Marché d’artistes aux Voivres

Marché d’artistes aux Voivres

Je serai présente au premier marché des créateurs organisé par la Voûte, aux Voivres.

Dimanche 11 juillet, de 10h à 18h30

 

 

 

2107_Voivres_marche_com

.

2107_Voivres_marche_com2

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Retrouvez mon stand les samedis 10 juillet et 31 juillet 2021 sur la place des Vosges d’Epinal.
.
1908_eda170

.
2107_EDA

.
Depuis 2016, je participe à l’Eté des Artistes, événement organisé par Pigment’T, mais je n’avais pas participé à celui de l’année dernière.
Retrouvez mes participations de 2016 et 2018 ou les videos de 2016 , juillet 2018 et août 2018.
.
1908_eda146
.
Sur mon stand, vous trouverez mes peintures originales, mais aussi des impressions format poster (A3) et format cartes postales. Il y aura aussi mon livre de coloriage, des Joyería de arte textil,fr,y,fr,huellas dactilares,fr,Ya puedes encontrar todos estos trabajos en la sección,fr,Habrá pinturas originales pero también,fr,en una demostración,fr,Es decir que puedes verlos,fr,Pero será necesario,fr,Compre en el sitio de Redbubble,fr,Te muestro estas bufandas aquí y,fr,te explica como,fr,ir al sitio aquí,fr,Aquí hay fotos de mi stand de verano de artistas de,fr,También tendré una posición al día siguiente,fr,Domingo,fr,en el voivres,fr,Transvestite de solidaridad en la competencia de propaganda ideológica,fr,Voivres Artists Market,fr,II,en,Expo santa melena y artistas,fr et des estampes de gravures. Vous pouvez déjà retrouver toutes ces oeuvres dans la rubrique boutique.
Il y aura des peintures originales mais aussi des foulards en démonstration, c’est à dire que vous pourrez les voir, mais il faudra les acheter sur le site Redbubble. Je vous montre ces foulards ici et vous explique comment aller sur le site ici.
.
1908_eda127
.
Voici des photos de mon stand de l’été des artistes de 2019.
.
J’aurai également un stand le lendemain, le dimanche 11 juillet aux Voivres !
.
1908_eda119

 

 

 

1908_eda141

 

1908_eda153

1908_eda154

 

1908_eda160
1908_eda121

1908_eda162

1908_eda165

1908_eda129

 

 

Arte textil inspirado en Mesopotamia III,fr

Art textile inspiré par la Mésopotamie III

Voici la troisième et dernière partie sur mon travail artistique inspiré de la Mésopotamie.
Retrouvez la première partie ICI et la deuxième ICI.
.
En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était « rêves d’Orient ». J’étais très contente de faire cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
.
.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, les lycéens étaient invités à s’inspirer d’une oeuvre archéologique antique (par exemple présente sur le site du Louvre) et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.
Ecriture et «Oeil pour Oeil». Cette loi est une des lois que j’applique dans la vie, se référant dans mon histoire personnelle à une «renaissance» ou développement de «l’instinct de survie», mentionné par A. Lavey. Les trente premières années de ma vie, j’étais beaucoup plus dans le fait de pardonner à l’autre et de m’adapter pour son confort. Cela ne m’a conduit qu’à passer à côtés d’opportunités et m’a ralenti vers mes projets personnels artistiques et spirituels, tout en dégradant ma confiance et mon estime de soi. Hélas, les personnes toxiques existent et il faut pouvoir se défendre face à elle, malgré le désir d’être aimable, il faut savoir couper les liens avec toutes personnes qui nous rabaissent.
.
J’utilise encore ces inscriptions dans mes peintures, comme des sortes de mantra.
4_oeilpouroeil_cartels

.

_435

Mes recherches d’écriture sur argile.

.

_434

.

_726

.

Le tissage à la main «do it yourself», en se construisant un métier (la structure de tissage) pour tisser.

.

4_oeilpouroeil

.

IMG_1696

.

J’utilise des grosses aiguilles à tricoter pour soulever quelques fils de chaîne, afin de créer un motif, dont le modèle se trouve imprimé sur papier.

.

4_oeilpouroeil_2det

.

/////////////
Un des sujets que j’aime est ce qui concerne la parure. Aujourd’hui associée à la superficialité ou au capitalisme, une étude plus historique nous renseignera sur le rôle de la parure comme protection magique, marqueur social (la position dans la société ou le métier exercé), identitaire (la famille, le clan), marqueur de rituels (passage à l’âge adulte,…) (pendant longtemps les jeunes filles portaient des nattes alors que les femmes mariées portaient les cheveux longs relevés sur la tête, etc…), coquetterie naturelle, etc,…

.

5_dame-d'ur_cartels

.

_223

El dibujo a lápiz en papel,fr,La aguatinta es una técnica,fr,grabado,fr,Aquí enmascaré las áreas,fr,oscuro,fr,con un barniz,fr,Luego hundí la placa de zinc en ácido que atacó las superficies no relacionadas,fr,Crea un,fr,textura de grano,fr,quien durante la impresión crea una especie de,fr,grano,en,Estos pasos son muy largos para llevar a cabo,fr,Luego quito el barniz con un solvente,fr,Las líneas del esquema del personaje se grabaron primero,fr,aguas fuertes,fr,ácido,fr,Esta placa representa la matriz,fr,que está cubierto con tinta,fr,Le permite imprimir una impresión en papel,fr,o en tela como aquí,fr.

.

_852

.

L’aquatinte est une technique de gravure. Ici j’ai masqué les zones (foncées) avec un vernis. J’ai ensuite plongé la plaque de zinc dans de l’acide qui a attaqué les surfaces non masquées. Cela crée une «texture en grain», qui lors de l’impression crée une sorte de «grain». Ces étapes sont très longues à réalisées. Ensuite j’enlève le vernis avec un solvant.

.

_858

.

Les traits du contour du personnages ont été gravé en premier, en eaux forte (acide).
Cette plaque représente la matrice, qui une fois couverte d’encre, permet d’imprimer sur papier une estampe, ou sur tissu comme ici.

.

_479

.

El resultado no es muy visible, pero la representación aérea ofrece una sensación fantasmal interesante,fr,En papel,fr.

.
Sur papier :

17_puabi345

.

17_puabi345det

 

.

5_dame

.

Légendes des illustrations utilisées.

legende2
.

 

 

Arte textil inspirado en Mesopotamia II,fr,Ishtar,en,arqueología,fr,cuneiforme,fr,Aquí está la segunda parte sobre mis creaciones de arte textil inspiradas en mesopotamia,fr,Contrariamente a lo que escribí,fr,Presento este trabajo en tres partes,fr,Encontrar,fr,Primera parte aquí,fr,Se había realizado una exposición del trabajo de los estudiantes,fr,Incluso había jugo de fruta como apertura,fr,Creo que estamos en un momento en que los adolescentes necesitan ganar confianza en la autoexpresión,fr,El objetivo no es crear un trabajo magnífico,fr,Pero para salir de algo personal,fr,inspirado en hechos concretos,fr,y entregarlo a otras personas,fr – Ishtar

Art textile inspiré par la Mésopotamie II – Ishtar

Voici la deuxième partie concernant mes créations d’art textile inspirées de la Mésopotamie. Contrairement à ce que j’ai écrit, je présente ce travail en trois parties.
(Retrouvez la première partie ici).
.

.
_464

.
En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était « rêves d’Orient ». J’étais très contente de faire cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
.
.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, les lycéens étaient invités à s’inspirer d’une oeuvre archéologique antique (par exemple présente sur le site du Louvre) et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.
180220_lycee373
.

180220_lycee370
.

180220_lycee378

.

Une exposition des travaux des élèves avait été faite. Il y avait même du jus de fruit en guise de vernissage.
.
_401

.
Je pense qu’on est dans une époque où les adolescents ont besoin de prendre confiance dans l’expression de soi. Le but n’est pas de créer une oeuvre magnifique, mais d’arriver à sortir quelque chose de personnel, inspirée par des faits concrets, et le livrer à d’autres personnes.
.
_402
.

_405
.

Pour chercher l’approche de ma démarche artistique, j’aime réaliser une carte heuristique.

.

_224.
.

Ce travail de recherche me plonge dans une période où j’écoutais les cours de Dominique Charpin et lisait quelques livres sur le sujet, tentant d’apprendre l’écriture et de lire les épopées et mythes. Toutes ces recherches résonnent aujourd’hui encore en moi (même si ma mémoire fait que j’ai oublié beaucoup de choses hélas). Ainsi vous trouverez ici surtout les clés des symboles que je mets dans mes peintures plus récentes : Ishtar, Babylone, Hamurabi, Assurbanipal, etc…

.
3_ishtar_cartels
.
.
_472
.

