Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Vous pouvez déjà acheter mes créations en ligne dans la partie «boutique» de mon site. En espérant que les marchés et salon d’artistes physiques puissent reprendre un jour.

Vous pouvez aussi acheter l’exploitation de certains de mes motifs répétés, imprimés sur des objets (que je ne fabrique pas moi même). Cet article vous explique tout :

.

2010_foulard_motif_casqueherald4

.

.

Une des choses que j’adore faire sont les motifs répétés. Vous pouvez en voir de nombreux sur mon site depuis plusieurs années . On me pose souvent la question de leur utilité. Une des applications possibles est l’impression sur divers types d’objets. Eso es bueno, hay muchos sitios que se ocupan de estas impresiones.,fr,Podemos encontrar mis creaciones en tres plataformas,fr,Agujero,en,editar,en,En este momento, este sitio me pide un documento fiscal ya que sus nuevas actualizaciones y no sé cómo enviarlas,fr,ya que no debe enviarse por correo electrónico,fr,De repente, cualquier venta está pendiente //,fr,Para telas,fr,Papeles de regalo y fondos de pantalla,fr,rodillo,fr,Ofrezco ilustraciones en Spoonflower desde,fr,La restricción de mi lado es que tengo que comprar mis propias creaciones para poder venderlas al público,fr,Tienen una amplia variedad de telas y administran el,fr,por todas partes,en,y la repetición de patrones,fr,permitiendo crear rodillos de papel de regalo,fr. On peut trouver mes créations sur trois plateformes :

.

.

Spoonflower

./edit : en ce moment ce site me demande un document de taxe depuis leurs nouvelles mises à jours et je ne sais pas comment leur envoyer (puisqu’il ne faut pas l’envoyer par mail), du coup toute vente est en suspens//

spoonf_bibliothe

.

.

Pour les tissus, les papiers cadeaux et papiers peints (en rouleau).

Je propose des illustrations sur Spoonflower depuis 2014. La contrainte de mon côté est que je dois acheter mes propres créations pour pouvoir les mettre en vente au public. Ils ont un large choix de tissu et gèrent très bien le «all over» et la répétition des motifs, permettant de créer des rouleaux de papier cadeaux.

.

spoonf_tissu

.

.

El sitio se traduce al francés y, aunque los estadounidenses, se han desarrollado para tener una antena en Europa para garantizar entregas más económicas y rápidas.,fr,Los creadores ganan,fr,Precio de compra del producto,fr,Si quieres apoyarme,fr,Lo mejor es comprar pinturas originales durante mis exposiciones.,fr,para comprar los derechos de explotación de una ilustración o invitarme a hacer un taller artístico pagado,fr,Sociedad,en,Para papeles de regalo,fr,por hojas,fr,cojines,fr,cuadernos,fr,kits,fr,máscaras,fr,Empecé a ofrecer ilustraciones en este sitio en,fr,En ese tiempo,fr,Ya había probado otras plataformas,fr,Tacha,en,Un pequeño mercado,en,Etc.,en,Tienes que hacer muchas promociones,fr. Les créateurs gagnent 10% du prix d’achat du produit. Si vous voulez me soutenir, le mieux est de m’acheter des peintures originales lors de mes expositions, de m’acheter les droits d’exploitation d’une illustration ou de m’inviter à faire un atelier artistique rémunéré.

.

.

Society 6

.

societ_trousse_papiercadeau

.

.

societ_mask_carnet

.

.

Pour les papiers cadeaux (par feuilles), coussins, carnets, trousses, masques, …

J’ai commencé à proposer des illustrations sur ce site en 2011. A ce moment là, j’avais déjà testé d’autres plateformes (Spreadshirt, A little Market, Etsy,…). Il faut faire énormément de promotions, passant par des jeux, concursos,fr,intercambio,fr,Votar por mi,en,Promociones según las vacaciones,fr,y los márgenes son bastante bajos,fr,El artista recibe en promedio,fr,el precio del artículo comprado,fr,es mucho menor que los costos de envío,fr,Entonces no estaba activo en este sitio,fr,Pero desde que he estado haciendo mucho,fr,Patrones textiles o patrones repetidos,fr,Tenía muchas ganas de verlos en objetos,fr,También recibí solicitudes en esta dirección,fr,El sitio realmente se ha desarrollado muy bien en los últimos años.,fr,Hay mucha gente y es muy dinámico,fr,Hice un primer motivo y luego este con formas más lineales que posiblemente recuerdan a Art Nouveau o Psicedelismo de años,fr, des partages, des «vote for me», des promotions suivant les fêtes, et les marges sont assez faibles (l’artiste reçoit en moyenne 10% du prix de l’article acheté, soit beaucoup moins que les frais de port). Du coup je n’ai pas été active sur ce site.

.

societ_trousse_eroslilas

.

Mais depuis que je fais beaucoup de «pattern design» (motifs textiles ou motifs répétés), j’avais vraiment envie de les voir sur des objets. J’ai aussi eu des demandes dans ce sens.

.

societ_tasse_coussin

.

.

societ_papiercadeau_alloverrose

.

.

Le site s’est vraiment très bien développé ces dernières années, il y a beaucoup de personnes et il est très dynamique. Los objetos ofrecidos son muy variados,fr,Incluso hay muebles,fr,y el diseño es claro,fr,Presentación e interfaz del sitio,fr,mensajería,fr,Impresión de productos,fr,envío,fr,a veces también llamado mandala o roseta,fr,En el,fr,Primera serie,fr,Puse a la venta,fr,patrones,fr,Hice varios,fr,con personajes femeninos,fr,elementos vegetales y también aprendí a practicar,fr,Dibujo automático,fr,Eso es decir para dejarme ir dibujando,fr,Lo que realmente no sé cómo hacer,fr,Este patrón se llama,fr,Entonces descubrí que sería divertido crear un patrón con cuerpos en posiciones sexuales.,fr, il y a même des meubles, et la mise en page est claire, Por otro lado, tuve comentarios de que había algunos errores,fr,Las páginas de artículos que no se mostraron,fr,Y yo también tuve dificultades para cargar una razón,fr,El sitio parece solo en inglés,fr,para ser revisado,fr,Encuentro que los artículos son un poco caros,fr,Pero parecen y la reputación de ser de buenas cualidades,fr,Estaba principalmente interesado en la envoltura de regalos de hoja,fr,puede ser más barato que en el esponflower,fr,Tienes que comparar,fr,Estos sitios a menudo hacen promociones,fr, ,en,Para bufandas,fr,Recientemente me inscribí en este sitio,fr,en,es,Porque estaba en francés,fr,Inglés y alemán,fr,y los precios son más interesantes que en la sociedad6,fr,El creador puede ajustar su margen,fr (les pages d’articles qui ne s’affichaient pas) et moi aussi j’ai eu des difficultés à charger un motif. Le site semble seulement en anglais (à vérifier). Je trouve que les articles sont un peu chers, mais ils ont l’air et la réputation d’être de bonnes qualités. J’étais surtout intéressée par le papier cadeau en feuille, peut être moins chers que sur Spoonflower. Il faut comparer, ces sites font souvent des promotions.

.

societ_tasse_plateau

.

.

societ_groscoussin2

.

.

societ_coussin_eroslilas

.

.

 

Redbubble

.

redbub_foulard_pochette

.

.

Pour les foulards, coussins, carnets, trousses, masques, …

Je me suis inscrite récemment sur ce site, en 2020 parce qu’il était en français (anglais et allemand) et les prix sont plus intéressants que sur Society6. Le créateur peut moduler sa marge, que por lo tanto es más interesante para él,fr,Son especialmente las bufandas que encuentro perfectas para los patrones circulares recientes que dibujé,fr,También hay máscaras,fr,Son diferentes de los ofrecidos por la sociedad6,fr,Por otro lado, encuentro la interfaz menos intuitiva que la de la sociedad6,fr,No puedo hacer que todos mis artículos aparezcan en mi página,fr,Por ejemplo,fr,El cliente debe ir a,fr,Explora las obras,fr,Luego haga clic para cada nuevo patrón,fr,En estos dos últimos sitios,fr,Mis patrones se muestran en sus sets y no en sus detalles,fr,Sin embargo, el interés de estos patrones es que funcionan desde lejos pero también de cerca,fr,Los detalles son interesantes,fr,Estos sitios manejan todo,fr.

