – Sedna’s children,en,deco,en,mer,en,mermaid,en,Narval,ln,ocean,en,felling,et,I have been working for several weeks on a theme of which I have just produced a,fr,We see sirens,fr,Narvals and lines,fr,Here is a variation of,fr,colorful ranges,fr,I really like this,fr,you can easily imagine it on,fr,wallet,fr,tablet door,fr,or clothes,fr,It may as well agree for a child universe or a universe,fr,mild feminine,fr,and cute,fr

pattern design

Je travaille depuis plusieurs semaines sur un thème dont je viens de réaliser un motif répété (pattern design). On y voit des sirènes, des narvals et des raies. Voici une déclinaison de gammes colorées.

 

160808_patdes_sednachildren2_colors_MEP2psd

 

J’aime beaucoup ce motif, on peut facilement l’imaginer sur des accessoires : pochettes, porte monnaie, porte tablette, ou des vêtements. Il peut aussi bien convenir pour un univers enfant ou un univers féminin doux et mignon.

 

pattern design

160809_fashillus_patdes_sedna2

Exhibition at the covered market in Epinal,fr,As I have it,fr,already mentioned,fr,I made an exhibition in a fairly incongruous place but not without charm,fr,I exhibited in the,fr,Epinal with four or five other local artists,fr,The event that hosted this exhibition was the,fr,One of the many initiatives in the city to animate the city center and shops until midnight,fr,That evening,fr,The weather was not there,fr,but l,fr,which took place,fr,went well,fr,The market is open every day except Sundays and Mondays and welcomes the many people who have kept a certain lifestyle,fr,Opposed to the whole industrialist,fr

exposition marche couvert

Bonjour, comme je l’ai déjà mentionné j’ai fait une exposition dans un endroit assez incongru mais non dénué de charme pour autant.

J’ai exposé dans le covered market,fr d’Epinal avec quatre ou cinq autres artistes locaux.

 

marchecou_352

 

marchecou_368

 

marchecou_349

 

 

L’événement qui accueillait cette exposition était la “Fashion Night”, une des nombreuses initiatives de la ville pour animer le centre ville et les commerces jusque minuit. Ce soir là, la météo n’était pas au rendez vous, mais l’exposition, qui s’est déroulée du 3 au 11 juin 2016 s’est bien passée. Le marché est ouvert chaque jour sauf les dimanches et lundis et accueille les nombreuses personnes qui ont su garder un certain style de vie (opposé au tout industriel) In the middle of stalls and small gastronomic bistros,fr,is a construction of,fr,by François Clasquin in the style of the Baltar pavilion and renovated in,fr,It is an architectural and stylistic era that I like enough and I am happy to be able to walk in the streets of Epinal and to see some vestiges of the old beauty of yesteryear,fr,It is even more present in Nancy who is not very far away,fr,City of L,fr,Art Nouveau,fr,On this old postcard,fr,We see the tram rails of the time,fr,who no longer exists,fr,Epinal covered market,fr,The interior also keeps,fr,metal structures,fr,and airy of the halls of this time and that of the Eiffel Tower,fr.

 

marchecou_356

 

marchecou_362

 

Le covered market,fr est une construction de 1895 par François Clasquin dans le style du pavillon Baltar et rénové en 2007. C’est une époque architecturale et stylistique que j’affectionne assez et je suis contente de pouvoir me balader dans les rues d’Epinal et de voir quelques vestiges de la beauté d’antan. C’est encore plus présent à Nancy qui n’est pas très loin, ville de l’art nouveau.

 

marché couvert Epinal

 

Sur cette ancienne carte postale, on voit les rails de tramways de l’époque, qui n’existe plus.

marché couvert Epinal

 

L’intérieur garde également les structures métalliques et aérées des halles de cette époque et de celle de la Tour Eiffel. Even if the style has become much more minimalist afterwards,fr,which may be illustrations that the general public is not always used to seeing,fr,especially in the middle of cabbage and carrots,fr,I exhibited originals,fr,and printed on large formats,fr,m x,en,Two other illustrations carried out this year,fr,Dark romantic Ispahan,en,walk man for sitting girl,en,I printed in A3 format an composition made several years ago from a collection,fr,Louis Vuitton,en,Academy made in watercolor,fr,in pen and pencil,fr,And I presented a watercolor that I made this year of the,fr,collection Chanel,en,Summer Summer,fr,With in particular Kendall Jenner on the right,fr, on trouve ici encore quelques décorations qui donne tout le charme de ce style. Je suis contente d’avoir pu étudier cela pendant mes années d’études d’arts appliqués.