_221.

.

IMG_5471

.

3_Ishtar

.

///////////
.

.

Légendes des illustrations utilisées.

legende2
.

_465

 

 

 

Arte textil inspirado en Mesopotamia I,fr,exotismo,fr,inspiración,en,Reves d'Inder,fr,Sardanapale,hi,El tema que elegimos fue,fr,Sueños de Orient,fr,Para mi proyecto personal,fr,Elegí invitar al público a seguir mi viaje,fr,Lea los carteles explicativos junto a mis creaciones,fr,Se invitó a los estudiantes de secundaria a inspirarme en un antiguo trabajo arqueológico y a crear una interpretación de plástico textil,fr,En la primera parte,fr,Presentaré dos obras,fr,Y en una segunda nota,fr,Presentaré los últimos tres,fr,Este tema y estas inspiraciones obviamente permanecieron presentes en mi trabajo.,fr,Delacroix,en,Ahora mismo y hasta el domingo,fr

Art textile inspiré par la Mésopotamie I

En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était «rêves d’Orient». J’étais très contente de faire cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
Pour mon projet personnel, j’ai choisi d’inviter le public à suivre mon cheminement, à lire sur des cartels explicatifs à côté de mes créations.

.


.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, les lycéens étaient invités à s’inspirer d’une oeuvre archéologique antique et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.

.
.
Dans la première partie, je présenterai deux oeuvres, et dans une seconde note, je présenterai les trois dernières :

Ce thème et ces inspirations sont bien évidemment restés présents dans mon travail.
.

001-expo1
.
.
_495

.
.1-sardanapale_cartels1
.

 

 

01-Sardanapale
.

_498
.

1-sardanapale_cartels2b
.

01-Sardanapale-2det

.

IMG_9199

.

IMG_20170413_190749

.

IMG_20170825_192608

.
_464

.
.
.
2_babylone_cartels
.

 

 

2_babylone

.

.

1703_arttext_tracesur253

 

.

IMG_9197

.

2_babylone_cartels2

.

1703_arttext_tracesur259

.

1703_arttext_tracesur261

 

.

1703_arttext_tracesur262

 

.

1703_arttext_tracesur264

 

.

1703_arttext_tracesur272

 

.

1703_arttext_tracesur275

.

.

.

legende2

 

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Comme chacun, nous sommes soumis aux autorisations et interdictions gouvernementales, sans nous laisser le temps de nous adapter comme on le souhaiterait et avec à tout moment la possibilité de changements.
.
2011_LaVoute898
.

Cela me rappelle fortement les témoignages de souffrance au travail (dont une philosophe du travail rappelle qu’il faudrait plutôt appeler cela «maltraitance au travail» ou «harcèlement au travail «car ce n’est pas la faute du travailleur mais du «manager») orchestrée par le capitalisme actuel. Ce type de management de plus en plus appliqué au secteur public comme la culture, l’éducation, la santé, se généralise maintenant à toute la population avec les ravages ( les employés d’Orange France Télécom) que nous connaissons pourtant…

.

2011_LaVoute877

Comme je le dis souvent, je pense que notre société doit plutôt non pas s’adapter et faire résilience pour continuer à aller droit dans le mur, pour la Croissance des plus riches, mais plutôt ralentir et prendre soin de soi et des autres. Nous visons une époque de pandémie et personne ne parle réellement de prendre soin des corps et du vivant (la nature, les animaux, les végétaux,…) si ce n’est nous imposer un scientisme déraciné (la science profane comme religion comme l’explique René Guénon en 1927 dans la crise du monde moderne) à travers une course absurde (dans le sens de la précipitation plus que la qualité) pour un vaccin.

.

2011_LaVoute882
.
Los humanos se reducen a cifras,fr,estadística,fr,Curvas de crecimiento y no para individuos con cuerpos sensibles,fr,¿Cómo podemos construir un futuro saludable con este tipo de mentalidad?,fr,Hace unos años, cuando Stalin habló de las estadísticas muertas como estadísticas, todos les pareció horrible y ahora se convirtió en el nuevo estándar,fr,Finales de octubre,fr,Entonces había planeado,fr,venta de impresiones y mi,fr,Ubicado en un pequeño pueblo en las vosges,fr,Esto se vio obstaculizado solo por la regla de los lugares de apertura,fr,básico,fr,Lun,en,Exposición con la floristería,fr,también fue cerrado,fr,Ahora que llegan las vacaciones de Navidad,fr,noticias,fr,adaptaciones,en,Para las tiendas están configuradas,fr, des statistiques, des courbes de croissance et non plus à des individus avec des corps sensibles. Comment pouvons nous construire un futur sain avec ce genre de mentalité ? Il y a quelques années quand Staline parlait des morts comme des statistiques tout le monde trouvait ça horrible et maintenant c’est devenu la nouvelle norme.
.

2011_LaVoute903
.
2011_LaVoute878
.
Fin octobre, j’avais donc prévu mon exposition et «marché» (vente d’impressions et de mes Joyería de arte textil,fr,y,fr,huellas dactilares,fr,Ya puedes encontrar todos estos trabajos en la sección,fr,Habrá pinturas originales pero también,fr,en una demostración,fr,Es decir que puedes verlos,fr,Pero será necesario,fr,Compre en el sitio de Redbubble,fr,Te muestro estas bufandas aquí y,fr,te explica como,fr,ir al sitio aquí,fr,Aquí hay fotos de mi stand de verano de artistas de,fr,También tendré una posición al día siguiente,fr,Domingo,fr,en el voivres,fr,Transvestite de solidaridad en la competencia de propaganda ideológica,fr,Voivres Artists Market,fr,II,en,Expo santa melena y artistas,fr) à la Voûte, située dans un petit village des Vosges. Cela a été entravé par la règle de l’ouverture des lieux seulement «essentiels». Mon exposition chez le fleuriste a également été fermé.
Maintenant que les vacances de Noël arrivent, de nouvelles «adaptations» pour les commerces sont mises en place (Dejando a los restauradores y los bares a su contención,fr,Así es como la bóveda puede reabrir,fr,De hecho esta asociación,fr,Como una casa de artesanos y artistas, te permite comprar creaciones hechas a mano a mano,fr,También es un lugar para conocer,fr,donde aterrizar,fr,Tómate tu tiempo y mira,fr,El enlace humano es más importante que,fr,La obligación de compra,fr,La bóveda es un lugar hermoso que mantiene una estructura arquitectónica de la antigua granja,fr,modernizado permitiendo a todos mantener el,fr,distanciamiento físico,fr). C’est ainsi que la Voûte peut réouvrir. En effet cette association, comme une maison d’artisans et d’artistes permet de s’acheter des créations artisanales faits mains. C’est aussi un lieu où se retrouver, où se poser, prendre son temps et regarder. Le lien humain est plus important que «l’obligation d’achat». La Voûte est un beau lieu gardant une structure architecturale d’ancienne ferme, modernisée permettant à chacun de garder les «distanciations physiques» de rigueur. Se coloca idealmente en el centro del pueblo cerca del campanario de la iglesia e incluso aprovecha un restaurante que le permite entregar pizzas si no abre sus puertas,fr,y una pequeña trama adaptada a los autos,fr,aparcamiento,en,en el mundo civilizado,fr,Así que aquí me instalaron en la bóveda,fr,a un lugar de honor desde el domingo,fr,Octubre y para todo diciembre,fr,De acuerdo con los cambios de plan del gerente estatal,fr,La bóveda está abierta de miércoles a domingo de 1:30 p.m. a 6.30 p.m.,fr,Lo que me interesa es su posición en el mundo rural y posibles intercambios con otros creadores,fr, et d’un petit terrain adapté aux voitures (qu’on appelle «parking» dans le monde civilisé).

.

2011_LaVoute893
.
Me voila donc installée à la Voûte, à une place d’honneur depuis dimanche 29 octobre et pour tous le mois de décembre (selon les changements de plan du manager de l’Etat). La voûte est ouverte du mercredi au dimanche de 13h30 à 18h30.