.

redbub_bibliot_pattern

.

.

C’est surtout les foulards que je trouve parfaits pour les récents motifs circulaires que j’ai dessiné. Il y a aussi des masques, ils sont différents de ceux proposés par Society6. En revanche je trouve l’interface moins intuitive que celle de Society6. Je n’arrive pas à faire apparaitre tous mes articles sur ma page «boutique» par exemple, le client doit aller dans «explorer les oeuvres», puis cliquer pour chaque nouveau motif.

.

redbub_motifbleu

.

.

Dans ces deux derniers sites, sont affichés mes motifs dans leurs ensembles et non dans leurs détails, or l’intérêt de ces motifs est qu’ils fonctionnent de loin mais aussi de près, les détails sont intéressants.

.

redbub_carnetmarron

.

.

///

Ces sites gèrent tout (présentation et interface du site, messagerie, impression des produits, vente, envoi,…), Así, el creador puede pasar su tiempo a su profesión,fr,crear,fr,y no vender,fr,Por otro lado, este último aún debe promover,fr,Ay,fr,Si la oficina de correos pierde un correo,fr,Si el sitio no tiene en cuenta la tarjeta de crédito,fr,Es con ellos que debemos administrar,fr,El creador no es responsable,fr,Pero estos son sitios que lo hacen muy bien,fr,Tienen una gran clientela y experiencia en ventas en línea.,fr,Cada uno de estos tres sitios tiene sus propias características,fr,Y quería probar diferentes plataformas porque nada supera la experiencia para ver qué nos queda mejor,fr,Pregunta,en,¿Por qué no hacer productos como kits o máscaras yo mismo?,fr,para recibir,fr,precio,fr : créer (et non vendre). En revanche ce dernier doit quand même faire sa promotion (hélas). Si la poste perd un courrier, si le site ne prend pas en compte la carte bleue, c’est avec eux qu’il faut gérer, le créateur n’est pas responsable. Mais ce sont des sites qui font ça très bien, ils ont une grande clientèle et expérience de la vente en ligne.

Chacun des ces trois sites possèdent leurs caractéristiques propres, et j’ai voulu tester différentes plateformes car rien ne vaut l’expérience pour voir ce qui nous correspond le mieux.

 

//////////

 

Question : Pourquoi ne pas fabriquer moi-même des produits comme des trousses ou des masques, pour recevoir 100% du prix ?

 

Sobre los precios,fr,Si yo mismo hiciera estos productos,fr,Tendría que comprar materias primas,fr,Por ejemplo, la tela en Sponflower, así que tenga unos veinte euros con los costos de envío,fr,Las bandas elásticas,fr,Cierres de diapositivas,fr,Entonces que pienso en el plan de montaje del producto y finalmente me doy cuenta de que seguramente me lleva uno o dos días,fr,Y eso es asumir que tengo equipos,fr,instalaciones,fr,electricidad,fr,Herramientas informáticas,fr,embalaje,fr,Entonces todavía tendré que configurar un sitio web,fr,Lo que ya tengo pero no es solo o gratis,fr,un sistema de pago,fr, si je faisais moi même ces produits, il faudrait que j’achète les matières premières (par exemple le tissu sur Spoonflower donc compter une vingtaine d’euros avec les frais d’envoi), le fil, les élastiques, les fermetures à glissières, ensuite que je réfléchisse au plan de montage du produit et qu’enfin je passe à la réalisation de celui-ci me prenant sûrement un ou deux jours. Et cela c’est à supposer que je dispose du matériel, d’un local, de l’électricité, d’outils informatiques, d’emballage, etc,… Ensuite il me faudra encore mettre en place un site internet (ce que j’ai déjà mais cela ne se fait pas tout seul ou gratuitement), un système de paiement , Luego envío los productos envasados ​​asegurando su recepción,fr,El precio sería mucho más alto que en el sitio porque como independiente que paga cargos,fr,No tengo medios de producción,fr,máquinas industriales,fr,Trabajadores y trabajadores,fr,oficina o edificio,fr,Para entrar en mis costos, debería vender una máscara a,fr,Para la sociedad6,fr,Sin embargo, encuentro que los precios,fr,relacionado con sus medios de producción,fr,son ligeramente,fr,Aunque el artista,fr,mí mismo,fr,ya sea en el origen de la ilustración,fr,la empresa,fr,carde,en,Precio del producto,fr,infinitamente repetido,fr,y una serie en ensayo circular,fr. Le prix serait beaucoup plus élevé que sur le site parce qu’en tant qu’indépendante qui paye des charges, je ne détiens pas des moyens de productions (machines industrielles, travailleurs et ouvriers à la chaine, bureau ou bâtiment,…). Pour rentrer dans mes frais je devrais vendre un masque à 200 €.
Pour Society6, je trouve néanmoins que les tarifs (en rapport avec leurs moyens de productions) sont un peu élevés. Bien que l’artiste (moi même) soit à l’origine de l’illustration, l’entreprise (Society6), garde 90% du prix des produits.
Ofrezco mis ilustraciones en este sitio,fr,Para las personas que desean tener estas ilustraciones,fr,En lugar de vendedor o artesanía,fr,Producción de productos en serie,fr,Soy sobre todo ilustrador,fr,es decir que puedes ordenarme ilustraciones y yo vendo el,fr,derechos operativos,fr,Para ser usado en lo que quieres,fr,disco,fr,libro,fr,revista,en,Camiseta,en,logo,en,Los estatutos en Francia son un poco complicados,fr,Pero básicamente fue para satisfacer las necesidades específicas,fr,Por desgracia, el estado del artista está cada vez más recortado,fr,A pesar de aquellos que dicen que confían en el gobierno,fr,Desde el comienzo del otoño comencé,fr,Dos series,fr,Patrones repetidos,fr,Una serie en,fr, pour les personnes qui aimeraient avoir ces illustrations.
.
.
Plutôt que vendeuse ou artisane (produisant des produits en séries), je suis avant tout illustratrice, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations et je vends les «droits d’exploitation» pour être utilisés sur ce que vous voulez (disque, livre, magazine, T shirt, logo,…). C’est un peu compliqué les statuts en France, mais c’était à la base pour répondre à des besoins spécifiques, hélas le statut d’artiste est de plus en plus rogné (malgré ceux qui disent avoir confiance au gouvernement…).
////
Depuis le début de l’automne j’ai entamé deux séries de motifs répétés. Une série en «all over» (répété à l’infini) et une série en répétition circulaire (qu’on appelle parfois aussi en forme de mandala ou de rosace).
Dans la première série, j’ai mis en vente 2 motifs sur Society6.
.
societ_pattern
.
J’ai réalisé plusieurs «all over» avec des personnages féminins, des éléments végétaux et j’ai aussi appris à pratiquer «le dessin automatique», c’est à dire à me laisser aller en dessinant (ce que je ne sais pas vraiment faire). Ce motif s’appelle «motif 05»
.
201001_mandala_05_zoom
.
societ_groscoussin
.
201001_mandala_05_3
.
201001_mandala_05_
.
.
Ensuite j’ai trouvé que ce serait amusant de créer un motif avec des corps en positions sexuelles. J’ai fait un premier motif et puis celui ci avec des formes plus linéaires rappelant éventuellement l’art nouveau ou le psychédélisme des années 60. (Su nombre es,fr,Segunda serie,fr,Estos son patrones más inspirados en el tema de la Edad Media y el Renacimiento,fr,Ha pasado un tiempo desde que quería trabajar en este estilo que amo,fr,Obviamente he asociado temas más personales,fr,Por eso a menudo encontramos conejos,fr,Creé dos patrones cuyo significado,fr,top inferior,fr,Ir hacia afuera,fr,Luego otros en la dirección opuesta,fr,La razón,fr,y casco,fr,Este patrón verde azul es el último que dibujé,fr «motif 09»)
.
.
201001_mandala_09_sex3
.
societ_papiercadeau
.
.
201001_mandala_09_sex2
.
societ_groscoussin2det
.
.
201001_mandala_09_sex4
.
.
Dans la deuxième série, il s’agit de motifs plus inspirés de thème du moyen-âge et de la Renaissance. Cela fait un moment que je voulais travailler ce style que j’adore. J’ai bien évidemment associé des thèmes plus personnels, c’est pourquoi on retrouve souvent des lapins. J’ai créé deux motifs dont le sens (bas haut) va vers l’extérieur du cercle. Puis d’autres dans le sens opposé.
.
Le motif «rose pastel» et casque :
.
2010_foulard_motif_casqueherald2
.
societ_trousse_medrosepastel
.
2010_foulard_motif_casqueherald5

.