Cette belle architecture est l’écrin qui renferme une des choses qui m’apporte le plus de plaisir dans la vie : la nourriture. J’aime beaucoup rêver devant la variété, les couleurs et les odeurs de ce qu’offre un marché bourgeois de province.

 

 

marchecou_350

 

 

Pour le choix de mes illustrations, je me suis bien sur laissée porter par le thème, qui n’est qu’un thème majeure et perpétuelle pour moi : l’art et la mode.

J’ai privilégié mes dessins de mode, qui sont peut être des illustrations que le grand public n’a pas toujours l’habitude de voir, surtout au milieu des choux et des carottes.

 

J’ai exposé des originaux (Signe des mains) et imprimé sur grands formats (1m x 60 cm) deux autres illustrations réalisées cette année.

 

 

marchecou_358

 

exposition marché couvert Epinal

 

15_08_fingers-global

 

 

marchecou_360

 

marchecou_359

Dark romantic Ispahan.

160209_fashionillus_boheme720px

 

marchecou_374

Illustration aux feutres : walk man for sitting girl.

160402_illus_pastelolita

 

J’ai imprimé sur format A3 une composition réalisée il y a plusieurs années d’une collection Louis Vuitton réalisé à l’aquarelle, au stylo et au crayon.

 

 

marchecou_367

 

marchecou_365

 

110317_fahillLV_720px

 

Et J’ai présenté une aquarelle que j’ai réalisé cette année de la collection Chanel printemps été 2016, avec notamment Kendall Jenner à droite.

 

Chanel

 

marchecou_353

 

I also presented my painting,fr,little horse,en,Recently presented,fr,And here is a little,fr,atmosphere,fr,Exhibition Fashion Illustrations at the covered market,fr,more about this fashion illustration in watercolor on my blog,en,Chanel HC Winter,fr,bordery,fr,Note,fr,Textile details at Chane,fr “little horse” présentée récemment.

peinture little horses

marchecou_363

 

Et voici une petite vidéo de l’ambiance.

 

 

La fille dans le jaune

peinture Holy Mane

Je vous présente aujourd’hui une peinture réalisée l’année dernière sur “grand format”.

.

15_07_jaune890

.

.

J’avais fait quelques séries ainsi sur du papier dont la longueur approchait le mètre. La couleur est faite à la peinture aquarelle.

.

15_07_jaune889

.

.

J’esquisse rapidement les premiers traits du dessin.

.

15_07_jaunewip1

.

.

Je reviens plus précisément dessus et trace les contours à l’encre.

.

15_07_jaunewip

.

.

J’ai peint un fond jaune qui se démarque pour donner une note contemporaine et vive à l’ensemble. Il y a aussi quelques paillettes rouges.

.

peinture Holy Mane

 

 

15_07_jaune_visage890

Exposition dans 4 lieux d’Epinal et Fashion Night

exposition Epinal Holy Mane

Bonjour à tous, généralement je n’écris pas ici mes expositions à venir, car il m’est déjà arrivé que pour diverses raisons, certaines annulent au dernier moment. De plus j’aime faire un compte rendu avec des photos in situ et évidemment je ne peux pas le faire en avance. Mais pour cette fois j’annonce la soirée de ce vendredi 3 juin 2016.

 

1605_misogynistsnightmare_det2

détail de “misogynist’s nightmare” aquarelle et encre de Chine, mai 2016. Sera exposé à la galerie du Bailli.