Ce qui m’intéresse est sa position dans le monde rural et les échanges possibles avec d’autres créateurs, Y es aún más estimulante si algunos comparten algunas de mis ideas,fr,en particular la necesidad de la naturaleza y,fr,que yo llamo,fr,Pero sin realmente nombrado porque no es ni dogma ni ortodoxia y aún menos moralidad,fr,En mis reflexiones,fr,en construcciones perpetuas,fr,análisis,en,alimento,fr,Pienso en cómo construir una sociedad más ideal,fr,Sin olvidar que mi ideal no es el ideal de mi vecino,fr,Pero es importante observar todas las posibilidades,fr,En mi ideal,fr,Tomaría grupos más pequeños de humanos autónomos cuyo poder no está centralizado por un capital como París o peor,fr,Bruselas también llamadas Nueva York,fr, notamment le besoin de nature et de «spirituel» (que j’appelle «animisme», mais sans vraiment le nommer car il ne s’agit ni de dogme ni d’orthodoxie et encore moins de morale). Dans mes réflexions, en perpétuelles constructions, analyses, nourritures, je réfléchis à la manière de construire une société plus idéale, sans oublier que mon idéal n’est pas l’idéal de mon voisin, mais c’est important d’observer tous les possibles. Dans mon idéal, il faudrait des plus petits groupes d’humains autonomes dont le pouvoir n’est pas centralisé par une capitale comme Paris ou pire, Bruxelles qu’on appelle aussi New York.
.
2011_LaVoute881

.
Tengo un amigo que vive en una isla en Japón, ¿dibuja bien los contornos de mi ideal?,fr,algo tradicional,fr,Sin embargo, sin ser xenófobo o sexista,fr,que mantiene un culto antiguo,fr,un culto a los lugares,fr,piedras,fr,ríos,fr,espíritu,fr,Una mezcla de creencias locales y sintoísmo,fr,Venerado durante los festivales tradicionales,fr,donde la música,fr,disfraces,en,Los bailes conservan un vínculo social intergeneracional y recordando el pasado y la fundación de los mitos,fr,La ayuda mutua está muy presente allí,fr,Todas las personas tienen un huerto y comparten sus verduras con los vecinos,fr,Vienen a ti sin imponerse tampoco,fr,Que me recuerda a mi abuela Picardy que siempre tenía café para visitantes,fr : quelque chose de traditionnel, sans être ni xénophobe ni sexiste pour autant, qui conserve un culte des anciens, un culte des lieux, des pierres, des rivières, des esprits (un mélange de croyance local et de shintoïsme), vénéré lors de fêtes traditionnelles, où musiques, costumes, contes, danses conservent un lien social intergénérationnel et remémorant le passé et les mythes fondateurs. L’entraide y est très présent, les gens ont tous un potager et partagent leurs légumes avec les voisins, ils viennent chez vous sans non plus s’imposer, ce qui me rappelle ma grand mère picarde qui avait toujours du café pour les visiteurs. Il y avait vraiment une solidarité et même si les réseaux sociaux numériques n’existaient pas, les gens ne souffraient pas comme aujourd’hui de solitude. La nature a une place importante mais pour autant ils vivent dans le présent, avec la technologie associée. Quand les gens font des choses pour toi, c’est moins difficile de faire des choses pour eux (sans être exploités par eux). C’est ce que les petites communautés, au contraire des grandes villes peut enseigner.
.

 

2011_LaVoute880

2011_LaVoute900
Je pense que la ruralité peut prendre cette voie. Les parisiens aiment représenter les vosgiens comme des arriérés, des chasseurs et des consanguins. Mais ce n’est pourtant pas ce que j’ai rencontré (même s’il y en a sûrement, como en todas partes en realidad,fr,Incluso estaba bastante encantado de conocer gente sensible y cultivada.,fr,La gente tiene más sabor de la naturaleza,fr,Y podemos hablar astrología,fr,magnetismo y fantasmas sin pasar por personas extrañas o ingenuas,fr,cual es el caso en,fr,ciudades civilizadas,fr,El capitalismo y la ideología han recuperado la astrología y el tarot para hacer orientaciones y coaching teñidos de moralidad,fr,que distorsiona terriblemente esta ciencia sagrada parcialmente olvidada,fr,Ver también el capítulo Ciencias Sagradas Ciencias de René Guénon en la crisis del mundo moderno de,fr,No discute el mundo rural que tiene muchas fallas,fr). J’étais même plutôt ravie de rencontrer des personnes sensibles et cultivés. Ici, les gens ont plus un goût de la nature, et on peut parler astrologie, magnétisme et fantômes sans passer pour des gens bizarres ou naïfs (ce qui est le cas dans les «villes civilisées»). Le capitalisme et l’idéologie ont récupéré l’astrologie et le tarot pour faire des guidances et du coaching teinté de morale «woke», ce qui dénature terriblement cette science sacrée en partie oubliée (voir encore le chapitre sciences sacrées sciences profanes de René Guénon dans la crise du monde moderne de 1927). Je n’angélise pas le monde rural qui a de nombreux défauts, Intento observar y construir un ideal en mi cabeza,fr,Lo que extrañé durante mi adolescencia en Sena y Marne fue de cultura,fr,Sufro de poder ir fácilmente a una exposición sobre los hititas en el Louvre o en William Blake en Londres,fr,Por supuesto,fr,Somos más móviles que antes,fr,lo que sea que haya más líneas de tren,fr,En particular, una línea bajo Napoleón III que vinculó a París con,fr,El ideal sería tener lugares artísticos en las zonas rurales.,fr,Entonces, por supuesto que hay algunos,fr,Como aquí en la bóveda,fr,También hay sentadillas,fr,Pero la política mata el arte,fr,Incluso si soy profundamente político,fr,Pero si continúo mi ideal,fr. Ce que j’ai manqué pendant mon adolescence en Seine et Marne était de culture. Aujourd’hui, je souffre de ne pouvoir aisément aller à une exposition sur les Hittites au Louvre ou sur William Blake à Londres. Bien sûr, nous sommes plus mobiles qu’auparavant (quoiqu’avant il existait plus de lignes de train, notamment une ligne sous Napoléon III qui reliait Paris à Plombières les Bains). L’idéal serait d’avoir des lieux artistiques en zone rurale. Pourquoi pas. Alors bien sûr il en existe, comme ici à la Voûte, il y a aussi des squatts (mais la politique tue l’art, même si je suis profondément politique) mais si je poursuis mon idéal, Podríamos ver una exposición como esa en Mucha o en pre -Raphaélitas, por ejemplo,,fr,Un epinal,en,Tenemos el museo de la imagen y el,fr,Museo de Arte Antiguo y Contemporáneo,fr,que dan la bienvenida a los grandes artistas reconocidos,fr,En Plombières querían reabrir un museo antes de confinamiento,fr,El problema o el desafío, así como el pensamiento capitalista,fr,Es el público,fr,Es realmente un problema,fr,y de hecho,fr,Esto no afecta el campo,fr,Porque viví durante mucho tiempo en la región de París y pude ver que las personas ya no eran sensibles como antes,fr,Según mi teoría,fr,La gente ha comido demasiado de la cultura de masas y no tiene gusto por las cosas hermosas,fr. A Epinal, on a bien le Musée de l’Image et le Musée d’art ancien et contemporain qui accueillent de grands artistes reconnus. A Plombières ils voulaient réouvrir un musée avant le confinement.
.