.

Ce motif bleu vert est le dernier que j’ai dessiné. Il s’inspire de mes précédents motifs. Ici, il y a plutôt une seule ligne rappelant un défilé militaire.

.

Motif vert d’eau défilé militaire :

2011_patterndesign_med_cheval_IG2

 

.

2011_patterndesign_med_cheval_IG

 

Voici maintenant les motifs mis sur Redbubble.

J’ai mis d’autres motifs circulaires. Il en existe d’autres, que je partagerai dans une autre note, et de nombreux qui sont encore dans ma tête.

.

Motif bleu et renard :

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

 

.

.

redbub_groscoussinbleu

.

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

.

.

Motif «chocolat» danse macabre :

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

 

.

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

 

.

redbub_troussemarron

.

.

Motif «menthe» et squelette :

.

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medievalIG2

Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Avec les mesures sanitaires prises pour lutter contre le virus, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération «J’expose un artisan» j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, j’ai senti que le contact passait bien et c’est toujours un plus qui rend nos métiers artistiques agréables.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

 

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, mais je sens que toute décision peut surgir à tout moment et impacter mes projets de fin d’années. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, Creo que demasiadas pantallas nos hace perder nuestra imaginación.,fr,Nuestras relaciones sociales y buenos modales,fr,Entonces expongo a,fr,Ruta de Jeuey en Epinal,fr,Cuando,fr,Tengo mucho cebo en las tiendas,fr,Especialmente tiendas de moda,fr,Y tuve muchos problemas,fr,venderme,fr,Como artista expositor,fr,A menudo me transmitían a un estudiante de arte que comienza,fr,Eso es más de,fr,años que pinto y,fr,años que obtuve mi estilo de moda BTS,fr,Breve,fr,Para algunos comerciantes,fr,Cuando no muestras ciertos códigos sociales,fr,Cepillado corto y rubio o suave a Kardashian,fr,Maquillaje desnudo con extensiones de pestañas y boca deliciosa,fr,manicura brillante,fr,Colgante de oro en forma de corazón,fr, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

J’expose donc à :

ou ? Fleurs et Création,8 route de Jeuxey à Epinal

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à «me vendre» en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), qu’on n’a pas de contact direct, c’est à peine si ils nous considèrent, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme «paumé», toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un «coach en professionnalisation» (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres «formations professionnelles» y perder mi tiempo,fr,No es por falta de tener la idea de exponer a los comerciantes,fr,Pero por falta de un,fr,estructura institucional,fr,que a veces no permite que se rechazen,fr,Solo estoy hablando de algunas negativas por muchas aceptaciones y comentarios positivos.,fr,mercado de alimentos,fr,mercado de artistas,fr,casino,en,bancos,en,Pero siempre conservo el perfil de las personas que me han despedido,fr,Para aprender obstáculos que me ponen y encontrar otras alternativas,fr).
Du coup, ce n’est pas faute d’avoir l’idée d’exposer chez des commerçants, mais faute d’une «structure institutionnelle» qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurante,en,Pequeñas noticias en el blog,fr,Pero muchas características nuevas,fr,Entonces, entre futuros proyectos y mi estadía en Italia,fr,No tuve tiempo de comunicarme aquí en el,fr,de mis dibujos en un restaurante gourmet en el histórico distrito epinal,fr,Obviamente comunicé un máximo localmente y distribuí quinientos volantes en febrero,fr,Y el póster que hice para este evento,fr,El lugar es la sala de restaurantes de,fr,que ofrece una amplia opción gastronómica principalmente basada en carne seleccionada con calidad,fr,El restaurante y su terraza en verano van directamente a la basílica de Saint-Maurice construida en el siglo XI.,fr, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salón,en,El festival Les Imaginales,fr,festival,en,Masón,fr,literario,fr,Creado en,fr,Le festival,it,Les imaginales,es,es un salón de literatura imaginaria y fantástica internacional,fr,Ubicado en el este de Francia en Epinal,fr,Ciudad de la imagen,fr,mundo conocido por estos,fr,Imágenes de Epinal,en,Por cuatro días,fr,Reúne a los entusiastas pero también a los profesionales,fr,escritores,fr,Artistas invitados por talleres,fr,conferencias,fr,de cafés literarios,fr,exposiciones,fr,juego,fr,La Asociación de Imaginales Masónicas y Esotéricas de Epinal también participó en el evento abriendo las puertas del Templo Masónico en torno a los invitados y conferencias realmente emocionantes.,fr,Los sujetos serán,fr, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

Expositions d’Octobre – La Voute

Expositions d’Octobre – La Voute

Pour être honnête, je suis assez triste de la plupart des mesures sanitaires imposée liée au virus. Je fais partie des personnes qui le prend très au sérieux et qui pense que le masque est une bonne chose, même si je sais que pour certains travailleurs c’est très difficile à supporter toute la journée. Siempre he estado por cuidar tu cuerpo y el de los demás.,fr,Pienso en sentirme bien en tu cabeza,fr,Tienes que poder sentirte bien en tu cuerpo,fr,Y no todos tienen la suerte de tener una salud perfecta,fr,Y es por eso que no debemos agregar a esas dificultades que la vida moderna nos impone,fr,contaminación,en,comida industrial,fr,Adicción a las pantallas,fr,Cuando hablo de medidas de salud,fr,No estoy hablando de máscaras,fr,Pero estoy hablando de las recopilaciones de las prohibiciones,fr,No puedo decir que es,fr,bueno o malo,fr,Simplemente digo que esto tiene consecuencias en los lazos sociales,fr,o tener que reservar en Internet hace que el momento sea menos agradable,fr. Je pense que pour se sentir bien dans sa tête, il faut pouvoir se sentir bien dans son corps, et tout le monde n’a pas la chance d’avoir une santé parfaite. Et c’est pour ça qu’il ne faut pas ajouter à ça des difficultés que la vie moderne nous impose (pollution, alimentation industrielle, addiction d’écrans, etc…).
.
.
2010_santamuerte02
.
.
Quand je parle de mesures sanitaires, je ne parle pas des masques, mais je parle des interdictions de rassemblements. Je ne suis pas en mesure de dire que c’est «bien ou mal», je dis simplement que cela à des conséquences sur le lien social, importante para el individuo en cuanto al grupo y a toda la sociedad,fr,Las prohibiciones se relacionan tanto con momentos de relajación o festividades,fr,como bares,fr,restaurantes,fr,pero también en conciertos,fr,El teatro,fr,Mercados al aire libre,fr,Al mismo tiempo, cuando los supermercados no tenían las mismas restricciones,fr,Los salones,fr,Festivales,fr,festival Les Imaginales,es,En el que participo con mi asociación de juegos de rol,fr,pero también las exposiciones,fr,Este verano fui a salones o exhibiciones de visitantes,fr,Y a pesar de todo el inmenso trabajo de los organizadores,fr,tener que esperar frente a las entradas para entrar en una habitación,fr. Les interdictions portent à la fois sur les moments de détente ou de festivités, comme les bars, les restaurants, mais aussi sur les concerts, le théâtre, les marchés en plein air (au même moment où les supermarchés n’avaient pas les mêmes restrictions,…), les salons, les festivals (comme le festival Les Imaginales auquel je participe avec mon association de Jeux de Rôle «Le Signe Jaune»), mais aussi les expositions,… Cet été je me suis rendue à des salons ou des expositions en visiteur, et malgré tout l’immense travail des organisateurs, le fait de devoir patienter devant les entrées pour pénétrer une salle, ou devoir réserver sur Internet rend le moment moins agréable. Hay quienes se adaptan,fr,y aquellos como yo que ven el deterioro de ciertas cosas de una manera amarga,fr,Profesionales,fr,restaurador,en,perder su trabajo,fr,Pero la sociedad también pierde mucho,fr,sin darse cuenta de que cumplir con una vida parcialmente remachada frente a las pantallas para teletrabajo y cualquier otra interacción,fr,Cultura popular y clásica desarraigada,fr,desconectado de,fr,vida real,fr,Refiriéndose a representaciones estereotípicas de la cultura de masas,fr,TV real,fr,influenciadores,fr,Lo que debería ser cosas para ser socialmente aceptadas puede conducir al sufrimiento patológico,fr,aislamiento,fr,depresión,fr,anorexia,fr,fobia,fr,trastornos obsesivos,fr,adicciones,en, et ceux comme moi qui voient la détérioration de certaines choses de façon amère.
.

