Vous pouvez déjà acheter mes créations en ligne dans la partie “boutique” de mon site. En espérant que les marchés et salon d’artistes physiques puissent reprendre un jour.
Vous pouvez aussi acheter l’exploitation de certains de mes motifs répétés, imprimés sur des objets (que je ne fabrique pas moi même). Cet article vous explique tout :
.

.
.
Une des choses que j’adore faire sont les motifs répétés. Vous pouvez en voir de nombreux sur mon site depuis plusieurs années . On me pose souvent la question de leur utilité. Une des applications possibles est l’impression sur divers types d’objets. Ca tombe bien il existe de nombreux sites s’occupant de ces impressions. On peut trouver mes créations sur trois plateformes :
.
.
./edit : en ce moment ce site me demande un document de taxe depuis leurs nouvelles mises à jours et je ne sais pas comment leur envoyer (puisqu’il ne faut pas l’envoyer par mail), du coup toute vente est en suspens//

.
.
Pour les tissus, les papiers cadeaux et papiers peints (en rouleau).
Je propose des illustrations sur Spoonflower depuis 2014. La contrainte de mon côté est que je dois acheter mes propres créations pour pouvoir les mettre en vente au public. Ils ont un large choix de tissu et gèrent très bien le “all over” et la répétition des motifs, permettant de créer des rouleaux de papier cadeaux.
.

.
.
The site is translated into French and although American they have developed to have an antenna in Europe to guarantee more economical and faster deliveries,fr,The creators win,fr,Product purchase price,fr,If you want to support me,fr,The best is to buy original paintings during my exhibitions,fr,to buy the rights of exploitation of an illustration or to invite me to make a paid artistic workshop,fr,Society,en,For gift papers,fr,by leaves,fr,masks,fr,I started to offer illustrations on this site in,fr,At that time,fr,I had already tested other platforms,fr,Spreadshirt,en,A little Market,en,You have to make a lot of promotions,fr,passing through games,fr. Les créateurs gagnent 10% du prix d’achat du produit. Si vous voulez me soutenir, le mieux est de m’acheter des peintures originales lors de mes expositions, de m’acheter les droits d’exploitation d’une illustration ou de m’inviter à faire un atelier artistique rémunéré.
.
.
.

.
.

.
.
Pour les papiers cadeaux (par feuilles), coussins, carnets, trousses, masques, …
J’ai commencé à proposer des illustrations sur ce site en 2011. A ce moment là, j’avais déjà testé d’autres plateformes (Spreadshirt, A little Market, Etsy,…). Il faut faire énormément de promotions, passant par des jeux, contests,fr,sharing,fr,vote for me,en,promotions according to the holidays,fr,and the margins are quite low,fr,The artist receives on average,fr,the price of the article purchased,fr,is much less than shipping costs,fr,So I was not active on this site,fr,But since I have been doing a lot of,fr,Textile patterns or repeated patterns,fr,I really wanted to see them on objects,fr,I also had requests in this direction,fr,The site has really developed very well in recent years,fr,There are a lot of people and it is very dynamic,fr,The objects offered are very varied,fr,There are even furniture,fr,and the layout is clear,fr,On the other hand I had feedback that there were some bugs,fr, des partages, des “vote for me”, des promotions suivant les fêtes, et les marges sont assez faibles (l’artiste reçoit en moyenne 10% du prix de l’article acheté, soit beaucoup moins que les frais de port). Du coup je n’ai pas été active sur ce site.
.

.
Mais depuis que je fais beaucoup de “pattern design” (motifs textiles ou motifs répétés), j’avais vraiment envie de les voir sur des objets. J’ai aussi eu des demandes dans ce sens.
.

.
.

.
.
Le site s’est vraiment très bien développé ces dernières années, il y a beaucoup de personnes et il est très dynamique. Les objets proposés sont très variés, il y a même des meubles, et la mise en page est claire, en revanche j’ai eu des retours qu’il y avait quelques bugs (The pages of articles that were not displayed,fr,And I too had difficulty loading a reason,fr,The site seems only in English,fr,to be checked,fr,I find that the items are a bit expensive,fr,But they seem and the reputation of being of good qualities,fr,I was mainly interested in the leaf gift wrap,fr,can be cheaper than on Sponflower,fr,You have to compare,fr,These sites often make promotions,fr,For scarves,fr,I recently signed up on this site,fr,Because he was in French,fr,English and German,fr,However, the interest of these patterns is that they work from afar but also closely,fr,The details are interesting,fr,These sites manage everything,fr) et moi aussi j’ai eu des difficultés à charger un motif. Le site semble seulement en anglais (à vérifier). Je trouve que les articles sont un peu chers, mais ils ont l’air et la réputation d’être de bonnes qualités. J’étais surtout intéressée par le papier cadeau en feuille, peut être moins chers que sur Spoonflower. Il faut comparer, ces sites font souvent des promotions.
.