A l’occasion de la Fashion Night, An event organized by merchants in the city center of Epinal to bring animation until midnight,fr,Fashion oriented,fr,They will be present at the covered market for a few days,fr,There will be all kinds of entertainment,fr,parades,fr,etc and it starts at 8 p.m.,fr,That evening will also be the,fr,at 6.30 p.m. from the exhibition of the Academy of Plastic Arts,fr,I exhibit three works there meeting the general theme,fr,It happens in the very beautiful,fr,The most beautiful gallery in my opinion,fr,Upside Down profile,en,Acrylic and China ink on arches paper,fr,As,fr,previously announced,fr,I exhibited all the month of May at,fr,Tea room anywhere else,fr,next to the basilica,fr j’expose 6 illustrations orientée mode. Elles seront présentes au marché couvert pendant quelques jours. Il y aura toute sorte d’animations, des défilés, etc et cela commence à 20h.

Ce soir là sera également le vernissage à 18h30 de l’exposition de l’académie d’arts plastiques. J’y expose trois oeuvres répondant au thème général “sens dessus dessous”. Cela se passe dans la très belle galerie du Bailli, la plus belle galerie selon moi.

 

160517_upsidedown_profile

Upside Down profile, mai 2016. Aquarelle, acrylique et encre de Chine sur papier d’Arches. Sera exposé à la galerie du Bailli.

 

Comme annoncé précédemment j’ai exposé tout le mois de mai au Salon de thé Nulle Part Ailleurs à côté de la basilique, The exhibition will therefore be still visible but more for a long time,fr,I also expose in a bar,fr,United States Street,fr,Chance made the dates overlapped,fr,Finally it has no problem,fr,I created a,fr,To view the different places where we can see my work,fr,click to see her bigger,fr,I still work as much,fr,My goal is to introduce my work,fr,have more than,fr,visibility,fr,And to awaken people at the work of an illustrator,fr,I also inform that I am available for any work of illustrations or graphics,fr,I have a lot of projects,fr,I am currently preparing exhibitions for the month of September for example,fr.

J’expose également dans un bar, rue des Etats Unis, le 4 bar, le hasard a fait que les dates se sont superposées, finalement ça n’a aucun problème.

 

J’ai créé une carte pour visualiser les différents lieux où l’on pourra voir mon travail :

 

exposition Epinal Holy Mane

 

clic pour la voir en plus grand

 

Je travaille toujours autant, mon but est de faire découvrir mon travail, d’avoir plus de visibilité et d’éveiller les gens au travail d’illustratrice. J’informe également que je suis disponible pour tout travail d’illustrations ou de graphisme. J’ai beaucoup de projets, je prépare en ce moment des expositions pour le mois de septembre par exemple (But the files are to be returned in a few days,fr,I also have an exhibition at the end of the month planned,fr), j’ai également une exposition à la fin du mois de prévu.

Illustration de mode au feutre

illustration illustratrice illustrateur freelance

Here is an illustration that I colored with alcohol felt,fr,I started using these,fr,Twenty years ago with my lessons,fr,Applied arts,fr,They last longer than conventional felts provided they take care,fr,as for example using the right paper,fr,Rough paper for example or 70g smooth,fr,Do not squeeze the point like brutes as I often see and bub them each time obviously,fr,They usually have a wide range of,fr,nuances,en,allowing to achieve beautiful,fr,degraded,fr,Some are rechargeable and they have a certain cost,fr.

J’ai commencé à utiliser ces feutres il y a une vingtaine d’année avec mes cours d’arts appliqués. Ils durent plus longtemps que des feutres classiques à condition d’en prendre soin, comme par exemple utiliser le bon papier (papier à rough par exemple ou 70g lisse), ne pas presser la pointe comme des brutes comme je vois souvent et les reboucher à chaque fois évidemment. Ils ont généralement une large palette de nuances permettant de réaliser de beaux dégradés. Certains sont rechargeables et ils ont un certain coût (In any case for me,fr,It's practical to transport,fr,compared to watercolor,fr,So ideal for crunching with colors,fr,made of this illustration,fr,I hope you like it and make you want to draw,fr,I then scanned my illustration and retouched some details to give it a shadow and a,fr,on the dress,fr,I use different marks of markers or markers,fr,notably,fr,Twin Tip de Magic Marker,en,TRIA DE LA MARQUE PANTONE BY Letterset,es,Promarker also of Letraset,fr,Touch of Shinhan Art,pt,A Korean brand,fr,Pitt Artist Pen of Faber Castell but I find that they wear out quickly,fr,Copic,en,What are your favorite marks of felt,fr,Fashion illustration,en,Versace,en,catwalk,en,runway,en). C’est pratique à transporter (par rapport à l’aquarelle) donc idéal pour croquer avec des couleurs.

