Solstice d’été

Solstice d’été

Le solstice d’été aura lieu cette année le mardi 21 juin 2022 à 11h13 (heure de Paris). Ce moment marque l’entrée du Soleil dans le signe astrologique du Cancer.

La lumière s’amenuise, les journées raccourcissent, les esprits de la nature font leur transhumance.

Marquez ce temps par une pensée, un dialogue intérieur, une prière.

Brûlez une bougie, allumez de l’encens, faîtes un rituel, ou préparez un feu de joie en sacrifiant un bourgeois.

 

2206_solstice1

 

 

Vous pouvez vous concentrer sur l’idée de bonne récolte, demander de l’énergie au Soleil, qui est à son zénith de puissance pour rassembler votre labeur et vos alliés, Because after the projects and ideas in gestation come the prosperity,fr,Try to put your thought on the efforts you have made in recent months to bear fruit,fr,Concentrate your intention on your projects that you want to flourish,fr,See the seeds you have planted lately germinating,fr,provided you have put them in fertile land,fr,certain efforts with insensitive people,fr,listening,fr,do not understand,fr,remain sterile,fr,And to have undertaken these sites before,fr,Imagine the intense energy of the sun fertilize nourishing earth,fr,Consider it as the shield and the pentacle of the tarot,fr. Essayez de mettre votre pensée sur les efforts que vous avez faits ces derniers mois pour qu’ils portent leurs fruits, concentrer votre intention sur vos projets que vous voulez florissants, voir les graines que vous avez planté ces derniers temps germer, à condition de les avoir mise dans de la terre fertile (certains efforts auprès de personnes insensibles (qui n’écoutent, ne comprennent pas) restent stériles) et d’avoir entrepris ces chantiers auparavant.

 

2206_solstice2

 

 

Imaginez l’énergie intense du Soleil féconder la Terre nourricière, considérez la comme l’écu et le pentacle du Tarot. You can make cakes or round sun -shaped cookies or rotary symbols,fr (roues cosmiques) et les partager auprès de ceux que vous aimez avec l’association mentale que la lumière et la nature apportent abondance et fertilité.

 

2206_solstice3

Que la sensibilité du Cancer nous apprenne à être réceptifs aux mouvements de la terre, aux cycles des saisons, aux variations de la nature, à la Connaissance des choses par la sensation et le sentiment, à la magie biologique du vivant, à la croissance des racines et des bourgeons. Ne laissez pas votre humilité être écrasée par ceux qui ne vénèrent que la force, la brutalité et le matérialisme. Laissez les sensations et les sentiments grandir et écouter ce qu’ils ont à vous dire : la sensibilité est la clé qui vous rend votre créativité volée par le monde moderne (profane), elle vous montre ce qui est sacré, elle vous apprend à voir l’amour (il n’est pas dans les promesses ni les mensonges).

 

2206_solstice4

Mais ces émotions et cette sensibilité sont les proies de l’homo ubris capitaliste, il faut alors pouvoir se défendre et apprendre à survivre parmi les ennemis de la Beauté et du Sacré. Le solstice, comme les équinoxes rapprochent les mondes visibles et invisibles, il peut être l’occasion de sentir les esprits, mais comme avec les vivants, You should only give confidence to be and always take care to protect yourself,fr,A non -violent crab is eaten,fr,Then he must build his shell and use his pliers to defend himself,fr,Don't forget to have your feet anchored in the earth,fr,connected to the roots of the past and hidden things,fr,and eyes towards the stars,fr,listening to messages of fate and to build the future by defending our ideals,fr,extracts,fr,archetype,fr,dieu,en,warrior,fr,legacy,fr,male,ro,virile,fr,Here is finally my last video finished,fr,It shows and explains the evolution of this illustration entitled,fr,Taking up the symbols of this Roman mythological God,fr. Un crabe non violent se fait manger, alors il doit construire sa carapace et utiliser ses pinces pour se défendre.

 

2206_solstice5

N’oubliez pas d’avoir les pieds ancrés dans la Terre, connectés aux racines du passé et des choses cachées ; et les yeux vers les étoiles, à l’écoute des messages du Destin et pour construire le futur en défendant nos idéaux.

 

2206_solstice6

Ideology against the Old World,fr,art saves,en,censorship censorship,it,well -minded,fr,good feeling,fr,hypocrisy,fr,policy,fr,politically correct,fr,save art,fr,story-telling,en,About painting and art,fr,of us,es,contemporary,fr,I read,fr,proposals for an ideology that settles on the left,fr,It looks like that of,fr,DAESH,en,with a veil of benevolence,fr,but still offering means of action such as the sabotage of,fr,projects,fr,people she considers,fr,and denounce being,fr,his enemies,fr,plastic artists,fr,Especially those who have,fr,l’,en,Outrecuidance to represent women,fr,With pieces of skin on it,fr,image,fr,which is my case,fr,Being a poor "racialized" woman myself,fr

Idéologie Contre l’ ancien monde

A propos de la peinture et de l’art (de nos) contemporain(s)

Ideology against the Old World,fr,art saves,en,censorship censorship,it,well -minded,fr,good feeling,fr,hypocrisy,fr,policy,fr,politically correct,fr,save art,fr,story-telling,en,About painting and art,fr,of us,es,contemporary,fr,I read,fr,proposals for an ideology that settles on the left,fr,It looks like that of,fr,DAESH,en,with a veil of benevolence,fr,but still offering means of action such as the sabotage of,fr,projects,fr,people she considers,fr,and denounce being,fr,his enemies,fr,plastic artists,fr,Especially those who have,fr,l’,en,Outrecuidance to represent women,fr,With pieces of skin on it,fr,image,fr,which is my case,fr,Being a poor "racialized" woman myself,fr

Depuis plusieurs années, je lis des propositions d’une idéologie qui s’installe à gauche. Elle ressemble à celle de DAESH avec un voile de bienveillance, mais proposant tout de même des moyens d’actions comme le sabotage de projets de personnes qu’elle considère et dénonce être ses ennemis : les artistes, auteurs, plasticiens. Surtout ceux qui ont l’outrecuidance de représenter des femmes (avec des morceaux de peau dessus) en image, (ce qui est mon cas. Le fait d’être moi-même une femme « racisée » pauvre, Based from precarious and popular backgrounds from immigrants,fr,living in,fr,rural environment,fr,don't change anything,fr,which proves the hypocrisy of this masquerade,fr,Ingres,en,I have more and more often suggested links on social networks of historical revisionism,fr,The 19th century is particularly well targeted,fr,All,fr,great authors,fr,His great painters are erected as the biggest oppressors in the world,fr,I'm not saying they were all saints,fr,but that their works constitute a inheritance that we must know,fr,failing to love,fr,That,fr,Victor Hugo,es,is misogynist,fr,imposing on her mistress that she does not see other men,fr,that him,fr,which of Delacroix painting Moroccan or Algerian women,fr, vivant en milieu rural ne change rien, ce qui prouve l’hypocrisie de cette mascarade).

.

bain-turcf

.

Ingres
https://www.lepoint.fr/monde/un-prof-renvoye-pour-avoir-montre-des-tableaux-d-ingres-et-de-modigliani-08-01-2018-2184897_24.php


J’ai de plus en plus souvent des liens suggérés sur les réseaux sociaux de révisionnisme historique. Le XIXème siècle est particulièrement bien ciblé. Tous
ses grands auteurs, ses grands peintres sont dressés comme les plus grands oppresseurs du monde. Je ne dis pas qu’ils étaient tous des saints, mais que leurs œuvres constituent un héritage que nous devons connaître à défaut d’aimer. Qui de Victor Hugo est un misogyne imposant à sa maîtresse qu’elle ne voit d’autres hommes que lui, qui de Delacroix peignant des femmes marocaines ou algériennes, by fatally objectifying them,fr,of his male gauze,fr,all this explained by,fr,Popular football stars,fr,offering the visit to disadvantaged young people of,fr,neighborhood,fr,s at the Delacroix Museum,fr,There are many examples and I try to forget them for my mental health,fr,During Notre Dame's fire,fr,that,it,enthusiasm,nl,in front of the fall of the bell tower of Eugène Viollet the Duke,fr,probably a rapist because,fr,it is written in,fr,His name,fr,Generally the arguments are of this type,fr,even more wacky,fr,How to exploit the work,fr,most bourgeois mentality,fr,of Lovecraft while "he was racist",fr,I put quotes to say that I don't want to get into this debate there,fr de son male gaze, tout cela expliqué par des stars populaires du football offrant la visite aux jeunes défavorisés des quartiers au musée Delacroix. Les exemples sont nombreux et j’essaie de les oublier pour ma santé mentale. Lors de l’incendie de Notre Dame, quel enthousiasme devant la chute du clocher d’Eugène Viollet le Duc, probablement un violeur car c’est écrit dans son nom. Généralement les arguments sont de ce type, voire plus loufoque. Comment exploiter l’oeuvre (mentalité des plus bourgeoise) de Lovecraft alors qu’ »il était raciste ». (Je mets des guillemets pour dire que je ne veux pas rentrer dans ce débat là, But in that of his convoluted reappropriation at the same time as his conviction,fr,A highly consulted article gives us the following argument to demonstrate Lovecraft's racism,fr,"He was afraid of the sea,fr,However, it is from the sea that migrants comes ",fr,"He wrote a news entitled" The color fallen from the sky ",fr,Everything is said ",fr,The more low and simplistic the arguments,fr,Like conspiracy sites,fr,teaching us that the world is dominated in secret by a breed of man-reptiles,fr,The more they receive enthusiasm from an identity audience,fr,Seeking a social identity,fr,heterosexuals,fr). Un article très consulté nous donne l’argument suivant pour démontrer le racisme de Lovecraft. « Il avait peur de la mer, or c’est de la mer que vient les migrants ». « Il a écrit une nouvelle intitulée « la couleur tombée du ciel », la couleur, tout est dit ». Plus les arguments sont faibles et simplistes, à l’instar des sites conspirationnistes (nous apprenant que le monde est dominé en cachette par une race d’homme-reptiles) plus ils reçoivent d’enthousiasme auprès d’un public identitaire (se cherchant une identité sociale) reduced to approving and repeating the imposed codes to have the hope of being part of a group,fr,culture,fr,identity,fr,Algiers women,fr,Feminism,fr,ecology,fr,Criticism of capitalism and political recovery,fr,Feeling myself feminist,fr,Because I refuse to be reduced,fr,deprived of a person according to its kind,fr,that I am for,fr,flourishing,fr,physique,en,intellectual,fr,social of an individual,oc,pour,en,sa libération,pt,towards,fr,his homework,fr,and its physical place,fr,domestic,fr,conjugal,fr,family,fr,that I defend his right,fr,to wear skirts,fr,to have sex between consenting adults,fr,that I am,fr,against abuse,fr,harassment,fr,attacks,fr,I read feminist reviews,fr,I don't agree with all,fr, d’une culture, d’une identité.

.

delacroix-femmes-alger

.

Femmes d’Alger, Delacroix

.

Féminisme, écologie, critique du capitalisme et récupération politique

Me sentant moi même féministe, car je refuse qu’on réduise, prive de droits une personne en fonction de son genre, que je suis pour l’épanouissement physique, intellectuel, professionnel, social d’un individu, pour sa libération envers ses devoirs (et sa place physique) domestiques, conjugaux, familiaux,… que je défends son droit de porter des jupes, d’avoir des relations sexuelles entre adultes consentants, que je suis contre les abus, les harcèlements, les agressions, je lis des critiques féministes. Je ne suis pas d’accord avec toutes, car il existe plusieurs tendances au sein des milieux, créant parfois désaccords, parfois haine ou violence. Ce milieu est de plus en plus phagocyté par une mouvance anti-blanche (contre les femmes blanches), notamment via des médias originaires du Qatar comme Al Jazeera et son habillage cool sur les réseaux sociaux AJ expliquant en quoi les suffragettes demandant le droit de vote au début du XXème siècle ne sont que des racistes qu’il faut dénoncer. Cette vidéo a beaucoup circulé, vous l’avez peut être vu. La stratégie est souvent la même : défendre le droit des opprimés, pour rallier ceux (comme moi) qui pensent cette lutte légitime, puis accuser sa cible. La cible étant la civilisation occidentale, la femme blanche, l’homme blanc, les hétérosexuels. Bien évidemment, prendre la défense des homo n’est qu’une manœuvre politique, car on sait bien combien de nombreuses personnes des pays arabes condamnant de prison ou de mort les homosexuels, aiment les balancer le haut des immeubles. Quant à la liberté des femmes ou le sort des travailleurs étrangers, je vous laisse vous renseigner.

.

baigneusesCourbet

.

Courbet (mort pendant la Commune lorsque les bourgeois républicains ont tiré sur le peuple)

Je suis aussi très concernée en matière d’écologie (pas l’écologie capitaliste greenwashing) et j’ai pu voir là aussi, un discours contre l’homme blanc occidental, sa civilisation et sa culture. L’argument paraît simpliste : ce sont des hommes blancs qui polluent le plus, donc tous les hommes blancs polluent par nature. Make negative generalities on a breed is prohibited and punished by law,fr,But there we can do it,fr,because magic,fr,Anti white racism does not exist,fr,Yet hatred of whites exists,fr,Except that we are told that she is legitimate,fr,necessary,fr,But there,fr,Go to concerts or outdoor cinema thanks to all these things that I find essential,fr,And contrary to what capitalists try to make us believe,fr,This is not technological progress,fr,All this comes from social struggles,fr,anti-capitalists,fr,These are precious things and threatened by capitalists,fr,That is to say the bosses,fr,Medef,fr,lobby,en,think tank,en,the government and the media to whom they belong,fr, mais là on peut en faire, car magie, le racisme anti blanc n’existe pas. Pourtant la haine des blancs existe, sauf qu’on nous apprend qu’elle est légitime, nécessaire. Mais là, Nor is it a call to hatred,fr,I grew up in France and I was able to receive an education thanks to the public school system,fr,I was able to discover books by going for free in libraries,fr,I was able to be treated because there is a health system protecting its citizens,fr,My parents received social benefits by making children and today they are entitled to a retirement,fr,After being able to receive money when they were unemployed or received a just salary with,fr,leave,fr,paid,fr,social rights,fr,and even catering tickets,fr,I was able to go for free in museums,fr.
J’ai grandi en France et j’ai pu recevoir une éducation grâce au système public des écoles, j’ai pu découvrir des livres en allant gratuitement dans des bibliothèques, j’ai pu être soigné parce qu’il existe un système de santé protégeant ses citoyens. Mes parents ont perçu des allocations sociales en faisant des enfants et aujourd’hui ils ont droit à une retraite, après avoir pu percevoir de l’argent quand ils étaient au chômage ou reçu un salaire juste avec des
congés payés, des droits sociaux et même des tickets restau. J’ai pu aller gratuitement dans des musées, aller à des concerts ou des cinéma plein air grâce à toutes ces choses que je trouve essentielles. Et contrairement à ce que les capitalistes tentent de nous faire croire, ceci n’est pas le progrès technologique. Tout ceci sont issus de luttes sociales, anti-capitalistes. Ce sont des choses précieuses et menacées par les capitalistes, c’est à dire les patrons (MEDEF, lobby, think tank…), le gouvernement et les médias à qui ils appartiennent. It is our most precious heritage and our most threatened social rights,fr,And they are also threatened by these people who parasitize left -wing circles,fr,wishing the destruction of our social system,fr,But not our capitalist system,fr,Left privileged people largely support the destruction of public goods in "districts",fr,library fire,fr,theater,fr,gymnasium,fr,... After I am aware that the management of these places is often entrusted to "friends" privileged elected officials,fr,that these will be directors of such an institutions and then another etc,fr,taking the money and distributing the project offers to,fr,their friends,fr,privileged portfolio,fr. Et ils sont aussi menacés par ces personnes qui parasitent les milieux de gauche, souhaitant la destruction de notre système social, mais pas de notre système capitaliste. Les gens privilégiés de gauche soutiennent largement les destructions des biens publics dans les « quartiers », incendie de bibliothèque, théâtre, gymnase, école,… Après je suis consciente que la gestion de ces lieux est souvent confiée à des « amis » privilégiés des élus, que ceux-ci seront directeurs de telle institutions puis d’une autre etc, prenant l’argent et distribuant les offres de projets à leurs amis, famille, portefeuille de privilégiés, and that is problematic,fr,But these people will be little impacted by the destruction of these places,fr,unlike workers,fr,of the public and the taxpayer,fr,They are not these people,fr,This management,fr,This management which is called into question,fr,While it would be,fr,The thugs,fr,voice,ca,speaking of "amendment of fags" or dealing with "whores" his female counterparts,fr,aimed at censoring any content of alternative ideas to those imposed by the government and its media,fr,the only ones,fr,s people who really resist domination and oppression and who condemn the rise in prices,fr,des taxes,en,the decrease in social rights,fr,SO,fr,Increase ",fr,"Save art",fr. Mais ces personnes seront peu impactées par la destruction de ces lieux, au contraire des travailleurs, du public et du contribuable. Ce ne sont pas ces personnes, cette gestion, ce management qui est remis en cause (alors qu’il le faudrait), les casseurs veulent juste s’attaquer symboliquement à ces lieux publics partageant la culture, la connaissance et le savoir.