2011_LaVoute879
.
Selon moi, le problème ou le défi comme disent les bien pensants capitalistes, c’est le public. C’est vraiment un problème, et en fait, cela ne touche pas que les campagnes, car j’ai habité longtemps en région parisienne et j’ai pu voir que les gens n’étaient plus sensibles comme avant. Selon ma théorie, les gens ont trop bouffé de culture de masse et n’ont plus de goût pour les belles choses, Solo se mueven en el rebaño,fr,Pero ya no se tome el tiempo para coquetear individual e íntimamente con el arte,fr,Están en la representación de los gustos y ya no están en emoción y sentimiento,fr,Debido a la actual Society de Show que indica lo que consumen,fr,Que pensar,fr,contra lo que se indica de acuerdo con los hashtags de moda,fr,Escucho a Martin Gore y los títulos de Mode Depeche de años antes de la caída del Muro de Berlín,fr,Un período musicalmente muy rico,fr,Martin Gore vivió un poco,fr,Honestamente, tengo golpes suaves y esta música realmente me ayudó a concentrarme en la alegría de bailar en lugar de en el precio de la canasta de carreras.,fr, mais ne prennent plus le temps de flirter individuellement et intimement avec l’art, ils sont dans la représentation de goûts et non plus dans l’émotion et la sensation, à cause de la société du spectacle actuelle qui t’indique quoi consommer, quoi penser, contre quoi t’indigner selon les hashtags à la mode.
.
tumblr_on11f8IH6P1ufi02po1_1280
.
En ce moment, j’écoute Martin Gore et les titres de Depeche Mode des années d’avant la chute du mur de Berlin, une période très riche musicalement (Martin Gore y habitait un peu). Honnêtement j’ai des coups de mou et cette musique m’a vraiment aidé à me concentrer sur la joie de danser plutôt que sur le prix du panier de course, facturas para pagar y la administración administrativa,fr,Me gustaría clubes de música con un punk romántico bailando en synth pop como en Londres al comienzo de los años,fr,Pero hoy,fr,Incluso en París,fr,No podemos decir que hay una multitud,fr,Ya he escrito mis notas desesperadas sobre lo que la gestión de la salud ha matado en la cultura artística.,fr,en particular los artistas más precarios,fr,Y sé que a pesar de las buenas intenciones de la gente,fr,No será como antes,fr,Ya no podremos bailar,fr,Porque no quiero una vacuna de ARN que cambie mi ADN,fr. Dans mon idéal, j’aimerai des clubs de musique avec des punk romantiques venant danser sur de la synth pop comme à Londres au début des années 80. Mais aujourd’hui, même à Paris, on ne peut pas dire qu’il y ait foule. J’ai déjà écrit mes notes désespérées sur ce que la gestion sanitaire a tué dans la culture artistique, notamment les artistes les plus précarisés, et je sais que malgré les bonnes intentions des gens, ça ne sera plus comme avant, on ne pourra plus danser. Car je ne veux pas d’un vaccin ARN qui modifie mon ADN, Porque mi cuerpo necesita este cuerpo modificado no genéticamente para acercarse a William Blake y su capacidad creativa para tener visiones,fr,El ruido de los autos,fr,La electricidad y la tecnología ya alteran mi cuerpo,fr,insomnio,ro,Entonces, ¿cómo podría tener fe en peor?,fr,En cualquier caso es importante,fr,sueño,fr,imaginar,fr,para luego construir ideas y ofrecer alternativas,fr,Porque realmente hay demasiadas cosas que no van,fr,Por eso conocer gente,fr,es importante,fr,Sigo pensando en todo,fr,Hay tantas propuestas,fr,Realmente necesito energía creativa para abrir nuevas puertas,fr,Claire,en,Leyendo,fr. Le bruit des voitures, l’électricité et la technologie altèrent déjà mon corps (insomnie,…), alors comment pourrais je avoir foi en pire ?
.
2011_LaVoute901
.
En tout cas il est important de «rêver», d’imaginer, pour ensuite construire des idées et proposer des alternatives, car il y a vraiment trop de choses qui ne vont pas. C’est pourquoi rencontrer des gens «en vrai», est important. Je continue de réfléchir à tout ça, il y a tant de propositions, j’ai vraiment besoin d’une énergie créative pour m’ouvrir de nouvelles portes. Tienes que encontrar formas de expresarte y hacer posible encontrar lazos sociales y dar a luz a obras de genios como las canciones de Martin Gore,fr,En la bóveda pensamos en otros posibles proyectos y eventos,fr,Es muy estimulante,fr,El pueblo,fr,Francia,en,Noviembre a,fr,No siempre estaré presente,fr. A la Voûte on réfléchit à d’autres projets et événements possibles, c’est très stimulant !
.
2011_LaVoute897

.

J’expose :

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 29 novembre au 29 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente toujours)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Avec les mesures sanitaires prises pour lutter contre le virus, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération «J’expose un artisan» j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, j’ai senti que le contact passait bien et c’est toujours un plus qui rend nos métiers artistiques agréables.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

 

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, mais je sens que toute décision peut surgir à tout moment et impacter mes projets de fin d’années. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, Creo que demasiadas pantallas nos hace perder nuestra imaginación.,fr,Nuestras relaciones sociales y buenos modales,fr,Entonces expongo a,fr,Ruta de Jeuey en Epinal,fr,Cuando,fr,Tengo mucho cebo en las tiendas,fr,Especialmente tiendas de moda,fr,Y tuve muchos problemas,fr,venderme,fr,Como artista expositor,fr,A menudo me transmitían a un estudiante de arte que comienza,fr,Eso es más de,fr,años que pinto y,fr,años que obtuve mi estilo de moda BTS,fr,Breve,fr,Para algunos comerciantes,fr,Cuando no muestras ciertos códigos sociales,fr,Cepillado corto y rubio o suave a Kardashian,fr,Maquillaje desnudo con extensiones de pestañas y boca deliciosa,fr,manicura brillante,fr,Colgante de oro en forma de corazón,fr, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

J’expose donc à :

ou ? Fleurs et Création,8 route de Jeuxey à Epinal

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à «me vendre» en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), qu’on n’a pas de contact direct, c’est à peine si ils nous considèrent, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme «paumé», toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un «coach en professionnalisation» (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres «formations professionnelles» y perder mi tiempo,fr,No es por falta de tener la idea de exponer a los comerciantes,fr,Pero por falta de un,fr,estructura institucional,fr,que a veces no permite que se rechazen,fr,Solo estoy hablando de algunas negativas por muchas aceptaciones y comentarios positivos.,fr,mercado de alimentos,fr,mercado de artistas,fr,casino,en,bancos,en,Pero siempre conservo el perfil de las personas que me han despedido,fr,Para aprender obstáculos que me ponen y encontrar otras alternativas,fr).
Du coup, ce n’est pas faute d’avoir l’idée d’exposer chez des commerçants, mais faute d’une «structure institutionnelle» qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurante,en,Pequeñas noticias en el blog,fr,Pero muchas características nuevas,fr,Entonces, entre futuros proyectos y mi estadía en Italia,fr,No tuve tiempo de comunicarme aquí en el,fr,de mis dibujos en un restaurante gourmet en el histórico distrito epinal,fr,Obviamente comunicé un máximo localmente y distribuí quinientos volantes en febrero,fr,Y el póster que hice para este evento,fr,El lugar es la sala de restaurantes de,fr,que ofrece una amplia opción gastronómica principalmente basada en carne seleccionada con calidad,fr,El restaurante y su terraza en verano van directamente a la basílica de Saint-Maurice construida en el siglo XI.,fr, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salón,en,El festival Les Imaginales,fr,festival,en,Masón,fr,literario,fr,Creado en,fr,Le festival,it,Les imaginales,es,es un salón de literatura imaginaria y fantástica internacional,fr,Ubicado en el este de Francia en Epinal,fr,Ciudad de la imagen,fr,mundo conocido por estos,fr,Imágenes de Epinal,en,Por cuatro días,fr,Reúne a los entusiastas pero también a los profesionales,fr,escritores,fr,Artistas invitados por talleres,fr,conferencias,fr,de cafés literarios,fr,exposiciones,fr,juego,fr,La Asociación de Imaginales Masónicas y Esotéricas de Epinal también participó en el evento abriendo las puertas del Templo Masónico en torno a los invitados y conferencias realmente emocionantes.,fr,Los sujetos serán,fr, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