 

 

 

 

illustration illustratrice illustrateur freelance

 

Voici une video réalisée de cette illustration, j’espère qu’elle vous plaira et vous donnera envie de dessiner.

 

 

 

J’ai ensuite scanné mon illustration et retouché quelques détails pour lui donner une ombre et un motif sur la robe.

J’utilise différentes marques de marqueurs ou feutres, notamment :

– Twin Tip de Magic Marker

– Tria de la marque Pantone by Letraset

– Promarker également de Letraset

– Touch de ShinHan Art, une marque coréenne

– PITT artist pen de Faber Castell mais je trouve qu’ils s’usent vite

– Copic

Et vous, quelles sont vos marques de feutres préférées ?

 

Fashion illustration – Versace

fashion illustration Versace

J’ai suivi quelques récents défilés de mode. Certaines robes de Versace m’ont donné envie de les dessiner.

 

illustration de mode Versace

 

Après l’effort, le réconfort.

illustration de mode Versace

 

fashion illustration Versace

 

 

 

Et voici une vidéo de la mise en couleur par aquarelle.

 

Surface pattern design – Automne

surface pattern design children watercolor

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l’automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‘s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‘s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l’aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Même si je n’apprécie pas le froid et l’humidité, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m’écrire, je serai heureuse de travailler avec vous.

If you ‘re interested about my work, you can write to me, I will be glad to work with you.

Illustration Happy hair day,en,face,en,charm,fr,Here is an illustration,fr,Beauty portrait,fr,access,fr,where I mix the black pencil,fr,lettering and digital,fr,Here are the animated gif creations stages,fr,I start a wave of a charcoal,fr,I specify the details in black pencil while blurring and I enclose with pen and brush pen,fr,I quickly color in colored pencil and brush and I fix it all,fr,I draw a lettering that I scan with my illustration and I assemble it all under Photoshop with a pink background in gradient,fr

illustration beauté Holy Mane cheveux

Voici une illustration “portrait beauté” accès “cheveux” où je mélange le crayon noir, l’encre, le lettrage et le numérique.

 

illustration beauté Holy Mane cheveux

 

 

 

Voici les étapes de créations en gif animé :

 

Je commence une vague esquisse au fusain, je précise les détails au crayon noir tout en estompant et j’encre au stylo plume et au pinceau. Je colore rapidement au crayon de couleur et au pinceau et je fixe le tout. Je dessine un lettrage que je scanne avec mon illustration et j’assemble le tout sous Photoshop avec un fond rose en dégradé.

 

wip illustration

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, The change of season creates on me strange changes,fr,as the fact that I have practically not made hook since spring,fr,But that my body,fr,advertisement,fr,now balls of wool and hooks,fr,It also makes me want to create new clothes,fr,As if new needs developed like the changing nature,fr,The concept of vacation and recovery is vague enough for the better as for the worst because when I need to decompress,fr,to rest or take a break,fr,It’s just impossible,fr,I always need a book of to do list of engaging projects,fr,New exhibitions,fr,boring,fr,administration,en,In reality I don't have a notebook,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps “réclame” maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, But I have a binder,fr,So much I organize all my ideas as much as possible,fr,In my last watercolors,fr,I had already shown this watercolor,fr,Hand sign,fr,Here is another,fr,My textile creation work,fr,I had started drawing dark cubes,fr,It is a very old motif with me,fr,I had already talked about it in my previous blog,fr,I need to draw from me the symbols that resonate particularly rather than copying fashionable symbols,fr,I also develop,fr,In addition to my graphic work,fr,Personal work on my sensations,fr,Like internal martial arts,fr,Tai Chi for example,fr,that I practiced during,fr,years and external martial arts,fr, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle “Signe des mains”.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (that I start very slowly to practice,fr,Art is worked outside but also inside,fr,I sometimes want to share my experiences in this area but it is quite difficult to say,fr,The cube motif has appeared several times in the perceptions that I have received,fr,During the month of June,fr,While I was embers on my textile work,fr,I listened to the black dahlia of James Ellroy,fr,Sometimes I don't find time to read all the books I would like,fr,Suddenly I listen to podcasts or I borrow at the Library of Audio Books on CD,fr,I also have great research to do around the black novel,fr,of the world of serial killers,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, surrealism etc,fr,Sometimes all this research meets,fr,Sometimes it takes more time,fr,But when it meets,fr,Everything seems to light up and it's quite fantastic,fr,So I drew a dahlia in my character's hair like a wink,fr,I like it when some people think they recognize faces,fr,It gives me the impression that he emerges a strange familiarity of portraits,fr,For this drawing I took Sasha Luss model,fr,Even if I didn't put forward what strikes me in her face,fr,the blondr,fr,Pallor,fr,I think I will draw it often,fr,Her face inspires me a lot,fr,I like to look for inspiring faces,fr… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. I interpreted the hair of style a little year fifty,fr,For the position of the hands,fr,I took a picture,fr,This is ultimately the easiest way to do,fr,I wanted to look for models for a moment,fr,But the company is quite difficult,fr,Here is a GIF of the evolution of the drawing,fr,I started my drawing by quickly sketching the proportions and the location of the character,fr,I then detailed in charcoal then in pencil,fr,I then inked the pen and/or brush,fr,Ink was a mixture of black China ink and brown ink for pen pen,fr,Mark Pelican,es,I then place the color with a watercolor brush,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. I had recently golden painting of wood and I used the rest of golden paint on the dress,fr,And here is a proposal for interior decoration with a geometric graphic key and year,fr.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