Parce que, on nous explique que la culture, la connaissance et le savoir sont offensants, racistes, homophobes, validistes, patriarcaux, néo-colonialistes, etc,…

Alors que toute cohabitation avec des dealers, agression physique ne sont pas offensants, on l’a cherché en portant une jupe trop courte, walking on a sidewalk too narrow,fr,to go out too late,fr,riots in Rennes in,fr,Politically correct art professionals,fr,I would like to present the analysis of an article read recently,fr,Taking up this ideology,fr,You might think these are,fr,extremists,fr,isolated that have no weight,fr,But it’s quite wrong,fr,This article was shared in support groups for artists,fr,bringing together teachers,fr,political representatives,fr,... this kind of revisionist ideology,fr,aimed at denying culture,fr, à sortir trop tard, etc,…

.

Annotation 2020-06-05 194352

.

émeutes à Rennes en 2018

Professionnels de l’art politiquement correct

Je voudrais présenter l’analyse d’un article lu récemment, reprenant cette idéologie. On pourrait penser que ce sont des extrémistes isolés qui n ‘ont aucun poids, mais c’est tout à fait faux. Cet article a été partagé dans des groupes d’entraide aux artistes, réunissant professeurs, professionnels, représentants politiques, etc,… Ce genre d’idéologie révisionniste, visant à nier la culture, réécrire l’histoire pour expliquer en quoi elle est offensante et dominante et donc à condamner au bûcher et donc détruire la culture occidentale est présente et responsable de par exemple la loi Haine, (proposée par une femme tenant des propos racistes envers les asiatiques, parlant de « amendement des pédés » ou traitant de « putes » ses homologues féminines,…) visant à censurer tout contenu d’idées alternatives à celles imposées par le gouvernement et ses médias. Par exemple, les seules personnes qui résistent réellement contre la domination et l’oppression et qui condamnent la monté des prix et des taxes, la diminution des droits sociaux, l’exploitation du travail par la casse des droits des travailleurs, réunis sous la bannière des gilets jaunes, seront censurés, sans parler des lanceurs d’alerte, des écolos condamnant les pratiques écocides des entreprises, etc.
Ces personnes (gilets jaune,…) sont largement boudés par « les artistes », c’est à dire les personnes qui adhèrent à cette idéologie de destruction de la culture et de l’art, et qui se sont installés dans les lieux « dominants » de la culture et de l’art (prof, élus, responsable de musées, artistes,…) pour les détruire de l’intérieur. Lorsque de vrais artistes sincères et aimant l’art défendent ces causes sociales, les médias font de leur mieux pour les nier, Because we only give voice to privileged "artists",fr,riches,en,The others,fr,That is to say the majority of people having to declare and be taxed on the sale of their works,fr,"Artists-plastic artists" administratively and fiscally,fr,are never heard,fr,and are always marginalized,fr,I'm talking about this category because it is the one I know,fr,But of course there are other categories in the same case,fr,Geneviève Legay demonstrator yellow vests,fr,police violence just after the previous photo,fr,For leftist artists,fr,She is one of the boomers and the world before,fr,Little defense on the part of the bourgeois and privileged artists,fr, riches, politiquement correct, bourgeois. Les autres, c’est à dire la majorité des personnes devant déclarer et être taxé sur la vente de leurs œuvres (« artistes-auteurs plasticiens » administrativement et fiscalement) ne sont jamais entendus et sont toujours marginalisés. [Je parle de cette catégorie car c’est celle que je connais, mais bien évidemment il existe d’autres catégories dans le même cas].

.

genevievelegay1

.

Geneviève Legay manifestante Gilets Jaunes

.

genevieve legay

.

violences policières juste après la photo précédente

Pour les artistes de gauche, elle fait partie des boomers et du monde d’avant. Peu de défense de la part des bourgeois et des artistes privilégiés.

Exemple concret avec un article :

https://www.contretemps.eu/rhetorique-art-contemporain-acceleration-conservatrice/

Donc cet article s’intitule « « Sauver l’art ». Les rhétoriques de l’art contemporain au service de l’accélération conservatrice »

> « En cette période trouble, j’aimerais m’interroger sur la formulation de ces nombreux appels ici et là à « sauver l’art » et/ou lui conférant une vertu salvatrice. En effet, au prisme d’une approche historique et matérialiste des conditions de production de l’art occidental, ces sollicitations m’apparaissent aussi choquantes que les appels au sauvetage des banques au lendemain de la crise des subprimes de 2008. »

Déja, il prétend combattre toute forme de domination, par exemple celle d’un artiste intervenant en milieu scolaire proposant la création d’une œuvre collaborative. The author is indignant that the artist,fr,by SA,ro,clean experience,fr,be paid and not students,fr,thus affirming the artist's domination over students in prison,fr,college,fr,I remind you that this text was shared on a support group for artists,fr,That is to say often on the way of being recognized as a worker deserving remuneration,fr,This demonstrated domination,fr,This does not prevent it by expressing it in a style,fr,Who at home is called the intellectual handjob,fr,mixed with well recognizable ideological expression,fr,We feel the studies in dad of rights and political aspirations,fr,No sensitivity,fr (de sa propre expérience) soit payé et non les élèves, système affirmant ainsi la domination de l’artiste sur les élèves en milieu carcéral (le collège). Je rappelle que ce texte était partagé sur un groupe de soutien aux artistes, c’est à dire souvent sur la manière de se faire reconnaître en temps que travailleur méritant rémunération. Cette domination démontrée, cela ne l’empêche par de l’exprimer dans un style, qui chez moi s’appelle de la branlette intellectuelle, mêlée d’expression idéologique bien reconnaissable (on sent les études à papa de droits et les aspirations politiques). Aucune sensibilité, just the rehabilitation of the package without the slightest logic,fr,Reduce a creative workshop to ",fr,Class social relationships,fr,genre,fr,sex ”is simply ridiculous,fr,I myself offered workshops to students,fr,I was not racist,fr,class,pt,Discrimination against popular classes,fr,but apparently,fr,thanks to art and my artist status,fr,I was,fr,"I have recently intervened with students in an Ulis1 class as part of workshops organized by an association,fr,This organization invites artists every year to produce "collective works" with students,fr,As part of this project,fr,alone,fr. Réduire un atelier créatif à « des rapports sociaux de classe, de race, de genre, de sexe » est tout bonnement ridicule. J’ai moi même proposé des ateliers à des élèves, je n’ai pas été raciste, misogyne, classiste (discrimination envers les classes populaires) mais apparemment, grâce à l’art et mon statut d’artiste, je l’étais.

> «il m’est arrivé récemment d’intervenir auprès d’élèves d’une classe ULIS1 dans le cadre d’ateliers organisés par une association. Cet organisme invite chaque année des artistes à produire des « œuvres collectives » avec les élèves. Dans le cadre de ce projet, seul·e·s Artists are paid,fr,s for the work carried out for the production of these so -called "collective" works,fr,denying students their right to claim the value of their work,fr,From this unequal report giving rise to free work follows a report of authority for the benefit of the artist,fr,A stature reinforced by the mystifying accounts of the institutions holding the means of production of the project,fr,the association and public and private financiers,fr,About art,fr,Students had no choice but not to participate in this workshop,fr,Having class social relationships,fr,sex already heavily at work in the classroom,fr·e·s pour le travail effectué en vue de la production de ces œuvres dite « collectives », déniant aux élèves leur droit à revendiquer la valeur de leur travail. De ce rapport inégalitaire donnant lieu à du travail gratuit découle un rapport d’autorité au profit de l’artiste, une stature renforcée par les récits mystificateurs des institutions détentrices des moyens de production du projet (l’association et les financeurs publics et privés) à propos de l’art : une activité prétendument créatrice de lien social. «

.

> « Très vite je faisais l’expérience d’un projet qui ne pouvait qu’aboutir à un processus civilisationniste d’occultation de l’hétérogénéité des sentiments et des sensibilités des élèves. Malgré des bons moments passés avec les élèves et mes tentatives de faire infuser des outils d’autogestion autour du budget alloué au projet, la puissance du cadre institutionnel nous condamnait tou·te·s à partager un temps contraint par le travail pour moi (nécessité de gagner ma vie) et par le régime disciplinaire du collège pour les élèves (les élèves n’avaient pas le choix de participer ou non à cet atelier) entretenant des rapports sociaux de classe, de race, de genre, de sexe déjà lourdement à l’œuvre dans la classe. »

.

1136_libertemodif

.
Delacroix, Freedom guiding the people,fr,"The fictitious story on the emancipatory virtues of art formulated by the association in response to the expectations of its funders,fr,État,en,private companies,fr,The prison universe of the college,fr,Students' expectations they,fr,themselves about the art inculcated by the artists of the previous workshops,fr,my own apprehension of the context finally led to that everyone,fr,e is assigned,fr,e to its social role in the reproduction of domination relationships,fr,public subsidor and private sponsors on the association,fr,Employed Association on the Employee Artist,fr,The college on the artist employed,fr,The artist on students,fr

> « Le récit fictif sur les vertus émancipatrices de l’art formulé par l’association en réponse aux attentes de ses financeurs (État, entreprises privées), l’univers carcéral du collège, les attentes des élèves eux·elles-mêmes à propos de l’art inculquées par les artistes des ateliers précédents, ma propre appréhension du contexte ont finalement conduit à ce que chacun·e soit assigné·e à son rôle social dans la reproduction des rapports de domination : subventionneur publics et sponsors privés sur l’association, association employeuse sur l’artiste employé, le collège sur l’artiste employé, l’artiste sur les élèves, All this against a background of validism,fr, sexisme, homophobie et racisme structurel.”

.

> « Il me semble que la totalité des contextes institutionnels dans lesquels je suis intervenu dans le monde de l’art, souvent pour des raisons alimentaires, est gouvernée par de tels récits mystificateurs. Ces systèmes de croyances prédéterminent les agent·e·s de l’art à agir dans le déni des enchevêtrements qui se tissent entre les conditions de production de leur art, la classe, la race, le sexe et le genre, un déni omniprésent dans le cadre de pratiques artistiques formalistes valorisant la forme pour la forme. »

(à répéter en boucle)

Stratégie d’endoctrinement :

Même exercice de manipulation, au début on répète de larges lignes, pour créer l’adhésion. Le conservatisme est ainsi définit comme étant le capitalisme (alors que le capitalisme est plutôt le monde moderne techno-industriel progressiste), l’état pénal et policier, les démantèlements des droits sociaux (pratiqué par le capitalisme et non le conservatisme),…


>
« Il me semble donc utile de se livrer à un exercice de démantèlement sémantique de ces discours en se posant la question de savoir ce qu’on désigne précisément lorsqu’on prononce le mot « art » en relation avec l’art contemporain à l’aune de l’accélération conservatrice en cours (sauvetage de l’économie capitaliste, intensification de l’état pénal et policier, Labor law dismantling,fr,Once we agree with these values,fr,We are told that art is conservatism,fr,So if we like art,fr,We love the police etc,fr,Everything that has just been denounced above,fr,Remember that if you find Delacroix's work "Liberty guiding the people" inspiring,fr,You participate in "the capitalist economy,fr,So you can zap the start to get to the heart of the matter,fr,"If it is obviously urgent to plead for a response on the left to the crisis in the art world in support of workers,fr,euse,fr,s the most precarious,fr,But above all the most exploited,fr,s by institutions,fr,temporary,fr,guardian,fr,it is,ha,room,fr, etc.) «

Une fois qu’on est d’accord avec ces valeurs, on nous explique que l’art c’est le conservatisme : donc si on aime l’art, on aime la police etc,… (tout ce qui vient d’être dénoncé plus haut). Rappelez vous que si vous trouvez l’oeuvre de Delacroix « la liberté guidant le peuple » inspirante, vous participez à « l’économie capitaliste, intensification de l’état pénal et policier, Labor law dismantling,fr,Once we agree with these values,fr,We are told that art is conservatism,fr,So if we like art,fr,We love the police etc,fr,Everything that has just been denounced above,fr,Remember that if you find Delacroix's work "Liberty guiding the people" inspiring,fr,You participate in "the capitalist economy,fr,So you can zap the start to get to the heart of the matter,fr,"If it is obviously urgent to plead for a response on the left to the crisis in the art world in support of workers,fr,euse,fr,s the most precarious,fr,But above all the most exploited,fr,s by institutions,fr,temporary,fr,guardian,fr,it is,ha,room,fr, etc. »

Ainsi vous pouvez zapper le début pour entrer dans le vif du sujet.