.
.

.
.

.
.
.

.
.
Pour les foulards, coussins, carnets, trousses, masques, …
Je me suis inscrite récemment sur ce site, en 2020 parce qu’il était en français (anglais et allemand) et les prix sont plus intéressants que sur Society6. Le créateur peut moduler sa marge, ce qui est donc plus intéressant pour lui.
.

.
.
C’est surtout les foulards que je trouve parfaits pour les récents motifs circulaires que j’ai dessiné. Il y a aussi des masques, ils sont différents de ceux proposés par Society6. En revanche je trouve l’interface moins intuitive que celle de Society6. Je n’arrive pas à faire apparaitre tous mes articles sur ma page “boutique” par exemple, le client doit aller dans “explorer les oeuvres”, puis cliquer pour chaque nouveau motif.
.

.
.
Dans ces deux derniers sites, sont affichés mes motifs dans leurs ensembles et non dans leurs détails, or l’intérêt de ces motifs est qu’ils fonctionnent de loin mais aussi de près, les détails sont intéressants.
.

.
.
///
Ces sites gèrent tout (Site presentation and interface,fr,messaging,fr,Product printing,fr,sending,fr,Thus the creator can spend his time to his profession,fr,and not sell,fr,On the other hand, the latter must still promote,fr,Alas,fr,If the post office loses a mail,fr,If the site does not take into account the credit card,fr,It is with them that we must manage,fr,The creator is not responsible,fr,But these are sites that do that very well,fr,They have a large clientele and experience of online sales,fr,Each of these three sites have their own characteristics,fr,And I wanted to test different platforms because nothing beats the experience to see what suits us best,fr,Question,en, messagerie, impression des produits, vente, envoi,…), ainsi le créateur peut consacrer son temps à son métier : créer (et non vendre). En revanche ce dernier doit quand même faire sa promotion (hélas). Si la poste perd un courrier, si le site ne prend pas en compte la carte bleue, c’est avec eux qu’il faut gérer, le créateur n’est pas responsable. Mais ce sont des sites qui font ça très bien, ils ont une grande clientèle et expérience de la vente en ligne.
Chacun des ces trois sites possèdent leurs caractéristiques propres, et j’ai voulu tester différentes plateformes car rien ne vaut l’expérience pour voir ce qui nous correspond le mieux.
//////////
Question : Why not make products like kits or masks myself,fr,to receive,fr,price,fr,Concerning prices,fr,If I made these products myself,fr,I would have to buy raw materials,fr,For example the fabric on Sponflower so have about twenty euros with the shipping costs,fr,The elastic bands,fr,Slide closings,fr,Then that I think about the product mounting plan and finally I go to the realization of it surely taking me a day or two,fr,And that is to assume that I have equipment,fr,premises,fr,electricity,fr,computer tools,fr,packaging,fr,Then I will still have to set up a website,fr, pour recevoir 100% du prix ?
Concernant les prix, si je faisais moi même ces produits, il faudrait que j’achète les matières premières (par exemple le tissu sur Spoonflower donc compter une vingtaine d’euros avec les frais d’envoi), le fil, les élastiques, les fermetures à glissières, ensuite que je réfléchisse au plan de montage du produit et qu’enfin je passe à la réalisation de celui-ci me prenant sûrement un ou deux jours. Et cela c’est à supposer que je dispose du matériel, d’un local, de l’électricité, d’outils informatiques, d’emballage, etc,… Ensuite il me faudra encore mettre en place un site internet (What I already have but it is not on its own or for free,fr,a payment system,fr,then I send the packaged goods by ensuring its reception,fr,The price would be much higher than on the site because as an independent who pays charges,fr,I do not have means of production,fr,industrial machines,fr,Chain workers and workers,fr,office or building,fr,To get into my costs I should sell a mask to,fr,For Society6,fr,However, I find that the prices,fr,related to their production means,fr,are slightly,fr,Since the start of fall I started,fr,two series,fr,repeated patterns,fr,A series in,fr), un système de paiement , puis que j’envoie la marchandise emballée en m’assurant de sa réception. Le prix serait beaucoup plus élevé que sur le site parce qu’en tant qu’indépendante qui paye des charges, je ne détiens pas des moyens de productions (machines industrielles, travailleurs et ouvriers à la chaine, bureau ou bâtiment,…). Pour rentrer dans mes frais je devrais vendre un masque à 200 €.