.
.
2010_santamuerte06
.

.
Les professionnels (restaurateurs, musiciens, …) perdent leur travail, mais la société perd aussi beaucoup, sans s’en rendre compte à se conformer à une vie en partie rivée devant les écrans pour le télétravail et toute autre interaction. Déracinée de culture populaire et classique, déconnectée de la «vraie vie» se référant à des représentations stéréotypées de la culture de masse (télé réalité, influenceurs,…) de ce que devraient être les choses pour être acceptées socialement peut amener à des souffrances pathologiques (isolement, dépression, obésité, anorexie, phobie, troubles obsessionnels, addictions, etc…). El vínculo social es algo muy importante,fr,no solo entre las personas mayores que esta sociedad moderna abandona,fr,mientras toma la mayor cantidad de dinero posible,fr,pero también para jóvenes y para todos,fr,A pesar de mi amargura frente a esta observación de que no debemos ignorar,fr,La elección de cerrar los ojos es una derrota,fr,Creo que tienes que intentar pararte,fr,No me gusta ni fatalidad ni nihilismo y necesito acciones,fr,Mi acción siempre ha sido tratar de informar sobre las amenazas de nuestras libertades y, en particular, la forma en que el capitalismo gobierna nuestras vidas a través del marketing.,fr,publicidad,fr,De la orden judicial de productividad,fr, non seulement chez les seniors que cette société moderne délaisse (tout en leur prenant un maximum d’argent), mais aussi pour les jeunes et pour tout le monde.
.
118863303_10220845523821092_6392609409151719082_n
.
.
2010_santamuerte05
.
.

Malgré mon amertume face à ce constat qu’il ne faut surtout pas ignorer (le choix de fermer les yeux est une défaite), je pense qu’il faut tenter de rester debout. Je n’aime ni la fatalité ni le nihilisme et j’ai besoin d’actions. Mon action a toujours été de tenter d’informer sur les menaces de nos libertés et notamment sur la manière dont le capitalisme gouverne nos vies au travers du marketing, de la publicité, de l’injonction à la productivité, de la explotación de humanos,fr,de la tierra y los vivos,fr,De formataje a competencia,fr,actuación,fr,para ganar,fr,mentalidad de gestión,fr,de la Sociedad de Spectacle de Debordian,fr,Mi segundo eje es el de la creación,fr,que integra parte de,fr,es decir de relación con los mundos de lo sensible,fr,símbolo,fr,mitos,fr,e investigación,fr,Información o cultura,fr,Trato de pensar en no adaptarme,fr,y de nuevo,fr,Menos que hacer,fr,resiliencia,fr,Pero con pistas alternativas,fr,marginales,es,excéntrico y creo que en última instancia,fr,colóquete afuera,fr,Censores y difusores de pensamiento único,fr,Tal vez algo bueno,fr, de la terre et du vivant, du formatage à la concurrence, de la performance («à s’imposer»), de la mentalité du management, de la société du spectacle Debordienne, etc,… Mon deuxième axe est celui de la création, qui intègre une partie de «spiritualité» (c’est à dire de rapport aux mondes du sensibles, des symboles, des mythes, etc…) et de recherches, informations ou culture.
Evidemment, j’essaie de penser non pas à m’adapter (et encore moins de faire «résilience»), mais à des pistes alternatives, marginales, excentriques et je pense que finalement, se placer en dehors des institutions (censeurs et diffuseurs de la pensée unique capitaliste) peut être une bonne chose.

C’est donc avec le risque permanent que des interdictions nous menacent que je vous fais part de deux expositions ce mois-ci.

.

2010_santamuerte08
.
.

I – Centre Culturel d’Epinal

.

Je souhaite continuer de m’engager et à participer à la vie locale et je fais partie d’une association intitulée Pigment’T qui présente une exposition collective au Centre Culturel d’Epinal du 19 au 24 octobre 2020. Il n’y aura donc pas de vernissage (ni de repas entre artistes qui demeurent dans mon souvenir de bons moments de convivialité, pas étonnant que le partage de nourriture est le socle commun de bien des civilisations, autre chose que du fast food livré par des auto entrepreneurs exploités (sans protections sociales) par des sociétés «french-tech» comme Uber ou Deliveroo).

.

Ou ? : Centre Culturel, 4 rue Claude Gellée, Epinal, France

Quand ? : 19 au 24 octobre 2020
9h-12h et 14h-18h

(Dependiendo de los horarios de apertura de Vosges y todo lo que significa,fr,Expondré un trabajo,fr,La exposición habla sobre los sueños de los artistas y México me hace soñar no solo por su clima,fr,sin ignorar los problemas de las criminalidades presentes,fr,Pero por su cultivo de mezclas sincréticas que han mantenido una gran parte de,fr,y enlaces a los mitos,fr,viejas creencias y deidades,fr,Santa Muerte representa la muerte,fr,Pero rendimos homenaje para pedirle protección y curación,fr,Un poco como si estuviéramos tratando de sobornar a la muerte para que no nos tome de inmediato,fr,Todo esto en un espíritu festivo y colorido,fr)

Combien ? : Entrée libre

.

J’exposerai une oeuvre : Santa Muerte.

.

2010_santamuerte03

.

L’exposition parle de rêves d’artistes et le Mexique me fait rêver pas seulement pour son climat, (sans ignorer les problèmes de criminalités présents), mais pour sa culture de mélanges syncrétiques qui a su garder une grande part de «magie» et de liens aux mythes, croyances et divinités anciennes.
.
2010_santamuerte04
.

.

Santa Muerte représente la Mort, mais on lui rend hommage pour lui demander protection et guérison (un peu comme si on essayait de soudoyer la Mort pour qu’elle ne nous emporte pas tout de suite). Tout cela dans un esprit festif et coloré, Muy lejos de la cultura occidental moderna que rechaza las representaciones de la muerte y todo lo que lo hace pensar,fr,Santa Muerte también tiene un vínculo con las muchas personas marginadas y populares.,fr,los pobres,fr,Aborigen,fr,que han inspirado y modificado creencias y ritos ya presentes,fr,cultos nativos antes de la colonización católica española,fr,El festival mexicano de las mezclas muertas y continúa desde el festival anglosajonal de Halloween,fr,Octubre a los cristianos todos los santos,fr,Construimos altares allí y damos ofrendas,fr,velas,fr,tabaco,fr,No es raro que las personas se cuesten o se disfrazen de acuerdo con estas inspiraciones.,fr. Santa Muerte a aussi un lien avec les nombreuses personnes marginalisées et populaires (les pauvres, les autochtones) qui ont inspiré et modifié des croyances et des rites déjà présents (cultes indigènes antérieurs à la colonisation espagnoles catholiques). La fête des Morts mexicaine se mélange et se poursuit de la fête anglo-saxonne d’Halloween du 31 octobre jusque la Toussaint chrétienne du 2 novembre, on y construit des autels et on donne des offrandes (nourriture, bougies, fleurs, tabac,…). Aujourd’hui, il n’est pas rare que les personnes se costument ou se déguisent selon ces inspirations. El cráneo decorado con elementos florales se ha convertido en un motivo muy popular.,fr,Esto es lo que en parte inspiró mi pintura,fr,Es un tanque de algodón sin chasis pintado con pintura acrílica.,fr,Ii-la fiesta para Halloween en Voute,fr,Estoy muy feliz de participar en una asociación ubicada en los Vouvres para su fiesta de Halloween.,fr,Es un colectivo de artistas y artesanos que trabajan y exhiben en una antigua casa renovada.,fr,Lo que me gusta particularmente,fr,Si no es conocer a otros artistas y artesanos,fr,y participar,fr,modestamente,fr. C’est ce qui a en partie inspirée ma peinture.