> « S’il est évidemment urgent de plaider pour une réponse de gauche à la crise dans le milieu de l’art en soutien aux travailleur·euse·s les plus précaires, mais surtout les plus exploité·e·s par les institutions (vacataires, gardien·ne·s de salle, agent,en,cleaning s,fr,trainees,fr,volunteers in civic service,fr,worker,fr,s not or little paid,fr,s…,en,It also seems essential to me not to do it in the name of art,fr,We adhere to such lute,fr,We are offered a solution that has nothing to do and that defends our ideology,fr,So we could say,fr,"It is important to save eco-system from our land,fr,under all sides the polluting aggression,fr,It thus seems essential to relaunch the economy and thus inject,fr,billions of your taxes in the automotive industry ",fr,Good actually,fr,This is a bit of what ministers tell us,fr,But you have to understand manipulation,fr,tends to consolidate beliefs in painting,fr,in the exhibition format,fr·e·s de nettoyage, stagiaires, volontaires en service civique, travailleur·euse·s non ou peu rémunéré·e·s…), il me semble aussi primordial de ne pas le faire au nom de l’art. »

On adhère à telle lute, on nous propose une solution qui n’a rien à voir et qui défend notre idéologie. Ainsi on pourrait dire : « il est important de sauver les éco-systèmes de notre terre, subissant de toute part l’agression polluante, il semble ainsi primordial de relancer l’économie et d’ainsi injecter 4 milliards de vos impôts à l’industrie automobile ». Bon en fait, c’est un peu ce que nous disent les ministres, mais il faut comprendre la manipulation.

> "Behind art is still hidden from oppression systems." ",fr,"In a sense,fr,The sociology of art developed by Pierre Bourdieu operates in the manner of a tribute to Western art and its endogenous metamorphoses,fr,Based on the case of Édouard Manet,fr,The concept of symbolic revolution is limited to deciphering the upheavals of internal aesthetic orders to the field of art without necessarily proposing a critical reflection about art as a civilizational fact,fr,His subjective approval of what he perceives as a heretical and subversive painting in Édouard Manet,fr

Annotation 2020-06-05 194319

> « En un sens, la sociologie de l’art développée par Pierre Bourdieu opère à la manière d’un hommage à l’art occidental et à ses métamorphoses endogènes. En s’appuyant sur le cas d’Édouard Manet, le concept de révolution symbolique se limite à décrypter les bouleversements des ordres esthétiques internes au champ de l’art sans forcément proposer une réflexion critique à propos de l’art en tant que fait civilisationnel. Son approbation subjective de ce qu’il perçoit comme une peinture hérétique et subversive chez Édouard Manet, tend à consolider des croyances en la peinture, au format de l’exposition, or in the figure of the artist specific to European societies without venturing into a more global questioning about the value of art in colonial society,fr,patriarchal,it,heteronormity and capitalist of the time,fr,Translation,fr,A guy,fr,White Hetero,fr,Since then made in art,fr,has dared to speak of painting without criticizing colonialist society,fr,I have often read,fr,How the artists were horrible people,fr,colonialists,fr,patriarchal,es,heteronorma,fr,sexist,fr,Validists and capitalists,fr,as soon as they drew,fr,Another thing than images denouncing very very explicitly without nuances or ambiguity colonialism,fr,patriarchy,fr,heteronormization,fr, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque. «

Traduction : Un mec (blanc hétéro) qui, depuis fait référence en art, a osé parlé d’une peinture sans critiquer la société colonialiste, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque.

J’ai souvent lu également, en quoi les artistes étaient d’horribles personnes ( colonialistes, patriarcales, hétéronormées, sexistes, homophobes, validistes et capitalistes) dès lors qu’ils dessinaient, autre chose que des images dénonçant très très explicitement sans nuances ni ambiguïté le colonialisme, patriarcat, hétéronormisation, sexisme, grossophobie,en,homophobia,fr,Validism and capitalism,fr,Bulk,fr,If you don't make yourself useful for propaganda,fr,You are an enemy and you have to burn your creation and yourself,fr,A bit like what Adolf Hitler did with degenerate art and non -compliant artists and musicians in the camps,fr,What's right,fr,A gypsy violinist is not better,fr,even if he has practiced and has been studying the violin since,fr,years that a child of,fr,years coming for the first time to make a "note" with a violin,fr,which is also an instrument of oppressive music of dominant,fr,The only authorized instrument being the djembe,fr,But not played by whites because it is cultural appropriation,fr, homophobie, validisme et capitalisme). En gros, si tu ne te rends pas utile à la propagande, tu es un ennemi et on doit brûler ta création et toi même. Un peu comme ce que faisait Adolf Hitler avec l’art dégénéré et les artistes non conformes et musiciens dans les camps. C’est vrai quoi, un violoniste tzigane n’est pas meilleur, même s’il pratique et étudie le violon depuis 30 ans qu’un enfant de 10 ans venant pour la première fois de faire une « note » avec un violon, qui d’ailleurs est un instrument de musique oppressif de dominant. Le seul instrument autorisé étant le djembé (mais pas joué par des blancs car c’est de l’appropriation culturelle).

Then the article denounces a person,fr,Heinich,en,In accordance with the type,fr,Bourdieu,en,who talks about the guy who painted,fr,Manet,en,a naked girl,fr,Olympia,en,Without denouncing colonialist society,fr,This person wrote an article in,fr,Against extremist and sexist proselytism in the middle of the burkini affair,fr,So it proves that art is all fachos,fr,But let's keep a more dominant handjobted style because fighting against colonialist ideas,fr,heteronormity and capitalists,fr,"In addition, one of the legatees of this most established current of thought,fr,s and the most academic,fr,Nathalie Heinich,fr,illustrated himself with reactionary positions,fr (Heinich) en accord avec le type (Bourdieu) qui parle du mec qui a peint (Manet) une meuf à poil (Olympia) sans dénoncer la société colonialiste, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque. Cette personne a écrit un article en 2016 contre le prosélytisme extrémiste et sexiste en pleine affaire du burkini. Ca prouve donc que l’art c’est tous des fachos !

Mais gardons un style plus branlette pas du tout dominant parce que luttant contre les idées colonialistes, patriarcales, hétéronormées et capitalistes.

> «En outre l’une des légataires de ce courant de pensée les plus établi·e·s et les plus académiques, Nathalie Heinich, s’est illustrée par des prises de position réactionnaires revealing the many presuppositions and the unthoughts to which this sociological method can sometimes lead,fr,Faced with these observations of other approaches relating rather to historical materialism can be strong useful in the perspective of a progressive dismantling of cultural institutions,fr,"These struggles,fr,Civil rights movements in the United States,fr,Third-Wonde-inspired decolonial struggles,fr,The feminist movements and LGBTQIA Marxist inspiration,fr. Face à ces constats d’autres approches relevant plutôt du matérialisme historique peuvent quant à elles s’avérer fortes utiles dans la perspective d’un démantèlement progressif des institutions culturelles. »

.

> « Ces luttes [ les mouvements des droits civiques aux États-Unis, les luttes décoloniales d’inspiration tiers-mondistes, les mouvements féministes et lgbtqia d’inspiration marxiste ] et les nouveaux outils qu’elles ont engendrés ont notamment conduit à dévoiler l’aspiration universaliste et essentialiste de l’hégémonie occidentale et sa vocation à contraindre l’ensemble des corps [physiques] aux formats du capitalisme blanc hétéro patriarcal érigé en système-monde. «

.

SCH-16_012L-1024x749

.

Dana Shutz (voir le lien plus bas)

.

Même l’art engagé à gauche est de l’art, donc fasciste :

Ainsi titrée, la position est claire et extrême mais pourtant partagée par des professionnels de l’art, l’auteur étant lui même artiste exposant dans des institutions culturelles (cela rappelle les blancs qui accusent tous les blancs de racisme, les hommes féministes qui accusent tous les hommes dont eux-mêmes, etc,…) And it is this sharing by the environment itself that is worrying,fr,Destruction of Western culture,oc,"The figure of the committed artist and institutional criticism,fr,Conservative positions against effective control strategies ",fr,"The history of the struggles has repeatedly proven how these strategies - institutional criticism and committed art - are doomed to failure and intensify reproductive and reconfiguration of the relationships of domination,fr,In fact,fr,The regimes of representation of the field of art are mainly aimed at privileged persons and their affect regimes,fr.

Destruction de la culture occidentale

> « La figure de l’artiste engagé et la critique institutionnelle : des positions conservatrices contre des stratégies effectives de lutte «

> « L’histoire des luttes a prouvé à maintes reprises en quoi ces stratégies – la critique institutionnelle et l’art engagé – sont vouées à l’échec et intensifient des mécanismes de reproduction et de reconfiguration des rapports de domination. De fait, les régimes de représentation du champ de l’art s’adressent principalement aux personnes privilégiées et à leurs régimes d’affects, limiting the spectrum of audiences that can access their message,fr,Rather than cultivating unavied people,fr,You might as well burn art and contemporary creation,fr,to replace it with the culture of capitalist mass of entertainment,fr,It’s the same with school in fact,fr,If you don't understand,fr,Don't try to understand,fr,burns school,fr,Because you have infused science,fr,The earth is flat and dominated by pedophile reptilians,fr,These latest words ensuring better referencing on Google,fr,Thank you the "intuitive" knowledge released from the systemic domination of the ancients,fr,As well as correcting people's spelling is now oppressive and very frowned upon,fr. «

Plutôt que de cultiver les personnes non privilégiées, autant brûler l’art et la création contemporaine, pour la remplacer par la culture de masse capitaliste du divertissement. C’est pareil avec l’école en fait : si tu ne comprends pas, ne cherche pas à comprendre, brûle l’école, car tu as la science infuse : la terre est plate et dominée par des reptiliens pédophiles. (ces derniers mots m’assurant un meilleur référencement sur google, merci la connaissance « intuitive » libérée de la domination systémique des anciens. ) De même que de corriger l’orthographe des gens est maintenant oppressif et très mal vu, heureusement que les émoticônes remplacent la langue française, cette domination oppressive sur laquelle il faut faire pression pour la réformer.

Ce paragraphe rappelle combien l’appropriation culturelle des artistes est colonialiste, patriarcale, hétéronormée, sexiste, homophobe, validiste, classiste et capitaliste. Vivement que les tenants de cette idéologie instaurent des acronymes comme LGBTqia ^ parce que la longueur de mon article dissuadera le lecteur fou et conservateur qui s’y risque, si la loi anti Haine et les bloqueurs le permettent. (peut on dire « Inch anti haine »?)
Cela rappelle qu’un artiste blanc ne peut pas peindre une personne noire. Mais si elle peint une personne blanche, elle participe à la domination des blancs. Donc en fait, elle ne peut pas peindre tout court. Etre artiste, être peintre est déjà un délit en soi si tu n’est pas noir (car les asiatiques on s’en fout sauf quand ça sert les intérêts). En revanche tu peux à la limite faire de l’abstrait, car délivré des normes oppressives, à l’instar des gens qui n’ont jamais peint, car c’est là que le talent est à son paroxysme : quand il n’est pas développé, quand il est nivelé par le bas. Autant t’amputer les mains, et ton art sera moins validiste (discrimination des personnes non valides, anciennement appelées des handicapés, mais c’est un peu offensant).

11dana-schutz1-superJumbo

Dana Shutz (elle est blanche donc ne peut “se réapproprier” The fight against violence against blacks by painting a black victim,fr,For once,fr,I agree with the observation below,fr,But my struggle of inequalities does not go through the censorship of the art and the stigma of the artist,fr,Targets are not the same,fr,For me it is capitalism,fr,not art,fr,"It is important to recall that these processes of deviation of the language of emancipation brandished in the way of standard have never produced real structural changes and are not based on any roadmap in order to act concretely against oppression,fr,campaigns of,fr,shaming,en,callout,en,like the Decolonize collective this place,fr,The two author,fr)

Pour le coup, je suis d’accord avec le constat ci dessous. Mais ma lutte des inégalités ne passe pas par la censure de l’art et la stigmatisation de l’artiste. Les cibles ne sont pas les mêmes. Pour moi c’est la capitalisme, pas l’art.

> « Il est important de rappeler que ces processus de dévoiement du langage de l’émancipation brandi à la façon d’étendards n’ont jamais produit de réels changements structurels et ne se basent sur aucune feuille de route en vue d’agir concrètement contre l’oppression. This appropriation of the forms of the protest tends on the contrary to invisible and slow down the groups invested in more radical struggles by denying them the right to protest on the pretext that the change would already be in progress and taken care of by the institutions themselves,fr,"It seems obvious to me that contemporary art,fr,its institutions and actors,fr,rice,en,are playing against emancipation. ",fr,Then come the proposals for action against art which is in essence colonialist,fr,This text lists the struggles that have opted for confrontation strategies in clear rupture with the system by proceeding to sabotages of glazing,fr,occupations,fr,strikes,fr,actions,fr,Boycotts,fr. «

.

> « il me semble évident que l’art contemporain, ses institutions et ses acteurs·rice·s jouent contre l’émancipation.«

Donc, ensuite viennent les propositions d’action contre l’art qui est par essence colonialiste, patriarcale, hétéronormée, sexiste, homophobe, validiste, classiste et capitaliste.

> »Ce texte énumère les luttes qui ont opté pour des stratégies confrontationnelles en rupture nette avec le système en procédant à des sabotages de vernissages, des occupations, des grèves, des actions, des boycotts, des campagnes de shaming et de callout à l’instar du collectif Decolonize This Place. Les deux auteur·e·point out that these tactics engaging real power relations with institutions are particularly fertile because they are built in convergence with exogenous struggles in the middle of art,fr,anti-racism,fr,anti-sexism,fr,anti-classism,ca,And then,fr,The article hopes that museums disappear and offers how to do it,fr,»To look at it,fr,Contemporary art institutions are relatively recent,fr,and faced with the challenges they face,fr,Their survival seems precarious,fr,"Despite a few years apart and in view of the many crises in progress in the field of contemporary art,fr,Such institutional destiny appears very likely,fr,or at least desirable,fr (anti-racisme, anti-sexisme, anti-classisme). «

Et ensuite, l’article espère que les musées disparaissent et propose comment le faire.

> »À bien y regarder, les institutions d’art contemporain sont relativement récentes, et face aux défis auxquels elles sont confrontées, leur survie semble précaire. »

.

>« Malgré quelques années d’écart et aux vues des nombreuses crises en cours dans le champ de l’art contemporain, une telle destinée institutionnelle apparaît fort probable, ou du moins souhaitable. Ce phénomène est d’ailleurs déjà plus ou moins en puissance s’agissant des grands événements internationaux de l’art contemporain à l’instar des biennales. »

.

>« Les grèves, les boycotts et les occupations sont autant de phénomènes qu’il place sous le signe de l’exode et de la suspension des formes politiquement et intrinsèquement corrompues de l’art.«

.

> »Pratique des assemblées, appels au boycott, cortèges de manif, sabotages de vernissage, auto-enquêtes, groupes de travail et d’autodéfense, tous les ingrédients sont aujourd’hui rassemblés au sein de ce mouvement pour envisager une mutation vers un retrait productif et la constitution d’institutions hybrides. And if the mutation does not operate this time,fr, il est désormais évident que la contestation et le retrait des institutions culturelles s’organisent, se densifie en France et c’est une excellente nouvelle !«

.
5747884800_fe4e97115d_o
Hylas et les nymphes John William Waterhouse (retiré un moment de son musée pour avertir sur le sexisme).
.

.