Pour Society6, je trouve néanmoins que les tarifs (en rapport avec leurs moyens de productions) sont un peu élevés. Bien que l’artiste (moi même) soit à l’origine de l’illustration, l’entreprise (Society6), garde 90% du prix des produits.
Je propose mes illustrations sur ce site, pour les personnes qui aimeraient avoir ces illustrations.
.
.
Plutôt que vendeuse ou artisane (produisant des produits en séries), je suis avant tout illustratrice, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations et je vends les “droits d’exploitation” pour être utilisés sur ce que vous voulez (disque, livre, magazine, T shirt, logo,…). C’est un peu compliqué les statuts en France, mais c’était à la base pour répondre à des besoins spécifiques, hélas le statut d’artiste est de plus en plus rogné (malgré ceux qui disent avoir confiance au gouvernement…).
////
Depuis le début de l’automne j’ai entamé deux séries de motifs répétés. Une série en “all over” (infinitely repeated,fr,and a series in circular rehearsal,fr,sometimes also called mandala or rosette,fr,In the,fr,first series,fr,I put on sale,fr,patterns on,fr,I did several,fr,with female characters,fr,plant elements and I also learned to practice,fr,Automatic drawing,fr,That is to say to let me go by drawing,fr,What I don't really know how to do,fr,This pattern is called,fr,motif 05,en,Then I found that it would be fun to create a pattern with bodies in sexual positions,fr,It is inspired by my previous motifs,fr,There is rather a single line recalling a military parade,fr,Green water motif military parade,fr) et une série en répétition circulaire (qu’on appelle parfois aussi en forme de mandala ou de rosace).
Dans la
première série, j’ai mis en vente 2 motifs sur
Society6.
.
.
J’ai réalisé plusieurs “all over” avec des personnages féminins, des éléments végétaux et j’ai aussi appris à pratiquer “le dessin automatique”, c’est à dire à me laisser aller en dessinant (ce que je ne sais pas vraiment faire). Ce motif s’appelle “motif 05”
.
.
.
.
.
.
Ensuite j’ai trouvé que ce serait amusant de créer un motif avec des corps en positions sexuelles. J’ai fait un premier motif et puis celui ci avec des formes plus linéaires rappelant éventuellement l’art nouveau ou le psychédélisme des années 60. (Il s’appelle “motif 09”)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dans la deuxième série, il s’agit de motifs plus inspirés de thème du moyen-âge et de la Renaissance. Cela fait un moment que je voulais travailler ce style que j’adore. J’ai bien évidemment associé des thèmes plus personnels, c’est pourquoi on retrouve souvent des lapins. J’ai créé deux motifs dont le sens (bas haut) va vers l’extérieur du cercle. Puis d’autres dans le sens opposé.
.
Le motif “rose pastel” et casque :
.
.
.
.
.
Ce motif bleu vert est le dernier que j’ai dessiné. Il s’inspire de mes précédents motifs. Ici, il y a plutôt une seule ligne rappelant un défilé militaire.
.
Motif vert d’eau défilé militaire :

.

Here are the reasons put on,fr,I put other circular patterns,fr,There are others,fr,that I will share in another note,fr,and many who are still in my head,fr,Blue and fox pattern,fr,Motif,en,chocolat,en,macabre dance,fr,mint,fr,and skeleton,fr Redbubble.
J’ai mis d’autres motifs circulaires. Il en existe d’autres, que je partagerai dans une autre note, et de nombreux qui sont encore dans ma tête.
.
Motif bleu et renard :
.

.
.

.
.

.
.
Motif “chocolat” danse macabre :
.

.
.

.

.
.
Motif “menthe” et squelette :
.