Expositions d’Octobre – La Voute

Expositions d’Octobre – La Voute

Pour être honnête, je suis assez triste de la plupart des mesures sanitaires imposée liée au virus. Je fais partie des personnes qui le prend très au sérieux et qui pense que le masque est une bonne chose, même si je sais que pour certains travailleurs c’est très difficile à supporter toute la journée. Siempre he estado por cuidar tu cuerpo y el de los demás.,fr,Pienso en sentirme bien en tu cabeza,fr,Tienes que poder sentirte bien en tu cuerpo,fr,Y no todos tienen la suerte de tener una salud perfecta,fr,Y es por eso que no debemos agregar a esas dificultades que la vida moderna nos impone,fr,contaminación,en,comida industrial,fr,Adicción a las pantallas,fr,Cuando hablo de medidas de salud,fr,No estoy hablando de máscaras,fr,Pero estoy hablando de las recopilaciones de las prohibiciones,fr,No puedo decir que es,fr,bueno o malo,fr,Simplemente digo que esto tiene consecuencias en los lazos sociales,fr,o tener que reservar en Internet hace que el momento sea menos agradable,fr. Je pense que pour se sentir bien dans sa tête, il faut pouvoir se sentir bien dans son corps, et tout le monde n’a pas la chance d’avoir une santé parfaite. Et c’est pour ça qu’il ne faut pas ajouter à ça des difficultés que la vie moderne nous impose (pollution, alimentation industrielle, addiction d’écrans, etc…).
.
.
2010_santamuerte02
.
.
Quand je parle de mesures sanitaires, je ne parle pas des masques, mais je parle des interdictions de rassemblements. Je ne suis pas en mesure de dire que c’est «bien ou mal», je dis simplement que cela à des conséquences sur le lien social, importante para el individuo en cuanto al grupo y a toda la sociedad,fr,Las prohibiciones se relacionan tanto con momentos de relajación o festividades,fr,como bares,fr,restaurantes,fr,pero también en conciertos,fr,El teatro,fr,Mercados al aire libre,fr,Al mismo tiempo, cuando los supermercados no tenían las mismas restricciones,fr,Los salones,fr,Festivales,fr,festival Les Imaginales,es,En el que participo con mi asociación de juegos de rol,fr,pero también las exposiciones,fr,Este verano fui a salones o exhibiciones de visitantes,fr,Y a pesar de todo el inmenso trabajo de los organizadores,fr,tener que esperar frente a las entradas para entrar en una habitación,fr. Les interdictions portent à la fois sur les moments de détente ou de festivités, comme les bars, les restaurants, mais aussi sur les concerts, le théâtre, les marchés en plein air (au même moment où les supermarchés n’avaient pas les mêmes restrictions,…), les salons, les festivals (comme le festival Les Imaginales auquel je participe avec mon association de Jeux de Rôle «Le Signe Jaune»), mais aussi les expositions,… Cet été je me suis rendue à des salons ou des expositions en visiteur, et malgré tout l’immense travail des organisateurs, le fait de devoir patienter devant les entrées pour pénétrer une salle, ou devoir réserver sur Internet rend le moment moins agréable. Hay quienes se adaptan,fr,y aquellos como yo que ven el deterioro de ciertas cosas de una manera amarga,fr,Profesionales,fr,restaurador,en,perder su trabajo,fr,Pero la sociedad también pierde mucho,fr,sin darse cuenta de que cumplir con una vida parcialmente remachada frente a las pantallas para teletrabajo y cualquier otra interacción,fr,Cultura popular y clásica desarraigada,fr,desconectado de,fr,vida real,fr,Refiriéndose a representaciones estereotípicas de la cultura de masas,fr,TV real,fr,influenciadores,fr,Lo que debería ser cosas para ser socialmente aceptadas puede conducir al sufrimiento patológico,fr,aislamiento,fr,depresión,fr,anorexia,fr,fobia,fr,trastornos obsesivos,fr,adicciones,en, et ceux comme moi qui voient la détérioration de certaines choses de façon amère.
.

.
.
2010_santamuerte06
.

.
Les professionnels (restaurateurs, musiciens, …) perdent leur travail, mais la société perd aussi beaucoup, sans s’en rendre compte à se conformer à une vie en partie rivée devant les écrans pour le télétravail et toute autre interaction. Déracinée de culture populaire et classique, déconnectée de la «vraie vie» se référant à des représentations stéréotypées de la culture de masse (télé réalité, influenceurs,…) de ce que devraient être les choses pour être acceptées socialement peut amener à des souffrances pathologiques (isolement, dépression, obésité, anorexie, phobie, troubles obsessionnels, addictions, etc…). El vínculo social es algo muy importante,fr,no solo entre las personas mayores que esta sociedad moderna abandona,fr,mientras toma la mayor cantidad de dinero posible,fr,pero también para jóvenes y para todos,fr,A pesar de mi amargura frente a esta observación de que no debemos ignorar,fr,La elección de cerrar los ojos es una derrota,fr,Creo que tienes que intentar pararte,fr,No me gusta ni fatalidad ni nihilismo y necesito acciones,fr,Mi acción siempre ha sido tratar de informar sobre las amenazas de nuestras libertades y, en particular, la forma en que el capitalismo gobierna nuestras vidas a través del marketing.,fr,publicidad,fr,De la orden judicial de productividad,fr, non seulement chez les seniors que cette société moderne délaisse (tout en leur prenant un maximum d’argent), mais aussi pour les jeunes et pour tout le monde.
.
118863303_10220845523821092_6392609409151719082_n
.
.
2010_santamuerte05
.
.

Malgré mon amertume face à ce constat qu’il ne faut surtout pas ignorer (le choix de fermer les yeux est une défaite), je pense qu’il faut tenter de rester debout. Je n’aime ni la fatalité ni le nihilisme et j’ai besoin d’actions. Mon action a toujours été de tenter d’informer sur les menaces de nos libertés et notamment sur la manière dont le capitalisme gouverne nos vies au travers du marketing, de la publicité, de l’injonction à la productivité, de la explotación de humanos,fr,de la tierra y los vivos,fr,De formataje a competencia,fr,actuación,fr,para ganar,fr,mentalidad de gestión,fr,de la Sociedad de Spectacle de Debordian,fr,Mi segundo eje es el de la creación,fr,que integra parte de,fr,es decir de relación con los mundos de lo sensible,fr,símbolo,fr,mitos,fr,e investigación,fr,Información o cultura,fr,Trato de pensar en no adaptarme,fr,y de nuevo,fr,Menos que hacer,fr,resiliencia,fr,Pero con pistas alternativas,fr,marginales,es,excéntrico y creo que en última instancia,fr,colóquete afuera,fr,Censores y difusores de pensamiento único,fr,Tal vez algo bueno,fr, de la terre et du vivant, du formatage à la concurrence, de la performance («à s’imposer»), de la mentalité du management, de la société du spectacle Debordienne, etc,… Mon deuxième axe est celui de la création, qui intègre une partie de «spiritualité» (c’est à dire de rapport aux mondes du sensibles, des symboles, des mythes, etc…) et de recherches, informations ou culture.
Evidemment, j’essaie de penser non pas à m’adapter (et encore moins de faire «résilience»), mais à des pistes alternatives, marginales, excentriques et je pense que finalement, se placer en dehors des institutions (censeurs et diffuseurs de la pensée unique capitaliste) peut être une bonne chose.

C’est donc avec le risque permanent que des interdictions nous menacent que je vous fais part de deux expositions ce mois-ci.

.

2010_santamuerte08
.
.

I – Centre Culturel d’Epinal

.

Je souhaite continuer de m’engager et à participer à la vie locale et je fais partie d’une association intitulée Pigment’T qui présente une exposition collective au Centre Culturel d’Epinal du 19 au 24 octobre 2020. Il n’y aura donc pas de vernissage (ni de repas entre artistes qui demeurent dans mon souvenir de bons moments de convivialité, pas étonnant que le partage de nourriture est le socle commun de bien des civilisations, autre chose que du fast food livré par des auto entrepreneurs exploités (sans protections sociales) par des sociétés «french-tech» comme Uber ou Deliveroo).

.

Ou ? : Centre Culturel, 4 rue Claude Gellée, Epinal, France

Quand ? : 19 au 24 octobre 2020
9h-12h et 14h-18h

(Dependiendo de los horarios de apertura de Vosges y todo lo que significa,fr,Expondré un trabajo,fr,La exposición habla sobre los sueños de los artistas y México me hace soñar no solo por su clima,fr,sin ignorar los problemas de las criminalidades presentes,fr,Pero por su cultivo de mezclas sincréticas que han mantenido una gran parte de,fr,y enlaces a los mitos,fr,viejas creencias y deidades,fr,Santa Muerte representa la muerte,fr,Pero rendimos homenaje para pedirle protección y curación,fr,Un poco como si estuviéramos tratando de sobornar a la muerte para que no nos tome de inmediato,fr,Todo esto en un espíritu festivo y colorido,fr)

Combien ? : Entrée libre

.

J’exposerai une oeuvre : Santa Muerte.

.

2010_santamuerte03

.

L’exposition parle de rêves d’artistes et le Mexique me fait rêver pas seulement pour son climat, (sans ignorer les problèmes de criminalités présents), mais pour sa culture de mélanges syncrétiques qui a su garder une grande part de «magie» et de liens aux mythes, croyances et divinités anciennes.
.
2010_santamuerte04
.

.