En résumé

>« De ce point de vue et au-delà des cas individuels, l’art est aujourd’hui un problème majeur au sens où il contribue activement à stabiliser l’ordre établi du monde. Toute position visant à relativiser cet état de fait agit sous la forme d’un discours éminemment réactionnaire contre la vérité de la généalogie politique de l’art, especially when it comes from a,fr,e Director,fr,rice d’institution,en,of a,fr,e patron or a,fr,e artist or a,fr,e exhibition commissioner who draw privileges from this system,fr,Rather than fuel conversations specific to their stories about the conditions for the survival of their institutions,fr,It seems more stimulating to me to start discussing the modalities of their progressive dismantles,fr,I did not honestly understand how people claiming themselves art professionals can share such a point of view,fr,And I obviously commented on this article with my dissonant voice from other comments such as "perfect text",fr·e directeur·rice d’institution, d’un·e mécène ou encore d’un·e artiste ou d’un·e commissaire d’exposition qui tirent des privilèges de ce système. Plutôt que d’alimenter des conversations propres à leurs récits au sujet des conditions de la survie de leurs institutions, il me semble plus stimulant de commencer à discuter des modalités de leurs démantèlements progressifs. «

Je n’ai honnêtement pas compris comment des personnes se revendiquant professionnels de l’art peuvent partager un tel point de vue. Et j’ai bien évidemment commenté cet article avec ma voix dissonante des autres commentaires tels que « texte parfait », mais néanmoins cordial et sans style (m’étant déjà fait reproché mon cynisme sur ce groupe). Mais je n’ai eu aucune réponse et je pense que le débat ne ferait qu’empirer ma profonde tristesse face à ce gâchis.

Je comprends maintenant pourquoi il y a si peu d’émotion lorsque DAESH bombarde et détruit des constructions (pourtant non blanches occidentales) et des sculptures de son patrimoine, que ce soit la cité antique de Palmyre, les Bouddha d’Afghanistan (par des talibans), ou dans le musée d’Irak. Je comprends pourquoi les gens sont heureux de voir Notre Dame brûler comme ils jubileraient devant des autodafés nazis (c’est pour le référencement). I understand why we no longer encourage culture,fr,or rather replaced by entertainment consumption products,fr,Hatred of culture,fr,The contempt of artists,fr,The disgust of the beautiful,fr,knowledge,fr,knowledge,fr,replaced by promoting stupidity,fr,vulgarity,fr,noise are things in front of which I feel destitute and isolated,fr,I do not even see the possibility of struggle or preservation,fr,I am quite defeatist on these subjects,fr,Allies on the right,fr,Some would say that I have a right or far right speech,fr,Since "if we are not with them,fr,We are necessarily fascists ”,fr,That opinions,fr,Even if they are the same,fr, ou plutôt qu’on la remplace par des produits de consommations de divertissement. La haine de la culture, le mépris des artistes, le dégoût du beau, du savoir, de la connaissance, remplacés par la promotion de la bêtise, de la vulgarité, du bruit sont des choses face auxquelles je me sens démunie et isolée. Je ne vois même pas la possibilité de lutte ou de préservation. Je suis assez défaitiste sur ces sujets.

.

notredame

.

Des alliés à droite ?

Certains se diraient que j’ai un discours de droite ou d’extrême droite, vu que « si on n’est pas avec eux, on est forcément des fascistes ». Que les opinions, même si elles sont les mêmes, have different labels with modes,fr,"Being Charlie" and defending freedom of expression was seen as something "on the left" and it was largely popular when Islamists murdered the designers of the newspaper,fr,It has become suspect,fr,Zineb El Rhazoui,en,Former spokesperson of the “neither whores nor submissive” district movement working at Charlie Hebdo,fr,regularly receives death threats and is perceived on the right,fr,On Twitter,fr,We can see that more people are,fr,Charlie,en,denounce the religious extremism and the sexism of religions were seen on the left,fr,Now it's the opposite,fr,Defend the sexual freedom of women,fr. Par exemple, « être Charlie » et défendre la liberté d’expression était vu comme quelque chose « de gauche » et c’était largement populaire quand des islamistes ont assassiné les dessinateurs du journal. Aujourd’hui, c’est devenu suspect, Zineb El Rhazoui, ancienne porte parole du mouvement féministe de quartier « ni putes ni soumises » travaillant chez Charlie Hebdo, reçoit régulièrement des menaces de mort et est perçue de droite. Sur twitter, on voit bien que plus beaucoup de personne sont “Charlie”. Avant, dénoncer l’extrêmisme religieux et le sexisme des religions étaient vu de gauche, maintenant c’est le contraire. Avant, défendre la liberté sexuelle des femmes, The fact of putting yourself in mini skirt or making monokini on the beach,fr,It was seen as on the left,fr,Soon,fr,while defending the right to abortion is perceived on the left,fr,It will eventually become right and it will be prohibited by the "new left",fr,The left of censorship,fr,Puritanism and capitalist popular culture,fr,today embodied by bourgeois and privileged spitting on rural yellow vests,fr,Personally,fr,I think that an individual can defend human law and art,fr,Beauty and culture,fr,I do not feel partisan from one side or another,fr,But I try to listen to all the ways and not reject anyone to make my opinion,fr, c’était vu comme de gauche, maintenant c’est le contraire. Bientôt, alors que défendre le droit à l’avortement est perçu de gauche, ça finira par devenir de droite et ce sera interdit par la « nouvelle gauche ». La gauche de la censure, du puritanisme et de la culture populaire capitaliste, aujourd’hui incarnée par des bourgeois et des privilégiés crachant sur des ruraux gilets jaunes.
Personnellement, je pense qu’un individu peut défendre le droit des humains et l’art, la beauté et la culture. Je ne me sens pas partisane d’un bord ou d’un autre, mais j’essaie d’écouter toutes les voies et de ne rejeter personne pour faire mon opinion. (And that is why unfortunately I read this kind of article that wishes to destroy everything I am and that I love,fr,To try to understand,fr,Concerning the right,fr,I often read things in its lines to which I cannot adhere,fr,It is mainly capitalist and rejects social rights,fr,Street stalkers or misogynist adolescents hanging on video games and "seduction" courses,fr,Put me,fr,myself or by others,fr,In the same bag as people who need a hair color code to understand the political or sexual orientation of a person or more stupidly and really "in which ideological camp" a person is located,fr, pour tenter de comprendre).

Concernant la droite, je lis souvent dans ses lignes des choses auxquelles je ne peux adhérer, elle est majoritairement capitaliste et rejette les droits sociaux, often climatosceptic and anti -feminist,fr,We also find a package as ridiculous as on the left also,fr,I can only appreciate individuals with thoughts,fr,sensitivities and reflections and not ideologies,fr,As for religion it is the same,fr,I admire spirituality,fr,Faith,fr,Myths and culture,fr,But the morality and identity behavior,fr,Following a closed ideological package,fr,a problem for me,fr,What is dishonest is to want to make believe that by denouncing the ravages of an ideology,fr,I am one of the defenders,fr,This is not the case I must specify it,fr,domineering men who abuse their privileges and authorities,fr, on retrouve chez eux également un package aussi ridicule qu’à gauche. Je ne peux apprécier que les individus avec des pensées, des sensibilités et des réflexions et non les idéologies.
Quant à la religion c’est pareil. J’admire la spiritualité, la Foi, l’art, l’histoire, les mythes et la culture, mais la moralité et le comportement identitaire (suivant un package idéologique fermé) me pose problème.

Ce qui est malhonnête est de vouloir faire croire qu’en dénonçant les ravages d’une idéologie, je fasse partie des défenseurs (ce n’est pas le cas je dois le préciser) des hommes dominateurs qui abusent de leurs privilèges et de leurs autorités, des harceleurs de rue ou des adolescents misogynes accrocs aux jeux vidéos et aux stages de « séduction ».

Me mettre (moi même ou par d’autres) dans le même sac que des personnes qui ont besoin d’un code couleur capillaire pour comprendre l’orientation politique ou sexuelle d’une personne ou plus bêtement et réalistement « dans quel camp idéologique » une personne se situe, It's pretty offensive,fr,To speak of contemporary art,fr,I read the press,fr,Sites and specialized groups,fr,It is rarely to the right that I will meet someone enthusiastic to accompany me to a biennial of contemporary art,fr,It's so big to spit in the soup as you can only see the hoax,fr,But given the popularity of the thing,fr,You find that no,fr,Like the theory of men-reptiles,fr,That a white man cisgenre bourgeois explains to you to this point that "art is today a major problem in the sense that he actively contributes to stabilizing the established order of the world,fr. Pour parler d’art contemporain, je lis la presse, les sites et les groupes spécialisés, c’est rarement à droite que je rencontrerai quelqu’un d’enthousiaste pour aller m’accompagner à une biennale d’art contemporain. But now they will know that they have allies among conceptual contemporary artists themselves,fr,The extreme right has allies to the far left,fr,Maybe this is the beginning of a harmonious agreement,fr,A puppet in front of the origin of the world of Gustave Courbet,fr,Politically correct strategy,fr,We can question the sincerity of these people as the "well-righteous" proposals are grotesque,fr,Yet there are fights to be waged,fr,But inventing oppressions because figurative painting represents a woman,fr,It is a bit moved to women who are struggling by asking for a job that is just paid to feed their children,fr. L’extrême droite a des alliés à l’extrême gauche. Peut être est ce le début d’une entente harmonieuse.

.

DVAp9GhVwAERqR4

.

Une marionnette devant l’origine du monde de Gustave Courbet

Stratégie du politiquement correct

En fait, on peut se questionner sur la sincérité de ces gens tant les propositions «bien-pensantes » sont grotesques. Pourtant il en existe des combats à mener, mais inventer des oppressions parce qu’une peinture figurative représente une femme, c’est un peu déplacé par rapport aux femmes qui galèrent en demandant un travail justement rémunéré pour nourrir leurs enfants .

C’est tellement gros de cracher dans la soupe ainsi que tu ne peux que voir la supercherie. (Mais vu la popularité du truc, tu constates que non, comme la théorie des homme-reptiles). Qu’un homme blanc cisgenre bourgeois t’explique à ce point que « l’art est aujourd’hui un problème majeur au sens où il contribue activement à stabiliser l’ordre établi du monde. Any position aimed at putting this state of affairs into perspective in the form of an eminently reactionary discourse against the truth of the political genealogy of art ",fr,You understand that his great suffering is to have grown in a bourgeois environment where his parents forced him to study law,fr,Which in itself can be difficult to live,fr,But is this comparable to those who systematically be insulted and stripped violently when they leave their home because they do not live in bourgeois districts,fr,and which will never have any other future than that of chaining interim missions under paid if their bodies allows them,fr, tu comprends que sa grande souffrance c’est d’avoir grandi dans un milieu bourgeois où ses parents l’obligeaient à faire des études de droit (ce qui en soi peut être difficile à vivre, mais est ce comparable à ceux qui se font systématiquement insulter et dépouiller violemment en sortant de chez eux parce qu’ils ne vivent pas dans des quartiers bourgeois, et qui n’auront jamais d’autre avenir que celui d’enchaîner les missions interim sous payées si leurs corps le leur permet). We can thus understand that we do not display our sincere ideas,fr,But state propaganda,fr,allowing,fr,it alone,fr,to integrate the discriminatory system but with candles and teddy bear,fr,or babyfoots and game consoles,fr,As I see in certain cool job proposals hiding asshole management,fr,allowing to exist,fr,Sincerity has not been a value for a long time,fr,Although it was a noble subject in the 19th century,fr,Flaubert,en,supposedly offensive,fr,This ideology must be displayed,fr,Like the code of entry allowing access to what should be modestly "equal rights for all citizens living under the banner of human rights",fr, mais une propagande d’État, permettant, elle seule, à intégrer le système discriminatoire mais avec des bougies et des nounours (ou des babyfoots et des consoles de jeux, comme je le vois dans certaines propositions d’emploi cool cachant un management connard) permettant d’exister.

La sincérité n’est plus une valeur depuis longtemps, bien qu’elle fusse un noble sujet au XIXème siècle (Flaubert, Courbet,…) soit disant offensant. Il faut afficher cette idéologie, tel le code d’entrée permettant l’accès à ce qui devrait être modestement « des droits égaux pour tous les citoyens vivant sous la bannière des droits de l’homme » : Access to honest jobs,fr,Precisely paid,fr,The possibility of working in sectors reserved for the caste of the bourgeois,fr,culture,fr,Freedom of expression,fr,I agree with Yves Michaud,fr,and any "cultural" content,fr,must be bankable today,fr,He must meet these three criteria,fr,be profitable,fr,be popular,fr,be well,fr,youtu.be/gL1vImUnBO0,en,Conclusion,en,In short the artists are not supported either on the right or on the left,fr,Yet art and culture make people less stupid,fr,But I understand that it is preferable for ideologies to have stupid masses to control and dominate,fr,I wrote this text,fr, justement rémunéré, la possibilité de travailler dans des secteurs réservés à la caste des bourgeois (la culture), la liberté d’expression, etc,…

Je suis d’accord avec Yves Michaud, l’art (et tout contenu « culturel ») se doit aujourd’hui d’être bankable, il doit remplir ces trois critères :

– être rentable

– être populaire

– être bien pensant

https://youtu.be/gL1vImUnBO0

https://www.youtube.com/watch?v=gL1vImUnBO0&feature=youtu.be

Conclusion

Bref les artistes ne sont soutenus ni à droite ni à gauche. Pourtant l’art et la culture rendent les gens moins cons. Mais je comprends qu’il est préférable pour les idéologies d’avoir des masses stupides à contrôler et dominer.

Edit : J’ai écrit ce texte le 23 mai 2020, Since then the news has generated more social and racial tensions,fr,The good thinking try to divide people,fr,Blacks against white,fr,White against blacks,fr,Where it would logically need more harmony,fr,This strategy aims to substitute social struggles with racial struggles,fr,to no longer attack bosses creating inequalities but attacking "racism",fr,which is vague and less nominative,fr,The injunctions received from well -thinking white bourgeois,fr,Calls for donations for associations,fr,the call to lynching those who are not "allies",fr,make things more virulent,fr,Cleave people,fr,segregate,fr,call for hatred of whites or culture,fr,blanche,en,censor,fr. Les bien pensants tentent de diviser les gens : noirs contre blancs, blancs contre noirs, là où il faudrait logiquement plus d’harmonie. Cette stratégie vise à substituer les luttes sociales par des luttes raciales, pour ne plus attaquer les patrons créant les inégalités mais attaquer « le racisme » (ce qui est vague et moins nominatif). Les injonctions reçues des bourgeois blancs bien pensants, les appels aux dons pour des associations, l’appel aux lynchage de ceux qui ne sont pas des « alliés », rendent les choses plus virulentes.
Cliver les gens, faire de la ségrégation, appeler à la haine des blancs ou de la culture “blanche”, censurer (or condemn if you do not give in to self -censorship,fr,ultimately only participates in the rise in the vote rally,fr,If I don't see any allies on the right,fr,They have it on the left,fr,I hesitated to publish this text,fr,Knowing that he would condemn me to the stake and would close me more professional doors,fr,But this ideology has already opened me,fr,No, it only opens it to the white bourgeois,fr,They don't care about the free will of poor racialized women,fr,She is only creating stories,fr,success stories,en,and stories,fr,storytelling,en,of mutual aid to those that are exploited or rejected,fr,To hide the unequal system that this ideology,fr) ne fait finalement que participer à la montée du vote Rassemblement Nationnal. Si je ne vois pas d’alliés à droite, eux en ont à gauche.
J’ai hésité à publier ce texte, sachant qu’il me condamnerait au bûcher et me fermerait plus de portes professionnelles, mais cette idéologie m’en a t’elle déjà ouverte ? Non elle n’en ouvre qu’aux bourgeois blancs, elles s’en fout du libre arbitre des femmes racisés pauvres. Elle ne fait que créer des histoires (success stories) et des récits (storytelling) d’entraides envers ceux qu’on exploite ou rejette, pour cacher le système inégalitaire que cette idéologie (shared by the dominant media,fr,It should warn us,fr,Then with the context,fr,the denunciation and deletion of one of my contents gently mocking well-thought,fr,I can only want to express myself more,fr,October exhibitions,fr, ça devrait nous avertir) protège. Puis avec le contexte, la délation et la suppression d’un de mes contenus se moquant gentiment de la bien-pensance, je ne peux avoir envie que de m’exprimer plus.

