Illustration // Gothic,en,Rebel,en,Manga,en,Exhibition in a tea room,fr,May,en,lieu,en,tea room,fr,You may have seen it on,fr,facebook,en,I expose,fr,Right now in an Epinal tea room located on Place Goëry right next to the B,fr,asilic,fr,I even think that the stone walls are common in both places,fr,especially with regard to the very intimate basement,fr,Which offers a truly pleasant setting for lovers of history and authenticity,fr,The terrace also allows you to land in the heart of the old town in a place just in front of the tourist office and not very far from the,fr,This place is a beautiful place,fr,Quiet with a neat and thoughtful design,fr + Rebel + Manga
Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !
J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.
Je partage le lieu avec Manu’Art, grand amateur de pop culture un brin nostalgique.
Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?
Cela ne m’arrange pas car je devrais participer à la Fashion Night la veille, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.
Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : ” Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.” (Which makes me feel a little bit of the stuffing as I hate unpaid subordination,fr,The Mayor who was present as well as the whole team of the festival during the press conference in the pretty BMI room,fr,On this occasion,fr,We have received the festival communication magazines,fr,Here is my exhibition announced and entitled,fr,Fantastic,fr,to use the theme of the imaginals which is,fr,Natures,en,and add my participation in the fantastic,fr,Nature and fantastic are omnipresent in my work,fr,I will present this text explaining a bit of my journey,fr,My work and my artistic approach,fr,The exhibition is also announced in this newspaper,fr,I will present,fr. )
Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.
A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :
Voici donc mon exposition annoncée et intitulée “De Natures fantastiques”, pour reprendre le thème des Imaginales qui est “Natures”, et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.
Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.
L’exposition est également annoncé dans ce journal :
J’y présenterai 29 oeuvres, including my biggest formats,fr,Which makes it my biggest personal exhibition for the moment,fr,This represents a huge job and I hope many of you will discover in real and more closely my paintings,fr (73 x 100 cm), ce qui en fait ma plus grande exposition personnelle pour le moment.
Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !
Je viens vous annoncer que ce week end : samedi 16 et dimanche 17 décembre 2017, je serai présente à Thaon les Vosges, pour un petit marché de Noël chez un particulier. Je suis invitée ainsi que quelques autres créatrices chez Claire pour proposer aux visiteurs nos savoirs faire.
.
.
En plus de nouvelles cartes de Voeux, j’ai préparé quelques cadres peints à la main, au vu du succès qu’ils remportaient précédemment. Il reste également des livres de coloriage sur l’Astrologie, j’aurai des impressions de mes illustrations et quelques originaux.
A cette époque où tout le monde veut consommer la même chose que son voisin, Choosing the originality of a gift signed by an artist for the holidays is a sign of difference,fr,of distinction and quality,fr,Choosing the handmade in an over-industrialized company also participates in an act of resistance,fr,The best gift to give to those who love you is to act with intelligence and discernment,fr,I hope those who are still in the rush of buying gifts will do well,fr,For my part I still stressed at this period,fr,even find a,fr,something,fr,was complicated and I sometimes found myself buying unnecessary things,fr,I hope I will no longer be in this logic,fr, de distinction et de qualité. Choisir le fait main dans une société sur-industrialisée participe également d’un acte de résistance. Le plus beau cadeau à faire à ceux qui vous aime est d’agir avec intelligence et discernement.
.
.
.
J’espère que ceux qui sont encore dans le rush de l’achat de cadeaux vont bien s’en sortir. Pour ma part je stressais toujours à cette période, même trouver un “petit quelque chose” était compliqué et je me retrouvais parfois à acheter des choses inutiles. J’espère que je ne serai plus dans cette logique. Be attentive to the needs of those you love is already a gift in itself,fr,I was often happy when I was offered personalized things or related to pleasant conversations,fr,Even for those who do not celebrate Christmas or who are not religious,fr,Celebrating moments with people you love is something positive,fr,Celebrate things,fr,the life,fr,Happiness is important because there are many obstacles that tarnish our daily newspapers,fr,Facing it by loving yourself yourself and those who protect us encourages to fight gray moments,fr,I wish everyone who loves my work,fr. J’étais souvent heureuse quand on m’offrait des choses personnalisées ou en rapport à de plaisantes conversations.
.
.
.
Même pour ceux qui ne fêtent pas Noël ou qui ne sont pas religieux, célébrer des moments avec des gens qu’on aime est quelque chose de positif. Célébrer les choses, la vie, le bonheur est important car il y a de nombreux obstacles qui ternissent nos quotidiens, y faire face en s’aimant soi même et ceux qui nous protègent encourage à combattre les moments gris.
.
*
Je souhaite de bonnes fêtes à tous ceux qui aiment mon travail.