Santa Muerte représente la Mort, mais on lui rend hommage pour lui demander protection et guérison (un peu comme si on essayait de soudoyer la Mort pour qu’elle ne nous emporte pas tout de suite). Tout cela dans un esprit festif et coloré, Muy lejos de la cultura occidental moderna que rechaza las representaciones de la muerte y todo lo que lo hace pensar,fr,Santa Muerte también tiene un vínculo con las muchas personas marginadas y populares.,fr,los pobres,fr,Aborigen,fr,que han inspirado y modificado creencias y ritos ya presentes,fr,cultos nativos antes de la colonización católica española,fr,El festival mexicano de las mezclas muertas y continúa desde el festival anglosajonal de Halloween,fr,Octubre a los cristianos todos los santos,fr,Construimos altares allí y damos ofrendas,fr,velas,fr,tabaco,fr,No es raro que las personas se cuesten o se disfrazen de acuerdo con estas inspiraciones.,fr. Santa Muerte a aussi un lien avec les nombreuses personnes marginalisées et populaires (les pauvres, les autochtones) qui ont inspiré et modifié des croyances et des rites déjà présents (cultes indigènes antérieurs à la colonisation espagnoles catholiques). La fête des Morts mexicaine se mélange et se poursuit de la fête anglo-saxonne d’Halloween du 31 octobre jusque la Toussaint chrétienne du 2 novembre, on y construit des autels et on donne des offrandes (nourriture, bougies, fleurs, tabac,…). Aujourd’hui, il n’est pas rare que les personnes se costument ou se déguisent selon ces inspirations. El cráneo decorado con elementos florales se ha convertido en un motivo muy popular.,fr,Esto es lo que en parte inspiró mi pintura,fr,Es un tanque de algodón sin chasis pintado con pintura acrílica.,fr,Ii-la fiesta para Halloween en Voute,fr,Estoy muy feliz de participar en una asociación ubicada en los Vouvres para su fiesta de Halloween.,fr,Es un colectivo de artistas y artesanos que trabajan y exhiben en una antigua casa renovada.,fr,Lo que me gusta particularmente,fr,Si no es conocer a otros artistas y artesanos,fr,y participar,fr,modestamente,fr. C’est ce qui a en partie inspirée ma peinture.

Il s’agit d’un sergé de coton sans châssis peint à la peinture acrylique.
.
2010_santamuerte07

.

.

.
.

II-La fête pour Halloween à La Voute

 

lavoute2

.

Je suis très contente de participer à une association située aux Vouivres pour leur fête d’Halloween.
Il s’agit d’un collectif d’artistes et d’artisans qui travaillent et exposent dans une ancienne maison rénovée : «la Voûte». Ce que j’aime particulièrement, si ce n’est le fait de rencontrer d’autres artistes et artisans, et de participer (modestement) Tocar los lazos sociales y asociativos locales es sentir en la mayoría de ellos una cierta sensibilidad cerca de la mía donde la naturaleza y su entorno sensible e influencia animista en el lugar,fr,Encuentro que este pequeño pueblo de Vosges es muy inspirador,fr,Sus energías conducen a la creación y la conexión,fr,La presencia del bosque es una gran riqueza,fr,La primera vez que vine aquí,fr,Recibí el mensaje de que volveré a él y que sería importante,fr,El mensaje resultó a,fr,La noche de Halloween será un evento con varias actividades y para una audiencia familiar.,fr,Respeto por las medidas de salud solicitadas,fr,Casino,en,termalismo,fr,Después de las exposiciones,fr,Arte erótico,en. Je trouve que ce petit village vosgien est très inspirant. Ses énergies sont propices à la création et la connexion. La présence de la forêt est une grande richesse. La première fois où je suis venue ici, j’ai reçu le message que j’y reviendrai et que ce serait important. Le message s’est révélé juste.

La soirée d’Halloween sera un événement avec plusieurs activités et pour un public familial. Respect des mesures sanitaires demandé : masques et gel hydroalcoolique, distance physique.

.

laVouteHallow

.

A cette occasion j’exposerai plusieurs toiles et quelques cartes de voeux pour préparer les fêtes de fin d’année. Vous pourrez les retrouver du 31 octobre au 30 novembre 2020.

.
2010_santamuerte01

Je pense que pour le mois d’octobre et le thème d’Halloween, et sa symbolique de la fête des morts, pour prendre soin de nos anciens est une bonne occasion pour la présenter.

.

.

Ou ? : La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? : samedi 31 octobre de 16h à minuit.

Du 4 au 29 novembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? : Entrée libre

 

 

 

Art Textile – Kali

Art Textile – Kali

El frío repentino de finales de otoño necesita que me enoje,fr,Mi cuerpo percibe la humedad ante mi mente,fr,Los sentidos,fr,descuidado por las sociedades modernas, llamadas, me dicen que tengo que adaptar mi vida diaria,fr,Sin embargo, septiembre es a menudo un mes cuando los proyectos están agitados,fr,Estoy en proyectos permanentes de proyectos,fr,Pero también es hora de hacerlos,fr,Entonces es frustrante no poder hacer todo lo que nos gustaría,fr,Fui muy productivo en la pintura últimamente,fr,Entonces tengo que escribir un artículo que me empuja a investigar,fr,Todo esto cuando estaba en una fase de apertura sensorial,fr. Mon corps perçoit l’humidité avant mon esprit. Les sens, négligés par les sociétés dites modernes me signalent que je dois adapter mon quotidien.
.
2009_Kali_101
.
.
2009_Kali_0400
.
.
Pourtant le mois de septembre est souvent un mois où s’agitent les projets. Je suis en recherche permanente de projets, mais aussi de temps pour les faire. C’est donc frustrant de ne pouvoir faire tout ce qu’on aimerait. J’étais très productive sur la peinture dernièrement, puis je dois écrire un article qui me pousse à faire des recherches, tout ça alors que j’étais dans une phase d’ouverture sensorielle, Es decir donde me estaba poniendo en una fase receptiva,fr,a la naturaleza,fr,La imaginación del juego de roles y lejos de las pantallas,fr,Tengo que aceptar cosas a medida que vengan si siguen los ciclos superiores,fr,de la naturaleza con las estaciones,fr,luna,fr,de kali,zh-CN,El Museo Británico abre una exposición sobre Tantra,fr,Una exposición que me encantaría visitar,fr,Esto me empuja a hablar sobre mi trabajo textil que había hecho para la exposición de arte erótico en Plombières-Les-Bains para febrero,fr,Al crear este lienzo pintado y bordado,fr,Me había vuelto a caer en la inspiración de Kali,fr,Tantra introdujo una idea diferente,en,En lugar de buscar placer como un fin en sí mismo,en, vers la nature, la méditation, l’imagination du jeu de rôle et loin des écrans,… Il faut que j’accepte les choses comme elles viennent si elles suivent les cycles supérieurs (de la nature avec les saisons, de la lune, de Kali,…).
.

2009_Kali_899
.
2009_Kali_1240

.

.
Le British Museum ouvre une exposition sur le Tantra. Une exposition que j’adorerais visiter.

.

 

.
.
Cela me pousse à reparler de mon travail textile que j’avais fait pour l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains pour février 2018.
.

 

2009_Kali_061

.
2009_Kali_905

.

Lors de la création de cette toile peinte et brodée, je m’étais replongée dans l’inspiration de Kali, La diosa india que me apareció hace más de veinte años con un cierto poder y que sigue presente para ayudarme a extraer de la fuerza vital,fr,Transformación y muerte,fr,simbólico,fr,Compartí esta nota en enero,fr,Tiene su releída,fr,Me doy cuenta de que estoy de nuevo en esto,fr,estrés,en,de septiembre que quiere traerme en muchos proyectos,fr,Mientras tengo que tomarme el tiempo para madurar cada cosa una vez en fila,fr,apenas,fr,También son las estaciones y la dolorosa experiencia de incomodidad y frío.,fr,Hay lecciones que aprender de él,fr,Y generalmente deben tomarse el tiempo para escuchar a su cuerpo,fr,Tiempo y destino,fr, de transformation et de mort (symbolique). J’avais partagé cette note en janvier 2018 sur Kali la noire.
.
2009_Kali_638
.
2009_Kali_633
.


.

 

A sa relecture, je m’aperçois que je suis de nouveau dans ce «stress» de septembre qui veut m’amener sur de nombreux projets, alors que je dois prendre le temps de maturer chaque chose une fois à la suite (à peu près). La nature, c’est aussi les saisons et l’expérience douloureuse de l’inconfort et du froid. Il y a des leçons à en tirer, et généralement elles sont de prendre le temps d’écouter son corps, poder escuchar su mente y su sensibilidad,fr,Pero todo esto es diferente al calendario del mundo productivista moderno,fr,Para crear este lienzo que representa a Kali en un acto sexual sobre Shiva,fr,colocado en una piel de tigre,fr,Había imbuido mis energías,fr,Kali tiene varias facetas,fr,Por eso está de manera lunar,fr,Representa el ciclo de la vida,fr,muerte,fr,del renacimiento que puede representar las diferentes fases de la luna,fr,Kali tiene cuatro brazos,fr,En ciertas versiones,fr,Uno de ellos tiene una espada curva,fr,un receptáculo,fr,Una cabeza de demonio zanjas y una hoz,fr,La hoz,fr,En el simbolismo europeo de origen grecorromano recuerda a los cronos,fr, mais tout cela est à l’inverse du calendrier du monde moderne productiviste.
.
2009_Kali_2008
.
2009_Kali_2620
.