.

Annotation 2020-06-05 185755

.

What’s the fuck ?

What’s the fuck ?
Si mon esprit contestataire vous donne de l’urticaire, ne lisez pas ce qui suit.
.
Je repensais à l’attitude d’un homme envers moi, cela n’avait rien de personnel, mais avait tout de même un air de machisme aimant réduire un certain type de femmes. Celles qui tentent d’avancer malgré qu’on les rabaisse sans cesse, celles qui veulent rester féminines et sensibles malgré la médiocrité et la vulgarité dans laquelle on souhaite les remettre. Car là, on veut bien les encourager à rester à cette place.
.
.
.
.
Un clown raté avait fait mine de m’envoyer un projectile au visage, While I was passing to take care of my stand in front of which he had placed himself,fr,This stand asked me for a lot of preparation and stress and made me physically febrile,fr,This projectile danger in my new glasses,fr,preventing me from seeing,fr,had annoyed me and I had brandished a finger of honor under the huae of the small group that had been established there,fr,I found it enough,fr,punk et rock’n roll,en,But apparently not the,fr,The one we buy in store,fr,made in China,en,What is shocking is not to see a woman showing her disagreement by a finger of honor when a man pretends to attack him for free,fr. Ce stand m’avait demandé beaucoup de préparation et de stress et m’avait rendu physiquement fébrile. Ce danger de projectile dans mes nouvelles lunettes (m’empêchant de bien voir) m’avait énervée et j’avais brandi un doigt d’honneur sous les hués du petit groupe qui s’était établi là. Je trouvais cela assez “punk et rock’n roll”, mais apparemment pas le “punk et rock’n roll” de rigueur, celui qu’on achète en boutique, made in China.
.
.
1808WylonaHayashi3626dc2cb3e0
.
.
Ce qui est choquant n’est pas de voir une femme manifester son désaccord par un doigt d’honneur quand un homme fait mine de l’agresser gratuitement, But to approve a man with power in all popular legitimacy publicly humiliate a woman without consent or pretend to attack her,fr,for the joke,fr,Some will undoubtedly feel shocked that we can show this to children,fr,shocked to show children that a woman can answer,fr,without physical violence,fr,but by a finger,fr,to an assault simulation,fr,A woman does not make these displaced gestures,fr,A man has more right.,fr,On the other hand for them it is not at all shocking to show children and to perpetrate the image that a man can attack a woman or impose jokes,fr,generally beautiful,fr,invariably to crush it,fr,Some women,fr “pour la blague”.
.
.
giphy (1)
.
.
Certains se sentiront sans doute choqués que l’on puisse montrer cela à des enfants. Oui, choqués de montrer aux enfants qu’une femme puisse répondre, sans violence physique, mais par un doigt, à une simulation d’agression. “Une femme ne fait pas ces gestes déplacés, un homme a plus le droit.” En revanche pour eux ce n’est pas du tout choquant de montrer aux enfants et de perpétrer l’image qu’un homme puisse agresser une femme ou lui imposer des blagues, généralement beaufs, invariablement pour l’écraser.
.
.
giphy
.
.
De ce fait, certaines femmes, who would like to be able to assert their femininity,fr,their sensitivity,fr,even their delicacy know that not,fr,They must permanently play warriors,fr,It would not be necessary that for the equality of men and women,fr,The latter take up the injunctions of men,fr,courage,en,the strength,fr,who would therefore force women to be all strong women,fr,Because if we don't show ourselves,fr,forte,en,call,fr,supposedly to this kind of displaced acts,fr,Asian glasses dressed in dress and teenage buildings,fr,must say that it causes a little and that it necessarily seeks to be a target,fr,Except that I claim the right to be strong if I want it but just as vulnerable,fr, leur sensibilité, voire leur délicatesse savent que non, elles doivent en permanence jouer les guerrières. Il ne faudrait pas que pour l’égalité des hommes et des femmes, ces dernières s’accaparent les injonctions des hommes, comme le “courage, la force, etc…”, qui obligerait donc aux femmes d’être toutes des femmes fortes. Car si on ne se montre pas “forte”, on “appelle” soit disant à ce genre d’actes déplacés. Une asiatique à lunette habillée en robe et à la carrure d’adolescente, faut dire qu’elle provoque un peu et qu’elle cherche forcément à être une cible.
Sauf que je revendique le droit d’être forte si je le veux mais tout autant vulnérable, gentle or sensitive depending on my moods and choices,fr,I dream of not being permanently on my guard,fr,I dream of being able to smile without interpreting it as a sign of authorization or invitation to be unwelcome,fr,I dream of wear lace skirts and small heel shoes,fr,Except that I know that I get back less if I wear rangers and trellis,fr,Where other women put sports tracks,fr,Often some of these women would like to be able to assume a certain femininity and what happens often is that they are the accomplices of the executioners by jealous and repressing those who dare elegance or carefreeness,fr. Je rêve de ne pas être en permanence sur mes gardes, je rêve de pouvoir sourire sans qu’on interprète cela comme un signe d’autorisation ou d’invitation à me faire importuné, je rêve de porter des jupes en dentelles et des petites chaussures à talon, sauf que je sais que je me fais moins emmerder si je porte des rangers et des treillis, là où d’autres femmes mettent des survêtements de sport. Souvent certaines de ces femmes aimeraient pouvoir assumer une certaine féminité et ce qui se produit souvent est qu’elles sont les complices des bourreaux en jalousant et réprimant celles qui osent l’élégance ou l’insouciance.
.
.
1808_29413e0daf7
.
.
As for women who like to be bothered or submissive,fr,I respect their choices,fr,often they know how to master the situation,fr,But this is not the case for all and they should not have to impose their fantasies,fr,That’s why I’m not imposing mine,fr,so romantic and miles can they seem,fr,Because I want to respect this multiplicity,fr,This feminine complexity that makes us all different,fr,But that we don't have to be the toys,fr,If not agreed,fr,of the first man who passes,fr,I hesitate to make illustrations on this theme,fr,I could decline them in a t shirt,fr,I hope I disappoint some or some,fr. Je respecte leurs choix, souvent elles savent maîtriser la situation, mais ce n’est pas le cas pour toutes et elles ne devraient pas avoir à imposer leurs fantasmes. C’est pour cela que je ne leur impose pas les miens, aussi romantiques et mièvres peuvent ils leur paraître, car je veux respecter cette multiplicité, cette complexité féminine qui fait que nous sommes toutes différentes, mais que nous n’avons pas à être les jouets, si ce n’est non consentie, du premier homme qui passe.
.
.
tenor
.
.
J’hésite à faire des illustrations sur ce thème. Je pourrais les décliner en T shirt, qu’en pensez vous ?
.
.
160912_fashillus_laoqueen
.
.
J’espère que j’en déçois certains ou certaines, who on a misunderstanding imagined me helpful or thought that with my tied eyes,fr,I owed my submission to the French,fr,My rule remains that I respect those who respect me and fuck those who seek me in trouble,fr,It's not just a personal posture,fr,aimed at defending my existence,fr,It is also to follow a princess utopia where everyone,fr,and especially men feeling in their law,fr,would be educated not to annoy others,fr,or watch them from top to bottom as if they were alien,fr,Besides,fr,who looked at me yesterday,fr,and to all those who do not know what to do in the presence of an individual,fr,so weird may seem to him,fr,A simple,es,bonjour,en, je devais ma soumission aux français. Ma règle reste que je respecte ceux qui me respecte et fuck ceux qui me cherchent des ennuis. Ce n’est pas juste une posture personnelle, visant à défendre mon existence, c’est aussi suivre une utopie de princesse où chacun, et surtout les hommes se sentant dans leur droit, seraient éduqués à ne pas importuner les autres, ou les regarder de haut en bas comme s’ils étaient des alien.
.
D’ailleurs à toi, qui me regardait ainsi hier, et à toutes celles et ceux qui ne savent pas quoi faire en présence d’un individu, aussi bizarre puisse t’il lui sembler, un simple “bonjour” do the trick,fr,You can even teach it to your children,fr,On the same subject,fr,Why do women have the right not to be advertisements and not to smile,fr. Vous pouvez même l’enseigner à vos enfants.
.
.

summertime happiness

nature summer

J’aime beaucoup l’été, surtout après ce premier hiver dans les Vosges où je ne pouvais quitter mes sept épaisseurs de vêtements. Il fait froid en hiver mais également très chaud en été, la canicule n’épargne pas l’est de la France.

Le rebord de ma fenêtre :

plants_027

 

Mon basilic pourpre (qui ne l’est plus vraiment).

plants_880

plants_883

 

Profiter des bois est un bonheur incroyable, ça me délasse de l’écran de l’ordinateur et des impératifs du quotidien. (En ce moment je prépare une journée d’exposition de mes récents dessins dans un parc et les préparatifs sont un peu épuisants). Cela m’aide à mieux dormir, à mieux respirer, à être mieux et enfin je me répète, Nature is an incredible source of inspiration,fr,And it is renewed at all times,fr,on a rocky beach near my home,fr,I try to observe the moselle and see the spirits of the waters,fr,I work my sensitivity,fr,I still have a way to make the invisible,fr,I have to dedicate paintings to them,fr,On the edges of the Moselle,fr,A Caillou beach,fr, et elle se renouvelle à chaque instant. Récemment, sur une plage de rochers près de chez moi, j’essaie d’observer la Moselle et de voir venir les esprits des eaux. Je travaille ma sensibilité, j’ai encore du chemin à faire pour cerner l’invisible. Il faut que je leur dédie des peintures.

 

Sur les bords de la Moselle

nature_372

nature_380

 

nature463

 

Une plage de caillou

nature_394

 

nature_445

nature_400

 

 

nature_480

nature_415

 

nature_467

 

nature_493

 

Bipolaire

bipolaire
J’ai lu cet article, et je me suis sentie concernée parce que je suis souvent jugée “trop sensible” et que j’aime passionnément l’univers (mais pas le milieu) de la mode. Pour moi sensibilité et mode sont indissociables. Chacun adopte les meilleurs analyses et remèdes à ses maux car chacun est différent et je ne blâme pas ces choix, je partage justes les sentiments qui me sont venus à la lecture de l’article et peut être quelques remèdes.
.
15-06_bipolaire
.

Étiquettes du monde moderne

.

J’ai toujours une gêne face aux étiquettes, surtout les étiquettes pathologiques. Both this can allow you to be better understood,fr,or more locked in a reduced or even random definition,fr,My sensitivity has often caused rejection and exploitation by others,fr,I missed many job opportunities on the pretext that,fr,I could not hold the pressure,fr,The part of creativity of my work has never been consulted,fr,HRDs prefer to identify the capacity for endurance to the work of a candidate,fr,Even if it's just to manage magazine stocks in the back room of an obscure bookstore channel,fr,Some sensitive people naturally know how to protect themselves,fr,defend oneself,fr,others not,fr, ou alors plus enfermé dans une définition réduite voire aléatoire, And then without forgetting that it makes the happiness of the pharmaceutical markets,fr,I always have embarrassment before the reception of the,fr,by society,fr,sort of illness,fr,handicap,en,And indeed it has become discriminated,fr,Suddenly with a word from the doctor,fr,Some things go better in society,fr,We go from the term,fr,hyper-sensitivity,fr,As if to show that the extreme is bad,fr,that it is necessary to say,fr,Right medium,fr,that we are extraordinary,fr,marginal,en,non adaptable,en,therefore rejectable,fr,excludable,fr,I am sensitive and I like that,fr,This state is ideal for capturing fashion,fr,The problem is that we capture everything,fr,The beautiful things,fr,the good,fr,Bads,fr,Some call it to have,fr,ups and downs,fr,And we call it,fr,Sometimes,fr,Bipolarity,fr,Marginalisation,en.
J’ai toujours une gêne devant la réception de la “sensibilité” par la société : sorte de maladie, handicap, et en effet cela est devenue discriminée, du coup avec un mot du médecin, certaines choses passent mieux en société.
On passe du terme “sensibilité” à “hyper-sensibilité”, comme pour montrer que l’extrême est mauvais, qu’il faille un soit disant “juste milieu”, qu’on est hors norme, marginal, non adaptable, donc rejetable, excluable.
Pour ma part, je suis sensible et j’aime cela. Cet état est idéal pour capter la mode. Le problème est qu’on capte tout, les belles choses, les bonnes, les mauvaises. Certains appellent cela avoir “des hauts et des bas”, et on appelle cela, parfois, la bipolarité.

.

Marginalisation

.

Ma sensibilité a souvent engendré le rejet et l’exploitation par les autres. J’ai manqué de nombreuses occasions d’emplois sous prétexte que “je ne pourrais pas tenir la pression”. La part de créativité de mon travail n’a jamais été consultée, les DRH préfèrent cerner la capacité d’endurance au labeur d’un candidat, même si c’est juste pour gérer les stocks de magazines dans l’arrière salle d’une obscure chaine de librairies.

.

Certaines personnes sensibles savent naturellement se protéger, se défendre, d’autres non.
.
Dive into the heart of myself by accepting this sensitivity as a quality and not a defect helped me understand what was going on,fr,Without the opinion of a so -called medical authority,fr,aimed at homogenizing the population to neutral individuals and,fr,gris,en,and above all resigned and medicated,fr,After listening or even followed the opinions of all those who like to have an opinion on everything in a consenting way,fr,listening,fr,Hypnotherapist-Arnaqueur,fr,gens,en,Today I have a different reading of what I live,fr,And I manage to have other answers than those that would be,fr,a disease treated by drugs,fr,Vitalist remedy,fr, sans l’avis d’une soit disant autorité médicale, ayant pour but homogénéiser la population à des individus neutres et “gris”, et surtout résignés et médicamentés.
.
Après avoir écoutée voire suivie les avis de tous ceux qui aiment avoir un avis sur tout de manière consentante (psy à l’écoute, hypnothérapeute-arnaqueur) ou non (famille, gens), j’ai aujourd’hui une lecture différente de ce que je vis. Et j’arrive à avoir d’autres réponses que celles qui serait “une maladie traitée par médicaments”.
.