Dessin de Mode – motifs cristaux

illustration mode Holy Mane

En ce moment je tiens une bonne routine et j’espère pouvoir garder ce rythme. L’hiver n’a pas été très positif pour ma vitalité ainsi j’essaie de donner à mon corps une discipline pour le garder en meilleur forme. J’arrive maintenant à me coucher plus tôt, éviter un maximum la nourriture industrielle (grâce à un marché bio de producteurs locaux et un boucher excellent et sympathique), éviter les produits cosmétiques industriels (en utilisant de la pierre d’alun, le low poo au bicarbonate de soude et vinaigre, serviette lavable, olive oil makeup,fr,lip balm,fr,I will present the textile design carried out in the continuity of my work on the,fr,By integrating amethyst patterns with elementary and planetary symbols,fr,Motif textile,en,Fashion silhouettes,fr,Other drawings made recently,fr,Desire for summer heat,fr, baume à lèvre, crème hydratante DIY à base de produits naturels achetés chez aromazone,…), faire 10 à 40 minutes de yoga et éviter de commencer et de finir la journée près d’un écran (et en coupant la wi fi) en lisant du papier, faire le ménage, du jardinage et surtout dessiner.

Panneau d’ambiance :

illustration mode Holy Mane

Je sens que mes séances de modèles vivants ont réussit à me faire progresser en dessin, il faut maintenant que je revienne à dessiner des attitudes et des silhouettes plus personnelles. Je vais vous présenter celles que j’ai dessiné ces derniers jours.

J’ai parlé plusieurs fois et récemment de mon travail de design textile. Celui est notamment disponible chez Spoonflower depuis plusieurs mois. Je vais vous présenter le design textile réalisé dans la continuité de mon travail sur le zodiaque, en intégrant des motifs d’améthystes aux symboles élémentaires et planétaires.

textile Holy Mane

 

 

Motif textile :

amethiste-symboles630px

 

Silhouettes de mode :

 

 

15-06_silhouettecristaux

 

 

 

D’autres dessins réalisés récemment :

 

15-06_silhouetteLav2

Désir de chaleur estivale :

pin-up-ete

pin-up-ete620_

 

 

Cannes and Jourdan,fr

Illustration mode Jourdan Dunn

J’ai vu traverser grâce à la magie d’internet quelques personnalités sur le tapis rouge du célèbre festival de Cannes, qui attribuera sa palme d’or ce soir. Il y avait le mannequin Jourdan Dunn en belle robe transparente et de broderies noires. Son visage m’inspire beaucoup, je l’ai déjà dessiné deux fois. J’aime m’inspirer des beautés de Haute Couture qui me donne envie de les dessiner, de capter et retranscrire ce qui m’apparaît comme un charme et une grâce non commune.