Pour créer cette toile représentant Kali dans un acte sexuel sur Shiva, posé sur une peau de tigre, je m’étais imprégnée de ses énergies. Kali a plusieurs facettes, c’est pourquoi elle est d’une certaine façon lunaire. Elle représente le cycle de la vie, de la mort, de la renaissance que peuvent représenter les différentes phases de la Lune. Kali a quatre bras, dans certaine versions, l’un d’eux porte une épée courbe, un réceptacle, une tête de démon tranchée et une faucille.
.
2009_Kali_907
.
2009_Kali_621
.
La faucille, dans le symbolisme européen d’origine greco-romaine rappelle Chronos, le temps et la destinée, assimilée à Cronos qui porte la faucille avec laquelle il tranche le sexe de son père, et dévore ses enfants (qui est une phase de l’Alchimie) puis assimilée à Saturne (qui donne ces aspects astrologiques aux personnes nées sous cette étoile). Dans le symbolisme occidental, la faucille est l’attribut de Saturne, et représente la Mort qui fauche les humains. La mort est souvent représentée comme un squelette dans un vêtement noir à grande capuche, tenant une faux et parfois un sablier symbolisant le temps qui passe. On retrouve cette figure (sans le sablier) dans l’arcane XIII du tarot de Marseille : l’arcane sans nom.

.

2009_Kali_630
.
2009_Kali_1543
.

Esta muerte no siempre es la muerte física de nadie, pero representa el final de un ciclo.,fr,El final de algo,fr,Y esto puede liderar por un renacimiento,fr,Y astrología,nl,Es decir en el simbolismo europeo de la influencia grecorromana,fr,Egipcio y mesopotámico,fr,otras influencias persas mixtas,fr,Árabes,fr,Chino e indio,fr,Saturno representa rigor,fr,la gravedad,fr,discernimiento,fr,El esta allí para decidir las ideas,fr,ser radical,fr,Es por eso que su influencia puede ser importante cuando necesitamos,fr,pasar,fr,llorar algo,fr,eliminar la escoria que nos envenenan,fr,También puede ayudarnos a decir adiós a nuestros contactos tóxicos.,fr, la fin de quelque chose, et cela peut aboutir par une renaissance. En Astrologie, c’est à dire dans le symbolisme européen d’influence greco-romaine, egyptienne et mésopotamienne, (mélangé d’autres influences perses, arabes, chinoises et indiennes,…), Saturne représente la rigueur, la sévérité, le discernement : il est là pour trancher les idées, être radical. C’est pourquoi son influence peut être importante lorsque nous avons besoin de «passer à autre chose», «faire le deuil de quelque chose», «éliminer les scories qui nous empoisonnent», il peut aussi nous aider à dire adieu à nos contacts toxiques.
.
2005gypsie858
.

2009_Kali_900
.
2009_Kali_885
.

On peut invoquer son influence quand on a besoin de discipline, de précision, de méticulosité. Saturne est souvent mal aimée car elle est associée à la Mort et dans nos sociétés modernes capitalistes on a tendance à vouloir cacher cela tout en en profitant pour en faire un business lucratif, alors que dans les sociétés traditionnelles, la mort doit être intégrée comme faisant partie de la vie. Même si cela s’apparente à de la tristesse quant à la perte d’une personne aimée, il faut la célébrer. Le Mexique est un pays qui célèbre magnifiquement ce sujet sans tabou. Le tabou est toujours quelque chose qui crée des névroses, des peurs et des fascinations, c’est pour ça qu’il est nécessaire de regarder la réalité comme elle est.
.
2009_Kali_2406

.
2009_Kali_893
.
2009_Kali_3247
.

Había creado un sigilio personal de Kali para acompañarme en mi vida diaria.,fr. Je crée des sigils, talismans, objets de rituels et objets magiques avec ses énergies. Je peux éventuellement en créer sur commande personnalisée si cela vous intéresse.
.
1902gypsie882S
.

2009_Kali_636
.
2009_Kali_4330
.
broche_logobleuetrubanvert_broche_oreille
.
06_cartepostale_sirenegrand597
carte postale disponible dans ma boutique en ligne.

Kali est également une déesse guerrière comme Ishtar déesse assyro-babylonienne de l’Amour et de la Guerre. D’une façon moderne, on pourrait dire qu’elle ne se laisse pas dominer. Beaucoup de personnes ont d’ailleurs commenté le fait qu’elle s’accouple en étant au dessus de son parèdre, comme dans une position de domination. Pour ma part, ces commentaires ne sont pas ce qui m’intéresse le plus dans sa figure, mais c’est sûr que ça attire un certain public confondant spiritualité et sexualité. Car en effet, d’un point de vie occidentale, les sculptures indiennes érotiques peuvent paraître exotiques mais c’est surtout parce que chez nous la sexualité a longtemps été un tabou. Aujourd’hui elle est toujours plus ou moins mal comprise, mais selon moi c’est à cause d’un capitalisme qui rend les individus nombrilistes consommateurs de chair et de sexe rapide, souvent virtuel, c’est une vision très matérialiste qui prône la quantité à la qualité et oublie l’individu, l’esprit et le corps.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans cet article :

«Tantra introduced a different idea. Rather than seeking pleasure as an end in itself, Tantra enseñó a los practicantes a aprovechar el cuerpo y la sensualidad para unirse con la divinidad y alcanzar el poder transformador,en,Los ritos sexuales tántricos también se distinguieron por su naturaleza transgresora,en,Comprometerse con el tabú en lugar de reprimirlo.,en,Una vez atacado por funcionarios coloniales como perverso,en,Desde la década de 1960, Tantra como tradición se ha celebrado como el "arte del éxtasis sexual" en Occidente,en,Aunque la cultura visual tántrica presenta una proliferación de imágenes eróticas y muchos textos tántricos incluyen descripciones de ritos sexuales,en,Estos componen solo una pequeña proporción del contenido,en,Mientras Kama,mi,'deseo',en,era un objetivo principal de la vida según el hinduismo convencional,en. Tantric sexual rites were also distinguished by their transgressive nature, engaging with the taboo rather than repressing it.»

.
«Once attacked by colonial officials as perverse, since the 1960s Tantra as a tradition has been celebrated as the ‘art of sexual ecstasy’ in the West. Although Tantric visual culture features a proliferation of erotic images and many Tantric texts include descriptions of sexual rites, these make up only a small proportion of the content. While kama (‘desire’) was a principal goal of life according to mainstream Hinduism, one of the central aims of Tantric sex was to unite with divinity, rather than to seek pleasure for its own sake. Tantra validates the body and the sensual as a means of achieving liberation and generating power.»

2009_Kali_5757
.

2009_Kali_5855
.
2009_Kali_635
.

J’ai exposé cette toile pour une exposition sur le thème de l’érotisme, même si elle signifie bien plus que ça. On peut aussi dire que l’érotisme est bien plus importante que sa réduction à une simple stimulation sexuelle, très employée par le système de la publicité pour nous donner envie de consommer un produit miracle qui nous éloigne de nous mêmes. J’aimerai opérer sur un registre supérieur, plus sensible, artistique et spirituel.

.
eroti_927
Merci au maire et au préfet des Vosges (avec le micro) pour leur présence à cette exposition.
.

.
27752625_1073328582806701_512870091869846286_n
Merci à l’équipe d’Erotic Art de m’avoir invité trois années à exposer mes oeuvres.
.

.
eroti_musique
Merci aux musiciens présents pour nous faire redécouvrir un des instrument traditionnel de la région : l’épinette des Vosges.
.
.
IMG_7104

Exposición de febrero en Bailli,fr

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

 

 

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

«Trèfles»

170801_illus_SoraChoitrefle

 

 

 

 

 

 

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

«Cheveux au carré»

 

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

 

 

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon «sales», en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

«Cheveux roses néon»

 

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

 

 

«Conejo azul,fr,Estas cuatro pinturas de papel están disponibles para la venta al precio de,fr,no ejecutivo,fr,No dudes en escribirme si estás interesado,fr,Pero no envío envíos postales,fr,Siempre estoy disponible si eres una galería o un agente que desea trabajar conmigo,fr,No dudes en contactarme,fr,Estaré en la galería el viernes,fr,y miércoles,fr,desde la 1 p.m.,fr»

 

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

 

 

Ces quatres peintures sur papier sont disponibles à la vente au prix de 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

 

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.