Remède vitaliste

.
Je tends vers une philosophie vitaliste de l’existence, j’ai toujours souhaité prendre soin de mon corps. Je comprends ceux qui n’en ressentent pas le besoin, mais mon corps est lui aussi sensible, je peux tomber malade, avoir des douleurs facilement et c’est avant tout par nécessité que j’ai du me prendre en main par la pratique de taï chi et de yoga, et une attention portée à mon alimentation.
Dans cette même logique vitaliste, et à la suite de mauvaises rencontres et expériences, j’ai du apprendre à me défendre. J’ai du apprendre à apprécier la vie jusqu’à réveiller mon instinct de survie, très largement bâillonné par le carcan familial. It is not easy and I am still awakening my natural resources and,fr,animals,es,I look at the side of shamanism,fr,A shaman is an individual who would be qualified in our modern societies as hyper-sensitive,fr,even bipolar,fr,capable of connecting with the forces of nature,fr,vegetable,fr,and other minds in mop,fr,In many traditional societies,fr,Each individual had their place,fr,and we did not forced a person sensitive to no longer being or a brutal person to no longer be,fr,it was given the right activity and all of this had to form a complementary whole,fr,So my speech is not to say that everyone must be sensitive,fr “animales”. Pour cela, je regarde du côté du chamanisme. Un chaman est un individu qu’on qualifierait dans nos sociétés modernes d’hyper-sensible, voire de bipolaire, capable de se mettre en connexion avec les forces de la nature, végétales, animales, et autres esprits en vadrouille. Dans de nombreuses sociétés traditionnelles, chaque individu avait sa place, et on ne forçait pas une personne sensible à ne plus l’être ou une personne brutale à ne plus l’être, on lui donnait l’activité adéquate et tout cela devait former un ensemble complémentaire. Ainsi mon discours n’est pas de dire que tous doivent être sensibles, But that all must be themselves,fr,As long as you don't commit injustice,fr,without lying and without forcing others to follow their models,fr,Animal sauvage,en,The survival instinct and the defense invoke the violence of the animal in itself,fr,I have long chosen non -violence,fr,Being of a pacifist nature,fr,But I also have a great need for justice and a horror of injustice,fr,Some will say that man is unfair by nature and that in his majority,fr,He needs to dominate and destroy the other,fr,I can only pay for this observation while naively want to believe in something else,fr,The primary rule of survival is therefore not to choose the,fr,non-violence,en (du moment qu’on ne commette pas d’injustice) sans se mentir et sans forcer les autres à suivre leurs modèles.
.
bipolaire
.

Animal sauvage

.
L’instinct de survie et la défense invoquent la violence de l’animal en soi.
J’ai longtemps choisi la non violence, étant de nature pacifiste, mais j’ai aussi un grand besoin de justice et une horreur de l’injustice. Certains diront que l’homme est injuste par nature et que dans sa grande majorité, il a besoin de dominer et de détruire l’autre. Je ne peux qu’acquiescer face à ce constat tout en voulant naïvement croire à autre chose. La règle première de la survie est donc de ne pas choisir la “non-violence” Faced with repeated and free aggression,fr,The sensitive person should not be the rare species disappearing or the game of harmful exploiters without talent,fr,The interpretation of,fr,ups and downs,fr,Each according to their religious beliefs,fr,morales,en,societal or scientists interpret these different moments given to the individual,fr,not gris,it,or not lukewarm,fr,or sensitive beings that was human,fr,For them,fr,tall,fr,It’s quite difficult to explain so personal and obvious,fr,But for my part,fr,A nature and creative environment,fr,emulates my brain and makes me happy,fr,For the stockings,fr,drop in morality,fr,sadness for no apparent or bad news,fr,I mainly have three identification areas,fr.
La personne sensible ne doit pas être l’espèce rare en voie de disparition ou le gibier des exploiteurs nuisibles sans talents.
.

L’interprétation des “hauts et des bas”.

.
Chacun selon ses croyances religieuses, morales, sociétales ou scientifiques interprètent ces différents moments donnés à l’individu “non gris” pour reprendre l’article (ou non tièdes) ou êtres sensibles que fut l’humain. Pour les “hauts”, c’est assez difficile à expliquer tellement c’est personnel et évident, mais pour ma part, un environnement de nature et créatif, émule mon cerveau et me rend heureuse.
Pour les bas (baisse de morale, tristesse sans raison apparente ou mauvaise nouvelle, etc), j’ai principalement trois axes d’identification. I want to clarify that I will call this,fr,beliefs,fr,to not vex people,fr,But for me these are certainties,fr,For several years I have been practicing my mind to perceive as much information and sensations as possible to develop my clairvoyance skills,fr,or extra sensitivity,fr,And these are the ones who have confirmed certain avenues,fr,Health,fr,This is the first reason for me,fr,bas,en,Lack of sleep,fr,Or bad sleep,fr,The lack of nutrients,fr,physical exercises,fr,Oxygencies,fr,for the brain,fr,The stars,fr,By observing the study of astrology,fr,We notice very incredible facts,fr,It is a subject too long to develop but it is a good indicator of,fr,things that happen,fr “croyances” pour ne vexer personnes, mais pour moi ce sont des certitudes. Depuis plusieurs années j’entraine mon esprit à percevoir un maximum d’informations et de sensations pour développer mes capacités de voyances (ou d’extra sensibilité) et ce sont celles ci qui ont confirmées certaines pistes.
.
– La santé. C’est pour moi la première raison des “bas”, le manque de sommeil (ou mauvais sommeil), le manque de nutriments, d’exercices physiques, de “promenades oxygénantes” pour le cerveau.
– Les astres. En observant l’étude de l’astrologie, on remarque des faits tout à fait incroyables. C’est un sujet trop long à développer mais cela est un bon indicateur de “choses qui arrivent” More or less well in our life,fr,And sometimes,fr,And this is not the fault of a,fr,retrograde mercury,fr,The planets give us,fr,but also,fr,Attacks,fr,And sometimes there are many,fr,For sensitive people who have not developed defenses,fr,This can be permanent depression,fr,That’s why I talked about a defense duty to adorn these pests,fr,These attacks can be verbal,fr,physical or mental,fr,I refer to the creation of egregores to possibly prevent this,fr,This can simply be the presence of people with the desire to harm that takes us all our energy,fr. Et parfois, et ce n’est pas la faute d’un “mercure rétrograde”, les planètes nous donnent des “bas” (mais aussi des “hauts”).
– Les attaques. Et parfois il y en a de nombreuses. Pour les personnes sensibles qui n’ont pas développées de défenses, cela peut être la déprime permanente. C’est pour ça que j’ai parlé de devoir de défense pour parer ces nuisibles. Ces attaques peuvent être verbales, physiques ou mentales. Je renvoie à la création d’égrégores pour éventuellement prévenir de cela. Cela peut être simplement la présence de personnes avec la volonté de nuire qui nous prend toute notre énergie. Ces dernières années, I often went to the Goutte d'Or district in Paris or at Porte de Clignancourt,fr,I lived in Clichy and Aubervilliers,fr,In my opinion,fr,the metro,fr,especially in the north of Paris had become very difficult,fr,I was often jostling in Barbès,fr,And I don't like that at all,fr,I have often been told that I was too sensitive,fr,that I had this that,fr,that was me the problem,fr,that had passed in my childhood so that I do not appreciate that an individual insults me in a crowded metro,fr,So yes,fr,Many people support,fr,others do not see the problem and still others love this,fr,hot atmosphere,fr,But me not,fr. J’ai habité Clichy et Aubervilliers. Pour moi, le métro, surtout dans le nord de Paris était devenu très difficile, je me faisais souvent bousculer à Barbès, et je n’aime pas du tout cela. On m’a souvent dit que j’étais trop sensible, que je devais ceci cela, que c’était moi le problème, que s’était il passé dans mon enfance pour que je n’apprécie pas qu’un individu m’insulte dans un métro bondé ? etc… Alors oui, beaucoup de personnes supportent, d’autre ne voient pas le problème et d’autres encore adorent cette “ambiance chaude”, mais moi non. So I moved to the Vosges because I chose a better quality of life,fr,up to my sensitivity,fr,And this sensitivity is therefore not just a handicap,fr,Except for the Medef,fr,It is especially what allows me to create and develop my magic,fr,But our best enemies are often closer than the strangers of the metros or the streets and it is necessary to clean it up,fr,Once again,fr,Sensitive beings do not have to be the pale suffering of harmful beings,fr,Some will say narcissistic perverts,fr,or the milk cow of pseudo artists copiers without talent,fr,The sensitivity,fr,as the connection with the forces of nature is a formidable vital force,fr, à hauteur de ma sensibilité. Et cette sensibilité n’est donc pas qu’un handicap (sauf pour le MEDEF), elle est surtout ce qui me permet de créer et de développer ma magie. Mais nos meilleurs ennemis sont bien souvent plus proches que les inconnus des métros ou des rues et il est nécessaire d’y faire le ménage.
.
Encore une fois, les êtres sensibles n’ont pas à être les souffre-douleurs des êtres nuisibles (certains diront des pervers narcissique) ou la vache à lait des pseudo artistes copieurs sans talents. La sensibilité, comme la connexion avec les forces de la nature est une force vitale redoutable.

The Les Imaginales festival,fr,Freemason,fr,literary,fr,salon,en,Created in,fr,Le Festival,it,Imaginal,es,is an International Imaginary and Fantastic Literature Salon,fr,Located in eastern France in Epinal,fr,City of the image,fr,world known for these,fr,Images d’Epinal,en,For four days,fr,It brings together enthusiasts but also professionals,fr,writers,fr,Artists invited around workshops,fr,conferences,fr,of literary cafes,fr,exhibitions,fr,games,fr,And many other things in different places in the city but especially in the course park along the Moselle,fr,arranged for the occasion in magnificent meeting space,fr,The course park,fr,The course of the course,fr,The interior of the capitals,fr,In the park,fr (2014)

Le festival Les imaginales (2014)

Créé en 2002, le festival “Les imaginales” est un salon international de littérature d’imaginaire et de fantastique, situé dans l’est de la France à Epinal, ville de l’Image, mondialement connue pour ces “Images d’Epinal”.

 

2014-05-22-18.00.20

2014-05-22-17.56.25

Durant quatre jours, il rassemble des passionnés mais aussi des professionnels, éditeurs, écrivains, artistes invités autour d’ateliers, de conférences, de cafés littéraires, d’expositions, de jeux, et bien d’autres choses dans différents lieux de la ville mais surtout au parc du Cours le long de la Moselle, aménagé pour l’occasion en magnifique espace de rencontre.
Le parc du Cours :
_MG_4335

2014-05-22-17.59.36

_MG_4348
_MG_4351
_MG_4328
_MG_4353
_MG_4356
_MG_4357
2014-05-25-15.56.38
2014-05-22-17.03.36
2014-05-22-18.05.24
L’espace du Cours :
_MG_4331
_MG_4333
_MG_4332

L’intérieur des chapiteaux :

_MG_4338
_MG_4339
2014-05-22-17.06.46
_MG_4352
2014-05-24-15.57.17
_MG_4359
_MG_4361
_MG_4362
Dans le parc :
2014-05-24-15.51.31
2014-05-24-16.04.18
L’année dernière, I went there for the first time,fr,A great opportunity to discover the city and what's going on there,fr,The atmosphere is relaxed,fr,bringing together all the ages and all the circles being interested in the culture and literature of the imagination,fr,Many stands allow you to discover artists,fr,novels,fr,Or do good business,fr,In the bubble,fr,where stands and publishers are located,fr,The Bulle Restoration Space,fr,The association of Masonic and esoteric imaginals of Epinal also participated in the event by opening the doors of the Masonic temple around guests and truly exciting conferences,fr,The subjects will be,fr. Une belle occasion de découvrir la ville et ce qui s’y passe. L’ambiance est détendue, réunissant tous les âges et tous les milieux s’intéressant à la culture et à la littérature de l’imaginaire. De nombreux stands permettent de découvrir des artistes, des romans, ou de faire de bonnes affaires.
Dans la bulle, où se situent les stands et les éditeurs :
_MG_4341
2014-05-22-17.14.16
2014-05-22-17.17.58
2014-05-22-17.27.38
2014-05-22-17.29.13
2014-05-24-16.05.29
L’espace restauration de la bulle.
_MG_4345
_MG_4347
L’association des Imaginales maçonniques et ésotériques d’Epinal participait également à l’évènement en nous ouvrant les portes du temple maçonnique autour d’invités et de conférences vraiment passionnantes. Cette année 2015, les sujets seront “Re-enchantment of the world,fr,The dark side of humanity,fr,Light and utopias,fr,The Masonic Temple,fr,imaginalemepinal.com/,en,The 14th edition will take place on Thursday,fr,The theme of the festival is mutation,fr,And among the exhibitors there will be the photographs of Charles Fréger at the Image Museum,fr, La face obscure de l’humanité, Lumière et Utopies”.
Le temple maçonnique :
_MG_4326
_MG_4316
Imaginales 2014
_MG_4318
_MG_4321
_MG_4322
_MG_4323
_MG_4324
2014-05-24-15.28.19
2014-05-24-18.42.28
http://imaginalemepinal.com/
La 14ème édition se déroulera du jeudi 28 au dimanche 31 mai. Cette année, le thème du festival est Mutation(s) et parmi les exposants il y aura les photographies de Charles Fréger au musée de l’Image.
2014-05-22-18.53.06

Happy Beltane !

Happy Beltane !

Bonjour, comme vous le savez peut être la fin du mois d’avril est un moment très important pour moi. Depuis que j’ai décidé de célébrer les choses pour m’apporter plus de Joie et la faire fructifier, et d’honorer la Vie en tant que source de Création, je fête mon jour de naissance avec grand enthousiasme. Peut être que comme moi, vous avez souvent entendu dire que le jour d’anniversaire n’était qu’une fête d’enfant, et qu’il fallait grandir en renonçant à ce genre de futilité égoïste. Evidemment, en choisissant de me tourner vers la Joie, je ne peux que m’opposer face à ceux qui veulent nous priver de nous aimer, so futile it may seem,fr,Others see it as a year counter bringing us closer to old age,fr,But I think the opposite of old age is not age but the disease and the bad care given to the body,fr,Not to mention the resignation to live,fr,Walpurgis night is the Catholic invention aimed at demonizing pagan festivals celebrating life,fr,She describes witch and other creatures adores of the demon,fr,The worship of the demon is none other than the worship of nature and its renewal,fr,Nature representing a sacred and magical force not compatible with those who want to enslave humans,fr. D’autres y voient un compteur d’années qui nous rapproche vers la vieillesse, mais je pense que le contraire de la vieillesse est non pas l’âge mais la maladie et les mauvais soins apportés au corps, sans parler de la résignation à vivre etc.

crown_2401

compo1

La nuit de Walpurgis est l’invention catholique visant à diaboliser les fêtes païennes célébrant la vie. Elle décrit des Sabbats de sorcières et autres créatures adorateurs du Démon. L’adoration du démon n’est autre que l’adoration de la nature et de son renouveau. La nature représentant une force sacrée et magique non compatible avec ceux qui veulent asservir les humains. Il est dit qu’à cette époque de l’année, le 30 avril, mais également le 31 octobre dans la nuit d’Halloween, les mondes s’entrecroisent, celui des morts, des vivants et autres créatures mystérieuses.

portrait_2432

compo2

Beltane est une fête traditionnelle fêtée dans certains pays européens visant à célébrer la nature et sa fertilité pour ainsi avoir des moissons riches en été et éviter les pénuries.