 

illustration mode Jourdan Dunn

 

J’ai commencé par dessiner sa silhouette au crayon et j’ai continué à l’aquarelle, alors que d’habitude je continue avec “l’encrage” du contour au stylo plume.

 

 

Illustration mode Jourdan Dunn

Illustration mode Jourdan Dunn

 

Small bonus of manufacturing secrets,fr,Small pastries with beautiful colors,fr : Des petites pâtisseries aux belles couleurs.

 

 

 

lookbook.nu

lookbook.nu

Voici le mois de septembre, comme un mois de rentrée des classes où de nouvelles résolutions se mettent en place. J’ai décidé de partager plus de choses personnelles, comme des tenues, sur ce blogue que j’aime beaucoup, mais qui pourrait être mieux, plus vivant. En ce moment je remets le nez dans wordpress et je vois toutes les belles possibilités qu’il peut offrir. J’ai tendance à être accroc aux réseaux sociaux tout en subissant une certaine frustration, déception. J’ai longtemps été accroc à myspace, au forum suicide girls, puis tumblr, où je pouvais y passer des heures, de même pour twitter et aujourd’hui facebook. I managed to definitely leave certain platforms and stay very slightly on Twitter and Tumblr,fr,Just what it takes,fr,It's on I feel like I was missing news,fr,Image trends,fr,But all this for a,fr,Precious time saving,fr,I am still present on Facebook but try to reduce my presence and I hope that getting more involved in the,fr,blogging,en,will allow me,fr,I wear a long black cotton dress found at Garerisol,fr,With a belt that I woven on the boxes,fr,Indian bracelets,fr,African earrings bought from the chips of clignancourt,fr,collier Holy Man,en,e that I did with his pendant,fr,globe,en. Juste ce qu’il faut, c’est sur j’ai la sensation de manquer des news, des tendances d’images, mais tout cela pour un précieux gain de temps. Je suis encore présente sur facebook mais tente de réduire mes présences et j’espère que m’impliquer d’avantage dans le “blogging” me le permettra.

Je porte une longue robe noire en coton trouvé chez Guerisol, avec une ceinture que j’ai tissé aux cartons, des bracelets indiens, des boucles d’oreilles africaines acheté aux puces de Clignancourt, un collier Holy Mane que j’ai fait avec son pendentif “globe”. I found the shawl in a flea market this summer,fr,He reminds me of my childhood with my grandmother,fr,My black flowers can be hted,fr,The big year is for me positive changes,fr,All these desires were very hard to achieve,fr,as the sacrifices required by choices may seem difficult but everything is advancing in harmony and especially creation,fr,I opted for a quality of life closer to my needs and my desires,fr,This is why I left Paris for the Vosges,fr,And I realize the benefit of the,fr,close to me,fr,This one has always been an important source of inspiration in my work,fr, il me rappelle mon enfance chez ma grand mère. Mes barrettes en fleurs noires viennent de H&M.

2014 est pour moi la grande année des changements positifs ! Tous ces désirs ont été très durs à réaliser, tant les sacrifices que demandent des choix peuvent paraître difficiles mais tout avance dans l’harmonie et surtout la création. J’ai opté pour une qualité de vie plus proche de mes besoins et mes envies, c’est pourquoi j’ai quitté Paris pour les Vosges, et je réalise le bienfait de la nature proche de moi. Celle ci a toujours été une source d’inspiration importante dans mon travail, And when I was in Paris or in Seine Saint Denis,fr,I felt a real lack,fr,I have always wanted to pay particular attention to,fr,My body and my health,fr,have a healthy diet,fr,A minimum of sport like yoga or tai chi that I practiced for five years,fr,And above all I find that Paris loses more and more its authenticity and its artistic aura,fr,Finally that for several decade in fact,fr,Despite some good exhibitions,fr,Today I love where I am,fr,that I wonder why I was so afraid during all these years of,fr,leave everything,fr,To live better,fr, je ressentais un réel manque. J’ai toujours voulu accorder une attention particulière à mon corps et ma santé, avoir une alimentation saine, un minimum de sport comme le yoga ou le tai chi que j’ai pratiqué pendant cinq ans. Et puis surtout je trouve que Paris perd de plus en plus son authenticité et son aura artistique (enfin cela depuis plusieurs décennie en fait), malgré quelques bonnes expositions.
Aujourd’hui j’aime tellement où je suis, que je me demande pourquoi j’ai eu si peur pendant toutes ces années de “tout quitter” pour vivre mieux. I also read more blogs in recent days and I have found echoes to my Parisian discomfort,fr,Internet,fr,we can more easily work from where we want,fr,and have international customers,fr,So why not be in a wonderful little at home with a,fr,rabbit,fr,I returned to the LookBook.Nu site with photos of some of my outfits,fr,So it's true,fr,I don't really mention where my clothes come from,fr,Because in fact they come almost all vintage shops,fr,second main,en,fripperies etc,en,I have been prefers for official mainstream fashion thrift stores for at least fifteen years,fr,Even if sometimes I like to go for a walk at H,fr,M anyway,fr. Avec Internet, on peut plus facilement travailler depuis où on veut, et avoir des clients internationaux, alors pourquoi ne pas être dans un merveilleux petit chez soi avec un petit lapin ?