Il s’agit d’un sergé de coton sans châssis peint à la peinture acrylique.
.
2010_santamuerte07

.

.

.
.

II-La fête pour Halloween à La Voute

 

lavoute2

.

Je suis très contente de participer à une association située aux Vouivres pour leur fête d’Halloween.
Il s’agit d’un collectif d’artistes et d’artisans qui travaillent et exposent dans une ancienne maison rénovée : «la Voûte». Ce que j’aime particulièrement, si ce n’est le fait de rencontrer d’autres artistes et artisans, et de participer (modestement) Tocar los lazos sociales y asociativos locales es sentir en la mayoría de ellos una cierta sensibilidad cerca de la mía donde la naturaleza y su entorno sensible e influencia animista en el lugar,fr,Encuentro que este pequeño pueblo de Vosges es muy inspirador,fr,Sus energías conducen a la creación y la conexión,fr,La presencia del bosque es una gran riqueza,fr,La primera vez que vine aquí,fr,Recibí el mensaje de que volveré a él y que sería importante,fr,El mensaje resultó a,fr,La noche de Halloween será un evento con varias actividades y para una audiencia familiar.,fr,Respeto por las medidas de salud solicitadas,fr,Casino,en,termalismo,fr,Después de las exposiciones,fr,Arte erótico,en. Je trouve que ce petit village vosgien est très inspirant. Ses énergies sont propices à la création et la connexion. La présence de la forêt est une grande richesse. La première fois où je suis venue ici, j’ai reçu le message que j’y reviendrai et que ce serait important. Le message s’est révélé juste.

La soirée d’Halloween sera un événement avec plusieurs activités et pour un public familial. Respect des mesures sanitaires demandé : masques et gel hydroalcoolique, distance physique.

.

laVouteHallow

.

A cette occasion j’exposerai plusieurs toiles et quelques cartes de voeux pour préparer les fêtes de fin d’année. Vous pourrez les retrouver du 31 octobre au 30 novembre 2020.

.
2010_santamuerte01

Je pense que pour le mois d’octobre et le thème d’Halloween, et sa symbolique de la fête des morts, pour prendre soin de nos anciens est une bonne occasion pour la présenter.

.

.

Ou ? : La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? : samedi 31 octobre de 16h à minuit.

Du 4 au 29 novembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? : Entrée libre

 

 

 

Art Textile – Kali

Art Textile – Kali

El frío repentino de finales de otoño necesita que me enoje,fr,Mi cuerpo percibe la humedad ante mi mente,fr,Los sentidos,fr,descuidado por las sociedades modernas, llamadas, me dicen que tengo que adaptar mi vida diaria,fr,Sin embargo, septiembre es a menudo un mes cuando los proyectos están agitados,fr,Estoy en proyectos permanentes de proyectos,fr,Pero también es hora de hacerlos,fr,Entonces es frustrante no poder hacer todo lo que nos gustaría,fr,Fui muy productivo en la pintura últimamente,fr,Entonces tengo que escribir un artículo que me empuja a investigar,fr,Todo esto cuando estaba en una fase de apertura sensorial,fr. Mon corps perçoit l’humidité avant mon esprit. Les sens, négligés par les sociétés dites modernes me signalent que je dois adapter mon quotidien.
.
2009_Kali_101
.
.
2009_Kali_0400
.
.
Pourtant le mois de septembre est souvent un mois où s’agitent les projets. Je suis en recherche permanente de projets, mais aussi de temps pour les faire. C’est donc frustrant de ne pouvoir faire tout ce qu’on aimerait. J’étais très productive sur la peinture dernièrement, puis je dois écrire un article qui me pousse à faire des recherches, tout ça alors que j’étais dans une phase d’ouverture sensorielle, Es decir donde me estaba poniendo en una fase receptiva,fr,a la naturaleza,fr,La imaginación del juego de roles y lejos de las pantallas,fr,Tengo que aceptar cosas a medida que vengan si siguen los ciclos superiores,fr,de la naturaleza con las estaciones,fr,luna,fr,de kali,zh-CN,El Museo Británico abre una exposición sobre Tantra,fr,Una exposición que me encantaría visitar,fr,Esto me empuja a hablar sobre mi trabajo textil que había hecho para la exposición de arte erótico en Plombières-Les-Bains para febrero,fr,Al crear este lienzo pintado y bordado,fr,Me había vuelto a caer en la inspiración de Kali,fr,Tantra introdujo una idea diferente,en,En lugar de buscar placer como un fin en sí mismo,en, vers la nature, la méditation, l’imagination du jeu de rôle et loin des écrans,… Il faut que j’accepte les choses comme elles viennent si elles suivent les cycles supérieurs (de la nature avec les saisons, de la lune, de Kali,…).
.

2009_Kali_899
.
2009_Kali_1240

.

.
Le British Museum ouvre une exposition sur le Tantra. Une exposition que j’adorerais visiter.

.

 

.
.
Cela me pousse à reparler de mon travail textile que j’avais fait pour l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains pour février 2018.
.

 

2009_Kali_061

.
2009_Kali_905

.

Lors de la création de cette toile peinte et brodée, je m’étais replongée dans l’inspiration de Kali, La diosa india que me apareció hace más de veinte años con un cierto poder y que sigue presente para ayudarme a extraer de la fuerza vital,fr,Transformación y muerte,fr,simbólico,fr,Compartí esta nota en enero,fr,Tiene su releída,fr,Me doy cuenta de que estoy de nuevo en esto,fr,estrés,en,de septiembre que quiere traerme en muchos proyectos,fr,Mientras tengo que tomarme el tiempo para madurar cada cosa una vez en fila,fr,apenas,fr,También son las estaciones y la dolorosa experiencia de incomodidad y frío.,fr,Hay lecciones que aprender de él,fr,Y generalmente deben tomarse el tiempo para escuchar a su cuerpo,fr,Tiempo y destino,fr, de transformation et de mort (symbolique). J’avais partagé cette note en janvier 2018 sur Kali la noire.
.
2009_Kali_638
.
2009_Kali_633
.


.

 

A sa relecture, je m’aperçois que je suis de nouveau dans ce «stress» de septembre qui veut m’amener sur de nombreux projets, alors que je dois prendre le temps de maturer chaque chose une fois à la suite (à peu près). La nature, c’est aussi les saisons et l’expérience douloureuse de l’inconfort et du froid. Il y a des leçons à en tirer, et généralement elles sont de prendre le temps d’écouter son corps, poder escuchar su mente y su sensibilidad,fr,Pero todo esto es diferente al calendario del mundo productivista moderno,fr,Para crear este lienzo que representa a Kali en un acto sexual sobre Shiva,fr,colocado en una piel de tigre,fr,Había imbuido mis energías,fr,Kali tiene varias facetas,fr,Por eso está de manera lunar,fr,Representa el ciclo de la vida,fr,muerte,fr,del renacimiento que puede representar las diferentes fases de la luna,fr,Kali tiene cuatro brazos,fr,En ciertas versiones,fr,Uno de ellos tiene una espada curva,fr,un receptáculo,fr,Una cabeza de demonio zanjas y una hoz,fr,La hoz,fr,En el simbolismo europeo de origen grecorromano recuerda a los cronos,fr, mais tout cela est à l’inverse du calendrier du monde moderne productiviste.
.
2009_Kali_2008
.
2009_Kali_2620
.