J’aime beaucoup le film The wicker man de 1973 qui aborde ces thèmes.

https://www.youtube.com/watch?v=FCh4C6YXJrY

J’écoute très régulièrement sa bande originale qui me replonge dans une époque avec un esthétisme que j’adore.

https://www.youtube.com/watch?v=8UOtscTCJBk

Le mat de mai est aussi un symbole très beau, I would like to see so many festive shows and parades of these ancient folk beliefs,fr,Unfortunately all this tends to disappear,fr,When it is not recovered by New Ageux Congdies,fr,What I blame these people are their reducing morals and exaggerated hypocrisies,fr,I had recently written these words under the annoyance of constantly seeing creation and flouted sensitivity,fr,Modern man has moved away from his sensitivity and his creation,fr,So he lost his magical share,fr,his ability to think and practice what comes out of,fr,raison,en,Current capitalism rejects and discriminates the world of sensation,fr,reflection,fr,philosophy,fr.

Malheureusement tout cela tend à disparaître, quand il n’est pas récupéré par des ringards new ageux (ce que je reproche à ces gens là sont leurs morales réductrices et leurs hypocrisies exagérées).

J’avais récemment écrit ces mots sous l’agacement de voir constamment la création et la sensibilité bafouée :

L’homme moderne s’est éloigné de sa sensibilité et de sa création, ainsi il a perdu sa part magique, sa capacité à penser et pratiquer ce qui sort de la “raison”. Le capitalisme actuel rejette et discrimine le monde de la sensation, de la réflexion, de la philosophie, art,fr,he never stops,fr,And this is the definition of the bourgeois,fr,to transform everything it can into product and thus distorts creative essence and nature,fr,who should only be subject to the demo diktat,fr,cratic,fr,In contrast to advertising,fr,who she seduces the people to better pervert them,fr,Before capitalism,fr,Religions wanted to deprive man of his magic practice,fr,of his vision of the sensitive world and his fertile action,fr,In accordance with nature,fr,on this one,fr,for the sole purpose of dominating humans and making them slaves,fr,This is why they made creation illicit,fr,And I also feel a need to reconnect with an old knowledge of plants,fr, il ne cesse (et c’est la définition du bourgeois) de transformer tout ce qu’il peut en produit et dénature ainsi l’essence créative et la nature, qui ne devrait pour lui qu’être soumises au diktat démocratique (à l’opposé de la publicité, qui elle séduit le peuple pour mieux le pervertir).
Avant le capitalisme, les religions ont voulu priver l’homme de sa pratique magique, de sa vision du monde sensible et de son action fertile (en accord avec la nature) sur celui ci, dans le seul but de dominer les humains et les rendre esclaves. C’est pourquoi elles ont rendu illicite la création.
Le problème est qu’actuellement certaines religions ne se contentent pas d’exercer leur culte de manière privée et personnelle, elles imposent à tous leurs idéologies et détruisent et exterminent sans résistance. Tout ce qui déplaît à ces gens, la musique, la sensualité, la différence etc est appelé “Satan” (Satan qui, chez les non religieux n’existe pas et ne devient que le symbole de tout ce que les religieux détestent), ainsi les complotistes, antisémites, frustrés, fanatiques, recommencent leur chasse aux sorcières au XXIème siècle pour un monde sous contrôle, capitaliste, et absolument pas traditionaliste, comme ils essaient de le faire croire.

Je me rapproche de plus en plus de la nature, et je sens également un besoin de renouer avec une ancienne connaissance des plantes. My generation has not been aware at all to learn the names and virtues of what nature offers,fr,It’s quite regrettable but it’s not late for anyone to learn and relearn the world around us,fr,We live in a pivotal era where large capitalist companies do everything to uproot us,fr,There are still a few free resources that must be able to keep free,fr,I like to create flower crowns,fr,She may not have been the most beautiful that I made,fr,But it was important that I could wear a crown for my birthday,fr,I made a video,fr,But the quality is low,fr. C’est assez regrettable mais il n’est tard pour personne d’apprendre et réapprendre le monde qui nous entoure. Nous vivons dans une époque charnière où les grandes entreprises capitalistes font tout pour nous déraciner, il reste encore quelques ressources libres qu’il faut pouvoir garder libre.

portrait_2447

J’aime créer des couronnes de fleurs, celle ci n’était peut être pas la plus belle que j’ai faite, mais c’était important que je puisse porter une couronne pour mon anniversaire. J’ai fait une vidéo, mais la qualité est basse, I hope it will make you want to get closer to nature,fr,flower crown,fr,on,en,Vimeo,en.

couronne de fleur from Holy Mane on Vimeo.

Postcards from Switzerland I,fr,Suisse,en,travel,en,It will soon be a year since I left the Paris region for the Vosges,fr,Nature,fr,continues more and more to inspire me and it is a happiness to be able to walk a few walking trails for,fr,recharge your batteries,fr,This need that I had for so many years but that I did not know how to formulate in me so I was closed in the Paris region,fr,I am happy to have been able to answer them,fr,Recently I took the,fr,I will share it with you here soon,fr,But I was so in a hurry to show it that you can already see it,fr,On my Facebook page,fr,I always have so much fun drawing and painting faces,fr

Cartes postales de Suisse I

Cela va bientôt faire un an que j’ai quitté la région parisienne pour les Vosges. La nature continue de plus en plus à m’inspirer et c’est un bonheur de pouvoir arpenter quelques sentiers pédestres pour se ressourcer. Ce besoin que j’avais depuis tant d’années mais que je ne savais formuler en moi tellement j’étais fermée sur la région parisienne, je suis heureuse d’avoir pu y répondre.

montagne_0268

Récemment j’ai repris la peinture à l’huile, je vous la partagerai ici bientôt, mais j’étais si pressée de la montrer qu’on peut déjà la voir sur ma page Facebook. J’ai toujours autant de plaisir à dessiner et peindre les visages, But I wanted to include a landscape in the background and I felt less confident,fr,I had to relearn how to paint mountains,fr,which symbolically represent nature in its massive force and its persistence through the eras,fr,I went,fr,old paintings in the museum and I tried to capture,fr,l’air,en,of nature around me,fr,I was lucky to spend a few days abroad last month and I was able to admire the mountains of,fr,Switzerland,fr,I love the feeling of modesty in the face of the intensity of such a monumental landscape,fr. J’ai du réapprendre à peindre des montagnes, qui symboliquement représentent la nature dans sa force massive et sa persistance à travers les époques. Je suis allée “étudier” des anciennes peintures au musée et j’ai tentée de capter “l’air” de la nature autour de moi.

montagne_0274

J’ai eu la chance de passer quelques jours à l’étranger le mois dernier et j’ai pu admirer les montagnes de la Suisse. J’adore le sentiment de modestie face à l’intensité d’un paysage aussi monumental, A feeling of vulnerability as the vertigo that can be felt in front of as much space as it cannot be controlled,fr,A modesty that brings us back to the question of which we are,fr,Why are we here,fr,and for me,fr,something that brings me back again and again to creation,fr,Sensitivity and emotion,fr,Lake Geneva and the Alps,fr,I took a lot of photos to use them in painting,fr,Study the textures,fr,The richness of colors and I also learned new functions on Photoshop to succeed in making a landscape,fr,Which is quite difficult,fr,Me eating a sandwich in front of the Alps,fr. Une modestie qui nous ramène à la question de savoir qui on est, pourquoi on est ici, et pour moi, quelque chose qui me ramène encore et toujours vers la création, la sensibilité et l’émotion.

leman-him_0252

suisse

Le lac Léman et les Alpes.

J’ai pris beaucoup de photos pour les utiliser en peinture, étudier les textures, la richesse des couleurs et j’ai aussi appris de nouvelles fonctions sur photoshop pour réussir à rendre un paysage, ce qui est assez difficile.

montagne_1262

leman_me2_0259

Moi mangeant un sandwich devant les Alpes.

Bloglovin

bloglovin holy mane

J’ai toujours aimé les blogues, écrire et lire les journaux intimes des gens me plaisait. Il y a un mot français pour “blog,en,Bloglovin,da,appli,en,blog,pt,lien,en,tool,fr,I always liked blogs,fr,write and read people's intimate newspapers I liked,fr,There is a French word for,fr,I like to remember it and I often try to avoid anglicism,fr,Yet I mainly read sites in English because the French mentality seems to me less,fr,avant-garde,fr,creative,fr,Ten years ago,fr,Introduction,en,paon_2782,ceb,I will try to bring together everything related to the news of my creations here,fr,of my inspirations,fr,of my work,fr,So I will speak so many drawings,fr,that of sewing,fr,embroidery,fr,jewelry and accessories,fr,photographs,fr,This space brings together my activity on,fr,without my links,fr,My texts,fr”, j’aime à le rappeler et j’essaie souvent d’éviter les anglicisme, pourtant je lis principalement des sites en anglais car la mentalité française me parait moins “avant-gardiste” sur le plan créatif. Il y a une dizaine d’années, The blogs were seen as futile things,fr,then with the enthusiasm of social networks and tumblr,fr,it appeared richer,fr,A company that wants to establish a good promotion knows that it must have a website,fr,and if this one contains a part,fr,This will provide him with more traffic and advertising,fr,Many people earn their lives by having a blog,fr,or by writing content for other people,fr,creating photos,fr,design and much more,fr,I try to follow some of these sites,fr,But I quickly tend to want to go up all their archives or clicked on all interesting links,fr,I try to have some blogs regularly talking about fashion,fr, puis avec l’engouement des réseaux sociaux et de tumblr, c’est apparu plus riche.

bloglovin holy mane

Holy Mane

Aujourd’hui, une entreprise qui veut établir une bonne promotion sait qu’elle doit avoir un site internet, et si celui ci contient une partie “blog,en,Bloglovin,da,appli,en,blog,pt,lien,en,tool,fr,I always liked blogs,fr,write and read people's intimate newspapers I liked,fr,There is a French word for,fr,I like to remember it and I often try to avoid anglicism,fr,Yet I mainly read sites in English because the French mentality seems to me less,fr,avant-garde,fr,creative,fr,Ten years ago,fr,Introduction,en,paon_2782,ceb,I will try to bring together everything related to the news of my creations here,fr,of my inspirations,fr,of my work,fr,So I will speak so many drawings,fr,that of sewing,fr,embroidery,fr,jewelry and accessories,fr,photographs,fr,This space brings together my activity on,fr,without my links,fr,My texts,fr”, cela lui assurera plus de traffic et de publicité. Beaucoup de personnes gagnent leur vie en ayant un blogue, ou en écrivant du contenu pour d’autres personnes, créant des photos, du design et bien plus. J’essaie de suivre quelques uns de ces sites, mais j’ai vite tendance à vouloir remonter toutes leurs archives ou cliqué sur tous les liens intéressants. J’essaie d’avoir quelques blogues parlant régulièrement de mode, of art and design but also freelance,fr,entrepreneurship,fr,business advice,fr,discovery of tools or applications to help me be more productive,fr,Toggl,sm,Zappier and Evernote are the ones that I use a lot.,fr,I had been registered on Bloglovin for a long time but did not use it,fr,Then I came back to see the current interface that I like much more and invites me to use it,fr,I especially have dozens of tabs open permanently,fr,And Bloglovin will help me centralize all this on one tab,fr,If you use Bloglovin,en,you can follow me now,en,Follow my blog with Bloglovin,en, d’entreprenariat, de conseils de business, de découverte d’outils ou d’applications pour m’aider à être plus productive. (Toggl, zappier et Evernote sont ceux que j’utilise beaucoup.) J’étais inscrite sur bloglovin depuis bien longtemps mais ne m’en servait pas, puis je suis revenue voir l’interface actuelle qui me plait beaucoup plus et m’invite à l’utiliser. J’ai surtout des dizaines d’onglets ouverts en permanence, et Bloglovin m’aidera à centraliser tout ça sur un seul onglet.

If you use Bloglovin, you can follow me now.

Follow my blog with Bloglovin

Exposition à la Maison du Bailli

exposition Holy Mane

Le 27 December started a collective exhibition at the,fr,Maison du Bailli d'Epinal,fr,to which,fr,Laurent brown,de,participated,fr,In the center of the old town of the city of images,fr,in one of the most,fr,Beautiful house built at the beginning of the 17th century,fr,become a place of exhibition,fr,You could see two photographs by Laurent Braun and three engravings by Holy Mane,fr,Bailli house exhibition,fr,The use of old presses allow you to experiment with the engraving technique,fr,Holy Mane's research is moving as much through traditional techniques as using more experimental materials such as recycling of packaging materials,fr,Plastic etc,fr Maison du Bailli d’Epinal, à laquelle Laurent Braun et Holy Mane ont participé.

 

 

exposition Holy Mane

 

vision_roses

 

laurent_expo

 

photolaurent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au centre de la vieille ville de la Cité des Images, dans l’une des plus belle maison construite au début du XVIIème siècle, devenue un lieu d’exposition, on pouvait voir deux photographies de Laurent Braun et trois gravures de Holy Mane.

 

Bailli

 

L’utilisation de presses anciennes permettent d’expérimenter la technique de la gravure. Les recherches de Holy Mane s’orientent autant au travers de techniques traditionnelles qu’à l’aide de matériaux plus expérimentaux comme le recyclage de matériaux d’emballage, le plastique etc,…

This exhibition is visible until the start of the year,fr 2015.

 

 

gravure1

 

gravure2

 

cavaliere

 

 

 

 

 

 

lookbook.nu

lookbook.nu

Voici le mois de septembre, comme un mois de rentrée des classes où de nouvelles résolutions se mettent en place. J’ai décidé de partager plus de choses personnelles, comme des tenues, sur ce blogue que j’aime beaucoup, mais qui pourrait être mieux, plus vivant. En ce moment je remets le nez dans wordpress et je vois toutes les belles possibilités qu’il peut offrir. J’ai tendance à être accroc aux réseaux sociaux tout en subissant une certaine frustration, déception. J’ai longtemps été accroc à myspace, au forum suicide girls, puis tumblr, où je pouvais y passer des heures, de même pour twitter et aujourd’hui facebook. I managed to definitely leave certain platforms and stay very slightly on Twitter and Tumblr,fr,Just what it takes,fr,It's on I feel like I was missing news,fr,Image trends,fr,But all this for a,fr,Precious time saving,fr,I am still present on Facebook but try to reduce my presence and I hope that getting more involved in the,fr,blogging,en,will allow me,fr,I wear a long black cotton dress found at Garerisol,fr,With a belt that I woven on the boxes,fr,Indian bracelets,fr,African earrings bought from the chips of clignancourt,fr,collier Holy Man,en,e that I did with his pendant,fr,globe,en. Juste ce qu’il faut, c’est sur j’ai la sensation de manquer des news, des tendances d’images, mais tout cela pour un précieux gain de temps. Je suis encore présente sur facebook mais tente de réduire mes présences et j’espère que m’impliquer d’avantage dans le “blogging” me le permettra.