Stand Holy Mane para el verano de los artistas,fr,demostración,fr,Verano de artistas,fr,pintura en vivo,en,Aquí está el verano que se afirma a sí mismo y como,fr,cada año,fr,Participo en animar el distrito de la antigua ciudad de Epinal y su magnífico lugar des Vosges con la Asociación de Artistas Pigmento,fr,T,en,Aquí hay algunas fotos el verano pasado,fr,Este año puedes encontrar mi posición con mis pinturas,fr,ilustraciones de mes,en,carteles de mes,en,Mis cartas,fr,Mis joyas,fr,este sábado,fr,Nuestras stands te esperan de 9 a.m. a 6 p.m.,fr,El año pasado comencé a demostrar pintura en público,fr,Las reacciones fueron positivas y lo volveré a hacer,fr

Stand Holy Mane pour l’été des artistes

Voici l’été qui s’affirme et comme chaque année depuis 2016, je participe à animer le quartier de la vieille ville d’Epinal et sa magnifique place des Vosges avec l’association d’artistes Pigment’ T.

Voici quelques photos de l’été dernier :

.

1807_eda771

 

exposition Holy Mane

1807_eda773

.

Cette année vous pourrez retrouver mon stand avec mes peintures, mes illustrations, mes posters, mes cartes, mes bijoux,… ce samedi 6 et 27 juillet, et 24 août. Nos stands vous attendent de 9h à 18h !

.

.

 

.

1807_eda778

.

1807_eda761

.

1807_eda779

 

.

.

L’année dernière j’avais commencé à faire des démonstrations de peinture en public ! Les réactions étaient positives et je le referai le 27 juillet ! Todavía dudo en hacerlo este sábado porque la ola de calor no facilita la demostración,fr,Puedes descubrir esta demostración en un próximo pequeño video,fr,Stand Holy Mane,en.

.

.

1807_eda792

1807_eda757

 

1807_eda794

 

.

.

Vous pourrez découvrir cette démonstration dans une prochaine petite vidéo !

 

Santa Mane en la noche de moda,fr,evento,fr,noche de moda,en,presentación,fr,soirée,en,La ciudad de Epinal organiza una noche donde se abren las tiendas hasta la medianoche,fr,Se organizan desfiles,fr,Las celebridades están invitadas,fr,Los artistas están en exhibición,fr,Los DJ animan las calles, etc.,fr,Esto se llama el,fr,Lo cual tiene como objetivo resaltar la moda y la belleza permitiendo que los espinales y los visitantes tengan una buena noche,fr,Mientras hace un poco de compras,fr,Hace dos años,fr,Había participado exhibiendo algunos,fr,S Ilustraciones en el mercado cubierto,fr,El año pasado,fr,Yo tenía además D,fr,una exposición en el mercado cubierto,fr,Un stand presentando mis creaciones,fr,Expuse al lado del stand,fr

Holy Mane à la Fashion Night

Chaque année, la ville d’Epinal organise une soirée où les commerces ouvrent jusque minuit, des défilés sont organisés, des célébrités sont invités, des artistes sont exposés, des DJS animent les rues etc,…

 

1805_fashNight328

 

Cela s’appelle la Fashion Night qui a pour but de mettre en valeur la mode et la beauté en permettant aux spinaliens et visiteurs de passer une bonne soirée, tout en faisant un peu de shopping.

 

1805_fashNight322 1805_fashNight328crop

 

Il y a deux ans, j’avais participé en exposant quelques illustrations au marché couvert.

L’année dernière, j’avais en plus d’une exposition au marché couvert un stand présentant mes créations.

 

1805_fashNight344

J’exposais à côté du stand du Achille Creations Wood Tourneur,fr,y sus magníficas lámparas,fr,Y este año estoy comenzando el evento nuevamente con una vez más un lugar Pinau,fr,HACE MAÑANA,fr,Viernes,fr,En el centro de la ciudad de Epinal,fr,Desde las 6 p.m. hasta la medianoche,fr,Y no olvides,fr,Yo también tengo un,fr,Exposición grande en el Centro Cultural,fr,A unos pocos metros de distancia,fr,La oportunidad de mostrarse en video el ambiente de la noche,fr,Para ver con más detalle algunas de mis creaciones textiles,fr,Está aquí,fr,lápiz labial en un parque,en,verano,fr,femenino,en,ilustrador,fr,lápiz labial,en,constituir,en,parc,en,parque,en,a diario,fr,verano,en,Aquí hay una ilustración hecha en verano,fr,En un cuaderno A4 con acuarela,fr,Colorante de lápiz y acuarela,fr et ses magnifiques lampes !

 

1805_fashNight359

 

 

 

 

Et cette année je recommence l’événement avec une nouvelle fois un stand place Pinau !

Cela se passe demain vendredi 17 mai 2019 dans le centre ville d’Epinal. De 18h à minuit.

Et n’oubliez pas, j’ai également une grande exposition au Centre Culturel à quelques mètres de là !

 

 

1805_fashNight354 1805_fashNight369

 

 

L’occasion de vous montrer en vidéo l’ambiance de la soirée !
Pour voir plus en détail certains de mes créations textiles c’est ici.

 

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !

J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.

Je partage le lieu avec Manu’Art, Gran amante de la cultura pop un poco nostálgica,fr,La apertura debería ser,fr,Después de varios cambios,fr,Sábado por la mañana a las 10 a.m.,fr,Estarás disponible,fr,No me ayuda porque debería participar en la noche de moda el día anterior,fr,Un evento en la ciudad de Epinal desde las 5 p.m. hasta la medianoche,fr,Tampoco es realmente una hora para una apertura festiva,fr,Pero me dijeron definitivamente,fr,Sin embargo, debemos respetar la agenda del alcalde.,fr,Lo que me hace sentir un poco del relleno ya que odio la subordinación no remunerada,fr,El alcalde que estuvo presente, así como todo el equipo del festival durante la conferencia de prensa en la bonita sala de BMI,fr.

 

ExpoCCul_imaginalesWeb

Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?

Cela ne m’arrange pas car je devrais participer à la Fashion Night la veille, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.

Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : » Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.» (Ce qui me fait un peu me sentir dindon de la farce tant je déteste la subordination non rémunérée. )

Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.

 

IMG_3397

 

A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :

 

IMG_3411

Voici donc mon exposition annoncée et intitulée «De Natures fantastiques», pour reprendre le thème des Imaginales qui est «Natures», et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.

 

IMG_3425

 

Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.

 

1905_presa_CCul_Imaginales

 

L’exposition est également annoncé dans ce journal :

 

IMG_3413

 

IMG_3416

 

 

J’y présenterai 29 oeuvres, dont mes plus grands formats (73 x 100 cm), ce qui en fait ma plus grande exposition personnelle pour le moment.

Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !

 

 

 

Exposition au Forum des Métiers d’art 2018

Exposition au Forum des Métiers d’art 2018

Mardi prochain, le 2 avril 2019, je serai présente de 9h à 17h à la Rotonde de Thaon-les-Vosges pour le Forum des Métiers d’art et de la transmission des savoirs. L’occasion de mettre quelques images de la précédente session à laquelle j’avais déjà participé :

.

IMG_7626

 

.

J’exposais un stand sur lequel on pouvait retrouver mes illustrations et mes créations textiles.

.

IMG_7636

.

 

 

Je proposais également une démonstration de tissage à la main sur un métier à tisser Do It Yourself.

.

IMG_7630

.

IMG_7642

 

.

 

Le lieu d’exposition était assez beau, c’était la Rotonde, un espace accueillant diverses manifestations, concerts, spectacles et salons,…

.

IMG_7644

 

 

 

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

Exhibo dos pinturas en el Centro Cultural Epinal el lunes.,fr,en compañía del pigmento no colectivo,fr,Encuéntranos todos los días o durante la apertura que tendrá lugar el martes a las 6.30 p.m.,fr,Hoja de oro en el papel de arcos,fr,Naiades,fr,Bordado y acrílico en lienzo,fr 18 au samedi 23 mars 2019 en compagnie du collectif Pigment’T.

Retrouvez nous chaque jour ou lors du vernissage qui aura lieu mardi à 18h30 !

 

1903_liliesCC

 

***

 

Lilies : aquarelle, gouache, feuille d’or sur papier d’Arches. 60 x 80 cm

 

 

180704_lilies628

***

 

Naïades, broderie et acrylique sur toile. 73 x 100 cm

 

1902_naiade87

 

Centre Culturel d’Epinal

4 rue Claude Gellée

Entrée libre