Pour créer cette toile représentant Kali dans un acte sexuel sur Shiva, posé sur une peau de tigre, je m’étais imprégnée de ses énergies. Kali a plusieurs facettes, c’est pourquoi elle est d’une certaine façon lunaire. Elle représente le cycle de la vie, de la mort, de la renaissance que peuvent représenter les différentes phases de la Lune. Kali a quatre bras, dans certaine versions, l’un d’eux porte une épée courbe, un réceptacle, une tête de démon tranchée et une faucille.
.
2009_Kali_907
.
2009_Kali_621
.
La faucille, dans le symbolisme européen d’origine greco-romaine rappelle Chronos, le temps et la destinée, assimilée à Cronos qui porte la faucille avec laquelle il tranche le sexe de son père, et dévore ses enfants (qui est une phase de l’Alchimie) puis assimilée à Saturne (qui donne ces aspects astrologiques aux personnes nées sous cette étoile). Dans le symbolisme occidental, la faucille est l’attribut de Saturne, et représente la Mort qui fauche les humains. La mort est souvent représentée comme un squelette dans un vêtement noir à grande capuche, tenant une faux et parfois un sablier symbolisant le temps qui passe. On retrouve cette figure (sans le sablier) dans l’arcane XIII du tarot de Marseille : l’arcane sans nom.

.

2009_Kali_630
.
2009_Kali_1543
.

Esta muerte no siempre es la muerte física de nadie, pero representa el final de un ciclo.,fr,El final de algo,fr,Y esto puede liderar por un renacimiento,fr,Y astrología,nl,Es decir en el simbolismo europeo de la influencia grecorromana,fr,Egipcio y mesopotámico,fr,otras influencias persas mixtas,fr,Árabes,fr,Chino e indio,fr,Saturno representa rigor,fr,la gravedad,fr,discernimiento,fr,El esta allí para decidir las ideas,fr,ser radical,fr,Es por eso que su influencia puede ser importante cuando necesitamos,fr,pasar,fr,llorar algo,fr,eliminar la escoria que nos envenenan,fr,También puede ayudarnos a decir adiós a nuestros contactos tóxicos.,fr, la fin de quelque chose, et cela peut aboutir par une renaissance. En Astrologie, c’est à dire dans le symbolisme européen d’influence greco-romaine, egyptienne et mésopotamienne, (mélangé d’autres influences perses, arabes, chinoises et indiennes,…), Saturne représente la rigueur, la sévérité, le discernement : il est là pour trancher les idées, être radical. C’est pourquoi son influence peut être importante lorsque nous avons besoin de «passer à autre chose», «faire le deuil de quelque chose», «éliminer les scories qui nous empoisonnent», il peut aussi nous aider à dire adieu à nos contacts toxiques.
.
2005gypsie858
.

2009_Kali_900
.
2009_Kali_885
.

On peut invoquer son influence quand on a besoin de discipline, de précision, de méticulosité. Saturne est souvent mal aimée car elle est associée à la Mort et dans nos sociétés modernes capitalistes on a tendance à vouloir cacher cela tout en en profitant pour en faire un business lucratif, alors que dans les sociétés traditionnelles, la mort doit être intégrée comme faisant partie de la vie. Même si cela s’apparente à de la tristesse quant à la perte d’une personne aimée, il faut la célébrer. Le Mexique est un pays qui célèbre magnifiquement ce sujet sans tabou. Le tabou est toujours quelque chose qui crée des névroses, des peurs et des fascinations, c’est pour ça qu’il est nécessaire de regarder la réalité comme elle est.
.
2009_Kali_2406

.
2009_Kali_893
.
2009_Kali_3247
.

Había creado un sigilio personal de Kali para acompañarme en mi vida diaria.,fr. Je crée des sigils, talismans, objets de rituels et objets magiques avec ses énergies. Je peux éventuellement en créer sur commande personnalisée si cela vous intéresse.
.
1902gypsie882S
.

2009_Kali_636
.
2009_Kali_4330
.
broche_logobleuetrubanvert_broche_oreille
.
06_cartepostale_sirenegrand597
carte postale disponible dans ma boutique en ligne.

Kali est également une déesse guerrière comme Ishtar déesse assyro-babylonienne de l’Amour et de la Guerre. D’une façon moderne, on pourrait dire qu’elle ne se laisse pas dominer. Beaucoup de personnes ont d’ailleurs commenté le fait qu’elle s’accouple en étant au dessus de son parèdre, comme dans une position de domination. Pour ma part, ces commentaires ne sont pas ce qui m’intéresse le plus dans sa figure, mais c’est sûr que ça attire un certain public confondant spiritualité et sexualité. Car en effet, d’un point de vie occidentale, les sculptures indiennes érotiques peuvent paraître exotiques mais c’est surtout parce que chez nous la sexualité a longtemps été un tabou. Aujourd’hui elle est toujours plus ou moins mal comprise, mais selon moi c’est à cause d’un capitalisme qui rend les individus nombrilistes consommateurs de chair et de sexe rapide, souvent virtuel, c’est une vision très matérialiste qui prône la quantité à la qualité et oublie l’individu, l’esprit et le corps.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans cet article :

«Tantra introduced a different idea. Rather than seeking pleasure as an end in itself, Tantra enseñó a los practicantes a aprovechar el cuerpo y la sensualidad para unirse con la divinidad y alcanzar el poder transformador,en,Los ritos sexuales tántricos también se distinguieron por su naturaleza transgresora,en,Comprometerse con el tabú en lugar de reprimirlo.,en,Una vez atacado por funcionarios coloniales como perverso,en,Desde la década de 1960, Tantra como tradición se ha celebrado como el "arte del éxtasis sexual" en Occidente,en,Aunque la cultura visual tántrica presenta una proliferación de imágenes eróticas y muchos textos tántricos incluyen descripciones de ritos sexuales,en,Estos componen solo una pequeña proporción del contenido,en,Mientras Kama,mi,'deseo',en,era un objetivo principal de la vida según el hinduismo convencional,en. Tantric sexual rites were also distinguished by their transgressive nature, engaging with the taboo rather than repressing it.»

.
«Once attacked by colonial officials as perverse, since the 1960s Tantra as a tradition has been celebrated as the ‘art of sexual ecstasy’ in the West. Although Tantric visual culture features a proliferation of erotic images and many Tantric texts include descriptions of sexual rites, these make up only a small proportion of the content. While kama (‘desire’) was a principal goal of life according to mainstream Hinduism, one of the central aims of Tantric sex was to unite with divinity, rather than to seek pleasure for its own sake. Tantra validates the body and the sensual as a means of achieving liberation and generating power.»

2009_Kali_5757
.

2009_Kali_5855
.
2009_Kali_635
.

J’ai exposé cette toile pour une exposition sur le thème de l’érotisme, même si elle signifie bien plus que ça. On peut aussi dire que l’érotisme est bien plus importante que sa réduction à une simple stimulation sexuelle, très employée par le système de la publicité pour nous donner envie de consommer un produit miracle qui nous éloigne de nous mêmes. J’aimerai opérer sur un registre supérieur, plus sensible, artistique et spirituel.

.
eroti_927
Merci au maire et au préfet des Vosges (avec le micro) pour leur présence à cette exposition.
.

.
27752625_1073328582806701_512870091869846286_n
Merci à l’équipe d’Erotic Art de m’avoir invité trois années à exposer mes oeuvres.
.