Je suis revenue sur le site lookbook.nu avec des photos de certaines de mes tenues. Alors c’est vrai, je ne cite pas vraiment d’où viennent mes vêtements, car en fait ils viennent quasiment tous de boutiques vintage, second main, fripperies etc… Cela fait depuis au moins une quinzaine d’années que je préfère les friperies à la mode officielle mainstream, même si parfois j’aime aller faire un tour chez H&M quand même. But I must admit that I hate throwing away my clothes and that I have so much that I have never been able to have them all with me,fr,My recent move made me understand that I already had an important stock and that I had to try to stop there for a while,fr,but without success,fr,Here is a dress I put in high school,fr,She belonged to my mother who wore her when she had,fr,I recovered a belt that I was wearing a child to mark my size,fr,My shoes come from the New Look store,fr,Here is an outfit made up of a t shirt whose graphics I have made,fr,It will soon be offered for sale,fr,The shorts comes from H,fr. Mon récent déménagement m’a fait comprendre que j’avais déjà un stock important et que je devais tenter de m’arrêter là pour quelques temps, mais sans succès.

lookbook holymane

Voici une robe que je mettais au lycée, elle appartenait à ma mère qui la portait quand elle avait 16 ans. J’ai récupéré une ceinture que je portais enfant pour marquer ma taille. Mes chaussures viennent de la boutique New Look.

Voici une tenue composée d’un T shirt dont j’ai réalisé le graphisme, il sera bientôt proposé à la vente. Le short vient de H&M, I bought the leather converses on the boncoin,fr,I wear a white linen dress,fr,I really like its lightness for the summer,fr,I bought it in a thrift store a decade ago,fr,I accompany him with a black lace t shirt,fr,bought in a thrift store,fr,goth,en,Au Klub with open shoes New Look,fr,You can find my outfits on,fr.

Je porte une robe en lin blanc, j’aime beaucoup sa légèreté pour l’été, je l’ai acheté dans une friperie il y a une dizaine d’années. Je l’accompagne d’un T shirt en dentelle noire, acheté dans une friperie “goth” au Klub avec des chaussures ouvertes New Look.

Vous pouvez retrouver mes tenues sur lookbook.nu.

Quelques images vaporeuses

Quelques images vaporeuses

tumblr_mes2pgupac1rrse0wo3_1280

GREY MAGAZINE F/W 12.13
Les Heures Oubliees
Stefania Paparelli

4496803206_5f8083f6f1_b

tumblr_l4lfq7tQaL1qard9ro1_400

tumblr_me74sg7PaV1rrse0wo7_r1_1280

HARPER’S BAZAAR TURKEY DECEMBER 2012

tumblr_l5g3ooHGET1qzyncyo1_400


HARPER’S BAZAAR TURKEY DECEMBER 2012

HARPER’S BAZAAR TURKEY DECEMBER 2012

401027_339202322766783_121612214525796_1149163_633963320_n

Nosferatu, Klaus Kinski, Isabelle Adjani

Elizaveta Porodina

Elizaveta Porodina

247275835760792793_FlKgrccr_c





tumblr_lzyxrzGk8B1qm0mfno1_500

tumblr_md6yyu6ix81qkycczo5_1280

umasewwetandlowdown