summertime happiness

nature summer

J’aime beaucoup l’été, surtout après ce premier hiver dans les Vosges où je ne pouvais quitter mes sept épaisseurs de vêtements. Il fait froid en hiver mais également très chaud en été, la canicule n’épargne pas l’est de la France.

Le rebord de ma fenêtre :

plants_027

 

Mon basilic pourpre (qui ne l’est plus vraiment).

plants_880

plants_883

 

Profiter des bois est un bonheur incroyable, ça me délasse de l’écran de l’ordinateur et des impératifs du quotidien. (En ce moment je prépare une journée d’exposition de mes récents dessins dans un parc et les préparatifs sont un peu épuisants). Cela m’aide à mieux dormir, à mieux respirer, à être mieux et enfin je me répète, Nature is an incredible source of inspiration,fr,And it is renewed at all times,fr,on a rocky beach near my home,fr,I try to observe the moselle and see the spirits of the waters,fr,I work my sensitivity,fr,I still have a way to make the invisible,fr,I have to dedicate paintings to them,fr,On the edges of the Moselle,fr,A Caillou beach,fr, et elle se renouvelle à chaque instant. Récemment, sur une plage de rochers près de chez moi, j’essaie d’observer la Moselle et de voir venir les esprits des eaux. Je travaille ma sensibilité, j’ai encore du chemin à faire pour cerner l’invisible. Il faut que je leur dédie des peintures.

 

Sur les bords de la Moselle

nature_372

nature_380

 

nature463

 

Une plage de caillou

nature_394

 

nature_445

nature_400

 

 

nature_480

nature_415

 

nature_467

 

nature_493

 

“Natures délicates” dessins de Manoly aka Holy Mane

“Natures délicates” dessins de Manoly aka Holy Mane

Ce jeudi 18 septembre 2014 avait lieu a Epinal l’inauguration de mon exposition au bar de l’Hôtel le Carabas, 7 rue Paul Doumer.

expoHolyMane_6121

expoHolyMane_6054

J’ai sélectionné une quinzaine de mes dessins, de mes plus récents à des plus anciens de quatre ans. Il y a des dessins à la plume (animale et métallique), en noir et blanc ou en couleurs, réalisés à l’aquarelle ou colorés numériquement. Il s’agit donc d’originaux et d’impressions couleurs de la taille A3 au format carte postale. Ces dernières sont au prix de quatre euros, trente pour les impressions A3 et cela va jusque 180 pour une aquarelle originale en couleur.

expoHolyMane_6075

fille et pieuvre
visage et pistolet

expoHolyMane_6088

Chrysanthème Jourdan

expoHolyMane_6050

Hedi NB

On peut voir en majorité des portraits dans un style réaliste, associé avec des éléments décoratifs naturels (végétaux, animaux,…). Tout cela s’exprime dans une ambiance poétique et mystérieuse, à la fois délicate et élégante, ce qui a donné le titre de l’exposition “natures délicates“. J’imagine qu’on remarque mes inspirations, comme les anciennes gravures (Van Dyck), les préraphaélites (Waterhouse), la Belle Epoque, les dessins de mode rétro (Erté, Gruau) et actuels, j’aime les choses anciennes et les atmosphères nostalgiques et intemporelles. J’aime aussi imaginer un monde de l’enfance doux avec des animaux qui seraient des sortes d’esprits totem présents pour nous protéger ou nous accompagner dans notre quête de nous-mêmes.

expoHolyMane_6039

axo

expoHolyMane_6172

petite chèvre

La nature est très inspirante pour moi, elle m’apaise et me stimule. Je pensais auparavant (habitant la région parisienne) être une éternelle citadine, But my deep nature needs to connect to more powerful and authentic aspects,fr,I love life here,fr,The one that is felt between the,fr,river and forests,fr,It creates a place,fr,vibrant,en,You can also feel the strength of the distant mountains,fr,Nature can restore humility to humans and allow him to go and draw his inspirations instead rather than aligning himself at a dehumanizing pace,fr,snag,fr,I really like the atmosphere of the carabas,fr,at a time,fr,chic,en,padded,fr,welcoming and warm with these tables of beautiful ironwork and,fr,marble,fr,Its wooden chairs and chocolate leather benches,fr,Located in the heart of the city of images,fr,Along the Moselle,fr. J’aime la vie ici, celle qui se ressent entre le fleuve et les forêts. Cela crée un lieu vibrant, on peut aussi sentir la force des montagnes éloignées. La nature peut redonner l’humilité à l’homme et lui permettre d’aller puiser au fond de lui ses inspirations plutôt que de s’aligner à un rythme déshumanisant.

expoHolyMane_6025

accrochage

expoHolyMane_6071

J’aime beaucoup l’ambiance du Carabas, à la fois chic, capitonnée, accueillante et chaleureuse avec ces tables de belles ferronnerie et de marbre vert, ses chaises en bois et ses banquettes de cuir couleur chocolat. Situé au cœur de la ville des images, le long de la Moselle, disposant à la fois d’une grande baie vitrée laissant pénétrer le soleil et de banquettes arrondies dans des alcôves plus intimistes. Ce lieu ressemble à un décor de films ou de romans et j’y ai été surtout très bien reçue (ce qui est, ceux qui me connaisse le savent, un point très important).

expoHolyMane_6077

fille lys

expoHolyMane_6063

expoHolyMane_6130

J’ai d’ailleurs été surprise de réaliser une vente dès les premières minutes, je suis toujours touchée de voir des personnes ayant des coups de cœurs pour une de mes créations.

Le Carabas est également un lieu de vie : un lieu où se crée la vie, où se croisent des personnes, où se tissent des liens. C’est idéal pour une exposition, pour les personnes désireuses de voir mon travail de leurs propres yeux, sans écrans interposés, de manière frontale et encore une fois vivante. J’espère vous croiser là bas, Above all, do not hesitate to come and visit this pretty city which advances slowly around the fall,fr,Between the place of the four nations and the place Jeanne d'Arc,fr.

expoHolyMane_6057 expoHolyMane_6086 expoHolyMane_6089

expoHolyMane_6093

expoHolyMane_6097

entre la place des quatre nations et la place Jeanne D’Arc.

expoHolyMane_6120

expoHolyMane_6185