.
eroti_musique
Merci aux musiciens présents pour nous faire redécouvrir un des instrument traditionnel de la région : l’épinette des Vosges.
.
.
IMG_7104

Peinture : Fleur bleue

Peinture : Fleur bleue

2005_fleurbleueNovalis

Romantisme
.
Cela fait plusieurs années déjà que je visite la période Romantique en y découvrant des choses particulièrement troublantes : moi-même.

Ma démarche étant la recherche du moi profond, afin de le dévoiler et de le faire exister dans ce monde, actuellement hostile au romantisme, aux artistes et aux personnes sensibles et introverties, j’aime m’y baigner comme dans une source qui soigne mon âme et mon esprit des blessures de la civilisation moderne matérialiste et de ces injonctions à l’utilitarisme, la productivité de masse pour le profit d’un riche possédant, la vente de soi-même comme produit de divertissement («se vendre»), convaincre non pas par nos savoir-faire, Pero por nuestra actitud pretenciosa,fr,ganador,en,y sin emociones,fr,Si no son hipócritas bien pensando,fr,El amanecer del romanticismo en el crepúsculo del siglo XVIII resuena en mí,fr,Las tendencias mejores que populares derramadas por los medios que pertenecen a las castas de multimillonarios en el planeta,fr,Así Novalis y la flor azul,fr,La importancia de la naturaleza y su encuentro por los paseos franceses y vagabundeos del Jean Jacques Rousseau francés,fr,o su diario como introspección se hizo pública,fr,Sentimientos personales de Goethe,fr,Y poetas artistas,fr,Gragers y pintores como William Blake y su amigo de origen suizo Johann Heinrich Füssli,fr,Mover el romanticismo reúne el poder también,fr «winner» et sans émotions, si ce n’est bien-pensantes hypocrites. L’aube du Romantisme dans le crépuscule du XVIIIème siècle résonne en moi, mieux que les tendances populaires déversées par les médias appartenant aux castes des milliardaires de la planète.
.
Ainsi Novalis et la fleur bleue. L’importance de la nature et de sa rencontre par les promenades et pérégrinations du français Jean Jacques Rousseau, ou encore son journal intime comme introspection rendue publique. Les sentiments personnels de Goethe. Et les artistes poètes, graveurs et peintres comme William Blake et son ami d’origine suisse Johann Heinrich Füssli.

.
Le Romantisme protéiforme rassemble aussi bien la puissance, a veces devastador y suicida de las emociones y sensaciones,fr,lo distante y en otras partes del espacio y el tiempo,fr,La belleza de las ruinas del pasado,fr,No los que destruimos,fr,Pero aquellos a quienes respetamos que testifican a un viejo momento,fr,Historia y arqueología,fr,La edad media,fr,sus novelas y leyendas o caballeros arthurianos,fr,Byron,en,Los grandes escritores del pasado,fr,Dante,en,Shakespeare,en,Mitos antiguos y mitologías,fr,El exotismo de otras civilizaciones,fr,Viajes y orientalismo,fr,Haine en el mundo industrial,fr,y capitalismo,fr,Destruyendo el campo,fr,El mundo rural campesino y la naturaleza,fr,interés en las personas pequeñas,fr,Gente de la gente,fr,marginado con la creación de folklore,fr, le lointain et l’ailleurs dans l’espace et le temps : la beauté des ruines du passé (pas celles qu’on détruit, mais celles qu’on respecte qui témoignent d’un temps ancien), l’histoire et l’archéologie, le moyen-âge, ses romans et ses légendes arthuriennes ou de chevaliers (Byron), les grands écrivains du passé (Dante, Shakespeare,…), les anciens mythes et mythologies, l’exotisme des autres civilisations, les voyages et l’orientalisme (Byron, Delacroix), la haine du monde industriel (et du capitalisme) qui détruit les campagnes, le monde rural paysan et la nature, l’intérêt pour les petites gens, les gens du peuple, les marginalisés avec la création du folklore, la recherche des traditions et des contes populaires (frères Grimm), la nature dans ce qu’elle a de plus monumentale et parfois tragique, qu’ils s’agissent des grands glaciers ou des tempêtes maritimes (Turner), la puissance des émotions, de l’intime et des pensées personnelles et individuelles, le sacré, la spiritualité et le sensible, le fantastique et les choses étranges qui apparaissent dans le monde quotidien (apparitions, spectres, fantômes, lutins, petits peuples, fées,…), l’inspiration et les muses, le rêve et «l’inconscient»(théorisé plus tard par Freud, et utilisé par les surréalistes du début du XXème siècle), les choses sombres, bizarres et étranges dont le XIXème siècle se réapproprie et raffole (Baudelaire, Poe,…),…

Todas estas cosas son un camino que los antiguos han construido,fr,que tengo que tomar y compartir invitando a todos a ir allí,fr,Como una revuelta contra el mundo moderno,fr,Este camino hacia lo sensible,fr,es el camino sagrado hacia nosotros mismos como humano y no como un swing,fr,Pronto la máquina de capitalismo,fr,ya representado en Metropolis de Fritz Lang a principios del siglo XX,fr,pero también presente en muchos autores,fr,como Clive Barker,fr,Infernal,en,O el manga berserk,fr,No dude en consolidar esta herencia compartiendo comentarios,fr,artistas,fr,músicos,fr,Los cineastas que te parecen trabajar de esta manera noble,fr,Mi pintura,fr, que je me dois de prendre et de partager en invitant chacun à s’y rendre, comme une révolte contre le monde moderne. Ce chemin vers le sensible, est le chemin sacré vers nous-même en tant qu’humain et non en tant qu’esclave, bientôt machine du capitalisme, déjà représenté dans Metropolis de Fritz Lang au début du XXème siècle, mais aussi présent chez de nombreux auteurs, comme Clive Barker (Hellraiser) ou les mangas Berserk. N’hésitez pas à consolider cet héritage en partageant en commentaire, les artistes, auteurs, musiciens, cinéastes qui vous semblent oeuvrer dans cette noble voie.

.

.

salondautomne_270

.

.

Ma peinture

Creé esta pintura acrílica durante un mercado de artistas en verano.,fr,Me gusta pintar en público,fr,siempre que haya preparado en silencio y soledad el tema de mi mesa en Silence y Lonies,fr,Estoy mejor inspirado aislado,fr,Porque tengo demasiada empatía y siento demasiadas cosas externas que me impiden concentrarme,fr,No estoy hablando de todo el trabajo técnico realizado antes para obtener un resultado satisfactorio,fr,Noté que mucha gente no sabía cómo se hizo una pintura,fr,Algunos me preguntaron si era collage,fr,Y no hacen el trabajo que hay,fr 2018. J’aime bien peindre en public, à condition d’avoir préparé au préalable dans le silence et la solitude le sujet de mon tableau. Je suis mieux inspirée isolée, car j’ai trop d’empathie et je ressens trop de choses extérieures m’empêchant de me concentrer. Je ne parle pas non plus de tout le travail technique réalisé avant pour obtenir un résultat satisfaisant. J’ai remarqué que beaucoup de personnes se savaient pas comment une peinture se faisait, certaines m’ont demandé s’il s’agissait de collage, et ils ne réalisent ainsi pas le travail qu’il y a. Es por eso que es importante mostrar al público todo el proceso y el tiempo proporcionado en una imagen,fr,Esta es también la razón por la que hago videos de mis dibujos que puedes encontrar en mi,fr,Canal tu tubo,fr,Una vez,fr,La cara pintada,fr,No quería estar satisfecho con eso,fr,No me gusta la idea de que alguien pueda hacer lo mismo que yo,fr,No en el sentido de que estoy en un nivel más alto que nadie,fr,Pero en el sentido de que,fr,como individualista,fr,Que no es,fr,egocéntrico,fr,Y aún menos,fr,Considero que todos,fr,O alguien es un individuo,fr,Es decir una persona única con su propio gusto,fr,Su propia experiencia,fr,Su propia sensibilidad,fr. C’est aussi pourquoi je fais des vidéos de mes dessins que vous pouvez retrouver sur ma chaîne You Tube.
.
Une fois, le visage peint, je ne voulais pas me contenter de cela. Je n’aime pas l’idée que n’importe qui peut faire la même chose que moi. Pas dans le sens où je me situe à un niveau supérieur à n’importe qui, mais dans le sens où, en tant qu’individualiste (ce qui n’est pas «égoïste» et encore moins «nombriliste»), je considère que chacun, ou n’importe qui est un individu, c’est à dire une personne unique avec son propre goût, sa propre expérience, sa propre sensibilité. Y como individualista,fr,Tengo que alentar a todos a ser ellos mismos y no una copia de alguien,fr,Y quiero fomentar la creatividad personal,fr,emociones y sensaciones para todos,fr,Cada persona es única,fr,Como dicen,fr,Por inútil de querer entrar al molde, terminamos pareciendo un pastel,fr,Nada más hermoso que la autenticidad,fr,y, por lo tanto, respeto por los demás en sus diferencias,fr,Tuve que agregar cosas más íntimas,fr,revelando mi investigación y mis sentimientos del momento,fr,Como el pintor romántico Caspar David Friedrich dice que me gusta citar,fr,El artista debe poder representar lo que tiene frente a él.,fr, je me dois d’encourager chacun à être soi-même et non une copie de quelqu’un. Et je souhaite encourager la créativité personnelle, les émotions et les sensations pour chacun. Chaque personne est unique. Comme on dit, à force de vouloir rentrer dans le moule on fini par ressembler à une tarte. Rien de plus beau que l’authenticité, et donc le respect des autres dans leurs différences.