Je porte une longue robe noire en coton trouvé chez Guerisol, avec une ceinture que j’ai tissé aux cartons, des bracelets indiens, des boucles d’oreilles africaines acheté aux puces de Clignancourt, un collier Holy Mane que j’ai fait avec son pendentif “globe”. I found the shawl in a flea market this summer,fr,He reminds me of my childhood with my grandmother,fr,My black flowers can be hted,fr,The big year is for me positive changes,fr,All these desires were very hard to achieve,fr,as the sacrifices required by choices may seem difficult but everything is advancing in harmony and especially creation,fr,I opted for a quality of life closer to my needs and my desires,fr,This is why I left Paris for the Vosges,fr,And I realize the benefit of the,fr,close to me,fr,This one has always been an important source of inspiration in my work,fr, il me rappelle mon enfance chez ma grand mère. Mes barrettes en fleurs noires viennent de H&M.

2014 est pour moi la grande année des changements positifs ! Tous ces désirs ont été très durs à réaliser, tant les sacrifices que demandent des choix peuvent paraître difficiles mais tout avance dans l’harmonie et surtout la création. J’ai opté pour une qualité de vie plus proche de mes besoins et mes envies, c’est pourquoi j’ai quitté Paris pour les Vosges, et je réalise le bienfait de la nature proche de moi. Celle ci a toujours été une source d’inspiration importante dans mon travail, And when I was in Paris or in Seine Saint Denis,fr,I felt a real lack,fr,I have always wanted to pay particular attention to,fr,My body and my health,fr,have a healthy diet,fr,A minimum of sport like yoga or tai chi that I practiced for five years,fr,And above all I find that Paris loses more and more its authenticity and its artistic aura,fr,Finally that for several decade in fact,fr,Despite some good exhibitions,fr,Today I love where I am,fr,that I wonder why I was so afraid during all these years of,fr,leave everything,fr,To live better,fr, je ressentais un réel manque. J’ai toujours voulu accorder une attention particulière à mon corps et ma santé, avoir une alimentation saine, un minimum de sport comme le yoga ou le tai chi que j’ai pratiqué pendant cinq ans. Et puis surtout je trouve que Paris perd de plus en plus son authenticité et son aura artistique (enfin cela depuis plusieurs décennie en fait), malgré quelques bonnes expositions.
Aujourd’hui j’aime tellement où je suis, que je me demande pourquoi j’ai eu si peur pendant toutes ces années de “tout quitter” pour vivre mieux. I also read more blogs in recent days and I have found echoes to my Parisian discomfort,fr,Internet,fr,we can more easily work from where we want,fr,and have international customers,fr,So why not be in a wonderful little at home with a,fr,rabbit,fr,I returned to the LookBook.Nu site with photos of some of my outfits,fr,So it's true,fr,I don't really mention where my clothes come from,fr,Because in fact they come almost all vintage shops,fr,second main,en,fripperies etc,en,I have been prefers for official mainstream fashion thrift stores for at least fifteen years,fr,Even if sometimes I like to go for a walk at H,fr,M anyway,fr. Avec Internet, on peut plus facilement travailler depuis où on veut, et avoir des clients internationaux, alors pourquoi ne pas être dans un merveilleux petit chez soi avec un petit lapin ?

Je suis revenue sur le site lookbook.nu avec des photos de certaines de mes tenues. Alors c’est vrai, je ne cite pas vraiment d’où viennent mes vêtements, car en fait ils viennent quasiment tous de boutiques vintage, second main, fripperies etc… Cela fait depuis au moins une quinzaine d’années que je préfère les friperies à la mode officielle mainstream, même si parfois j’aime aller faire un tour chez H&M quand même. But I must admit that I hate throwing away my clothes and that I have so much that I have never been able to have them all with me,fr,My recent move made me understand that I already had an important stock and that I had to try to stop there for a while,fr,but without success,fr,Here is a dress I put in high school,fr,She belonged to my mother who wore her when she had,fr,I recovered a belt that I was wearing a child to mark my size,fr,My shoes come from the New Look store,fr,Here is an outfit made up of a t shirt whose graphics I have made,fr,It will soon be offered for sale,fr,The shorts comes from H,fr. Mon récent déménagement m’a fait comprendre que j’avais déjà un stock important et que je devais tenter de m’arrêter là pour quelques temps, mais sans succès.

lookbook holymane

Voici une robe que je mettais au lycée, elle appartenait à ma mère qui la portait quand elle avait 16 ans. J’ai récupéré une ceinture que je portais enfant pour marquer ma taille. Mes chaussures viennent de la boutique New Look.

Voici une tenue composée d’un T shirt dont j’ai réalisé le graphisme, il sera bientôt proposé à la vente. Le short vient de H&M, I bought the leather converses on the boncoin,fr,I wear a white linen dress,fr,I really like its lightness for the summer,fr,I bought it in a thrift store a decade ago,fr,I accompany him with a black lace t shirt,fr,bought in a thrift store,fr,goth,en,Au Klub with open shoes New Look,fr,You can find my outfits on,fr.

Je porte une robe en lin blanc, j’aime beaucoup sa légèreté pour l’été, je l’ai acheté dans une friperie il y a une dizaine d’années. Je l’accompagne d’un T shirt en dentelle noire, acheté dans une friperie “goth” au Klub avec des chaussures ouvertes New Look.

Vous pouvez retrouver mes tenues sur lookbook.nu.

Is it reasonable to wear fluorescent,fr,fluo,en,siritollerod-vogue-it-miles,en,I don't wear fluorescent,fr,I can't find it neither beautiful nor ugly but I see that he is fashionable,fr,and like all modes,fr,There are some of which I satisfy myself and others that I leave for others,fr,I have sometimes read reactions against this fashion,fr,On your seriousness as if it were a question of fighting against the increase in the price of rents,fr,Apparently it appears a less important subject,fr,I read this article from the world,fr,I have already had the opportunity to talk about the freedom that I liked to give to the clothing styles of each,fr ?

Je ne porte pas de fluo.

Je ne trouve ça ni beau ni laid mais je constate qu’il est à la mode, et comme toutes les modes, il y en a dont je me satisfais et d’autres que je laisse pour d’autres.

J’ai parfois lu des réactions contre cette mode, sur ton sérieux comme s’il s’agissait de lutter contre l’augmentation du prix des loyers. Apparemment cela apparaît un sujet moins important.

Je lis cet article du Monde.
http://www.lemonde.fr/style/article/2012/09/07/est-ce-bien-raisonnable-de-porter-du-fluo_1756346_1575563.html

J’ai déjà eu l’occasion de parler de la liberté que j’aimais accorder aux styles vestimentaires de chacun, whether these follow a rule erected by such an authoritarian figure or that it consists of personal affects,fr,There are probably limits and laws,fr,like that prohibiting women with wearing pants,fr,But overall I'm talking about things that are really innocent,fr,I write this against the standardization of ideas,fr,shapes and styles,fr,In favor of the possibility of dressing as we want as long as you don't hurt anyone,fr.

Il existe probablement des limites et des lois (comme celle interdisant aux femmes le port du pantalon), mais globalement je parle de choses qui sont réellement innocentes.

J’écris ceci contre l’uniformisation des idées, des formes et des styles. En faveur de la possibilité de se vêtir comme on le désire du moment qu’on ne fait de mal à personne. And I can already hear you complain about the pain of your eyes in front of the coat of your metro neighbor when most of them do not hesitate to lose the rest of his sensitive faculties in the most sterile images show,fr,vulgar that the Internet offer us,fr,Of course I too feel hostile to certain styles,fr,Those in particular who accompany a noisy attitude of calling for recognition,fr,Although a style does not necessarily impose a precise attitude,fr,So I feel more important by a person speaking very publicly in his phone,fr,or not,fr,only by a person who wears fluorescent yellow sneakers,fr, vulgaires que nous proposent l’Internet.

Bien sur moi aussi je me sens hostile à certains styles, ceux notamment qui accompagnent une attitude bruyante d’appel à la reconnaissance. (Bien qu’un style n’impose pas nécessairement une attitude précise). Donc je me sens plus importunée par une personne parlant fort publiquement dans son téléphone (ou non) que par une personne qui porte des baskets jaunes fluo, Simply because I can look away or close them when I don't have ears in the ears,fr,I note in the article,fr,This slight tone of contempt "bourgeois-friendly" in the face of a "caste" of workers representing for some the symbol of the social failure at which it is necessary at all costs to stand out,fr,But who suddenly opens the possibility of mockery compared to what seems to be the least glorious,fr,Obviously I find it detestable to make fun of the poor sincerely,fr,DDE tramps or agents,fr,According to the article,fr,If we do not wear clothes in accordance with formal and chromatic "normality",fr.

Je note dans l’article, ce léger ton de mépris « bourgeois-friendly » face à une « caste » de travailleurs représentant pour certains le symbole de l’échec social auquel il faut à tout prix se détacher, mais qui du coup ouvre la possibilité de moqueries par comparaison à ce qui semble le moins glorieux. Bien évidemment je trouve ça détestable de se moquer sincèrement des pauvres, des clochards ou des agents de le DDE.

Selon l’article, si on ne porte pas de vêtements conformes à la « normalité » formelle et chromatique, qui s’ennuie à répéter année après année les mêmes vêtements de grande diffusion informe (car de taille basique pour des corps et des besoins tous différents) ce n’est seulement que pour « matérialiser ce besoin de visibilité et garantir […] de n’être jamais considéré comme un individu transparent ». En gros c’est tout noir ou tout blanc, ou fluo devrais je dire. L’individu porteur de vêtement ne peut raisonner seulement suivant l’imagination de l’auteur « journaliste », qui s’est à peine intéressé au sujet des styles et des formes, mais qui, dans la moquerie consensuelle de la « mode », "novelty" or a certain "difference",fr,Ensures a quantity of approaches-suivors and "likes",fr,To resume the article,fr,That we do not think that I criticize the great broadcast "informing" at "low prices",fr,encouraging the logic of countries operating workshops,fr,for the benefit of less affordable brands,fr,I always and still encourage craftsmanship,fr,the Local,sm,quality rather than quantity,fr,le diy,hi,the possibility of getting back in front of sewing machines and needles,fr,and not only for women,fr,"recycling" via second hand networks,fr,There are a thousand and one way of dressing,fr, s’assure une quantité d’approbateurs-suiveurs et de « like » (pour reprendre l’article).

Qu’on ne pense pas que je critique la grande diffusion « informe » à « bas prix », encourageant la logique de pays ateliers exploités, au profit de marques moins abordables. J’encourage toujours et encore l’artisanat, le local, la qualité plutôt que la quantité, le DIY, la possibilité de se remettre devant des machines à coudre et des aiguilles (et pas seulement pour les femmes), le « recyclage » via les réseaux de secondes mains, il existe mille et une manière de se vêtir.

Pour ma part, bearing more mainly black I often be judged of anyone who wishes to be noticed,fr,People who refuse to dress only according to the "mass-industrial" codes of textiles are often brought back to order by guardians of gloom if one has the misfortune to cross their route or their metro line,fr,For many the only reason to dress,fr,in their language,fr,"Differently",fr,is to be looked at,fr,It is properly projecting his personal fantasies to reduce an individual's intentions to his own logic,fr,To respond to those who are convinced of this,fr,There are billions of reasons to choose this or that garment,fr. Les personnes qui refusent de se vêtir seulement selon les codes « mass-industriels » du textile sont souvent ramenées à l’ordre par des gardiens de la morosité si on a le malheur de croiser leur route ou leur ligne de métro. Pour beaucoup la seule raison de s’habiller, dans leur langage, « différemment », est de se faire regarder. C’est bien projeter ses fantasmes personnels que de réduire les intentions d’un individu à sa propre logique. Pour répondre à ceux qui sont persuadé de cela, il existe des milliards de raisons de choisir tel ou tel vêtement, the first being often that of personal pleasure and I still say it innocent,fr,Concerning me,fr,Thinking that I have such a style to get noticed is as stupid as the idea that a woman has a skirt in order to try men to rape her,fr,Personally I hate being looked,fr,Devised and formerly in our cultivated civilization,fr,It was rude to do it,fr,Because it is rude to risk making your neighbor who did not ask for anything uncomfortable,fr,If I want to go to friends,fr,I sometimes have to take the metro,fr,And no I do not choose my outfit for street people,fr,To entertain them,fr,shock them,fr,the desire to take me reflections,fr. Me concernant, penser que j’ai tel style pour me faire remarquer est aussi stupide que l’idée qu’une femme porte une jupe dans le but de tenter les hommes à la violer. Personnellement je déteste être regardée, dévisagée et jadis dans notre civilisation cultivée, cela était impoli de le faire, car il est impoli de risquer mettre mal à l’aise son voisin qui n’a rien demandé. Si je veux me rendre chez des amis, je suis parfois obligée de prendre le métro, et non je ne choisis pas ma tenue pour les personnes de la rue, pour les divertir, les choquer, l’envie de me prendre des réflexions, aussi méprisant cela peut il paraître, mais il en va de même pour la majorité des gens. Et j’aimerai vraiment que les mentalités sur ce sujet changent c’est pourquoi j’aimerai faire remarquer que cet article et cette mentalité, peut à un certain niveau encourager sinon approuver le fait de se faire embêter dans la rue plus ou moins agressivement. Nul n’est censé ignorer ce savoir vivre.

Non critiquer le fluo, ne valorisera pas le noir, critiquer les blondes ne valorisera pas les brunes, critiquer le hip hop ne valorisera pas le rock. Dans ces dualités le perdant sera toujours l’individu, le non-conforme.

Ce qui me dérange au fond est de lire ce genre d’analyse sous le nom de journaux renommé, Proving once again that mediocrity more often manages than discreet and relevant sensitivity unfortunately less taken seriously,fr,This kind of article is about the level of vice,fr,It is sure that with such "fashion" subjects,fr,The average reader can find it superficial and dispatch it with all these devaluing arguments betraying a certain lack of culture on the subject,fr,image,en,Vogue Italy from,sm,photo Miles Aldridge,en. Ce genre d’article est à peu près du niveau de Vice.

C’est sur qu’avec de tels sujets « mode », le lecteur moyen peut la trouver superficielle et l’affubler de tous ces arguments dévalorisants trahissant un manque de culture certain sur le sujet.

image : Vogue Italia Mai 2008 photo Miles Aldridge

mardi Batignolles

[slideshow]

Mardi dernier je rejoignais J. au square des Batignolles. C’était agréable de manger de la pastèque et de boire du thé froid au pain d’épice “home made”, sur un banc face à différentes espèces de canards. Read more