.
Pour cette peinture, il me fallait ajouter des choses plus intimes, révélant mes recherches et mes sentiments du moment. Comme le dit le peintre romantique Caspar David Friedrich que j’aime citer (à peu près) : «l’artiste doit pouvoir représenter ce qu’il a face à lui, mais aussi ce qu’il a au fond de lui.» Il y a des lignes sinueuses rayés et chevronnées. Celles ci évoquent une sortie du corps particulièrement forte et marquante que j’avais fait. Il me semblait que mon corps traversait des vortex, des couloirs avec ce genre de motifs, pendant que j’entendais comme des sons de radio. Il y a des petits chevaux, déjà présents dans une autre peinture, évoquant le chevauchement vers d’autres mondes, à l’instar d’animaux psychopompes. Il y a la constellation de la licorne, présente à un point particulier au moment de ma naissance, signifiant une certaine capacité au soin apporté aux autres (ce qui en tant que féministe ne me plait pas particulièrement car je n’aime pas être réduite à cela sauf pour ceux que j’aime). Cette constellation est brodée sur la toile. Il y a une citation de Novalis de l’oeuvre Henri d’Ofterdingen associée à la fleur bleue qui se situe dans les cheveux de la femme.
.
.

1807_eda792

.

.

Fleur Bleue
.

L’expression «fleur bleue» signifie aujourd’hui dans notre monde industriel matérialiste ce qui est niais, car sentimental et féminin, «gnangnan» voire geignard et plaintif. Aujourd’hui on dirait «fragile» ou «snowflake». Mais justement, je choisis de défendre ces idées. La «fragilité», face à la brutalité n’est pas la chose la plus vile et haïssable de ces deux idées selon moi. Ce monde pue car il accepte trop, voire glorifie et encourage la brutalité, le crime et la délinquance et ringardise la bonté, l’honnêteté, le respect. Une société d’enfants-rois capricieux biberonnés à leurs smartphones et aux symboles capitalistes comme McDonalds, Apple, Amazon, qui ne rêvent qu’à la compétition et la destruction de l’autre pour se sentir plus puissants, affichant fièrement leur mépris de la culture, et de la sensibilité. Je préfère défendre les animaux rares, les guépards (en référence au film de Visconti parlant de la chute de l’aristocratie) plutôt que ceux qui pullulent et «s’adaptent» : les cafards. Le sur-homme darwinien ressemble plus à ces insectes se complaisant dans la fange et la crasse que de celui qui a besoin de terre et de rivière. Mais face à l’agression je n’appelle pas non plus à la non violence, car celle-ci protège le système de la loi du plus fort. Ma philosophie qui n’engage que moi est la loi inspirée d’Hamurabi : Oeil pour Oeil, Dent pour Dent, non à la soumission ! Je continuerai donc de développer ma sensibilité, d’encourager les autres à le faire et de la propager du mieux que je le puisse.
.
La fleur bleue : L’extase de la beauté poétique inspirée par les muses de l’Amour et son parcours initiatique pour y accéder. Cette idée a été sali par la bourgeoisie, que en esencia reclama las creaciones y obras de otros para copiarlas,fr,La era de Ersatz y otros textos contra la civilización moderna,fr,es el nombre dado a una colección de textos políticos de William Morris, quien explica la alienación del trabajador por el objeto industrial sin alma,fr,industrializarlos,fr,Vacílalos con su sustancia,fr,Para convertirlo en un producto comercial,fr,masa,fr,mala calidad para el uso obsoleto,fr,operador y alienante al pasar al trabajador que lo produjo,fr,contaminando la tierra y robando recursos,fr,¿Qué es lo opuesto a los valores del romanticismo?,fr,Romanticismo,fr,Los sentimientos y las emociones son más o menos enemigos del pensamiento de la burguesía capitalista,fr («l’ère de l’ersatz et autres textes contre la civilisation moderne» est le nom donné à un recueil de textes politique de William Morris qui explique l’aliénation du travailleur pour l’objet industriel sans âme), les industrialiser, les vider de leurs substance, pour en faire un produit marchand, de masse, de mauvaise qualité pour un usage obsolescent, exploitant et aliénant au passage l’ouvrier qui l’a produit, polluant la terre et volant les ressources. Ce qui est le contraire des valeurs du romantisme. Le Romantisme, les sentiments et les émotions sont à peu près des ennemis de la pensée bourgeoise capitaliste. Es por eso que intenta desacreditar todo esto y no duda en reducir esto a,fr,Buen negocio de mujeres,fr,Donde la mayoría de los románticos son hombres,fr,El siglo XIX dando poco espacio a las mujeres,fr,Si no Mary Shelley,fr,Frankenstein,en,Padre de este movimiento romántico a través de su esposo Percy y sus amigos Lord Byron y Polidori,fr,el vampiro,fr,La flor azul es una expresión utilizada en,fr,De novalis,it,Simboliza un pasaje inicial que el autor a veces asocia con el culto a ISIS,fr,trayendo a un pensamiento más espiritual y menos materialista y,fr,a diario,fr,Ella es el alma del poeta que conoce al amor,fr,La búsqueda del joven convirtiéndose en hombre,fr «affaires de bonnes femmes», là où la majorité des romantiques sont des hommes, le XIXème siècle accordant peu de place aux femmes, si ce n’est Mary Shelley (Frankenstein) parente de ce mouvement romantique à travers son mari Percey et de ses amis Lord Byron et Polidori (le vampire).
.

La fleur bleue est une expression utilisée dans Henri d’Ofterdingen de Novalis. Elle symbolise un passage initiatique que l’auteur associe parfois au culte d’Isis, amenant vers une pensée plus spirituelle et moins matérialiste et «quotidienne». Elle est l’âme du poète qui rencontre l’amour, la quête du jeune garçon devenant un homme,… La importancia del mundo sensible e inspirador,fr,de la naturaleza y los sueños,fr,Un rito iniciador que desarrolla sinceridad,fr,de mentalidad abierta,fr,La capacidad de comprender los bosques de símbolos nos lleva hacia la plenitud de un amor puro,fr,que algunos se asocian con el deseo sexual o incluso su consumo,fr,Para hacer más trivial, por lo tanto, vendedor,fr,Eso es todo lo que trato de transmitir en una serie completa de pintura.,fr,Pero sin la facilidad del verbo hablado y la representación se convirtió en un acto de entretenimiento público,fr,¿Puede la imagen despertar a todo lo que acabo de explicar?,fr, de la nature et des rêves. Un rite initiatique développant la sincérité, l’ ouverture d’esprit, la capacité à comprendre les forêts de symboles nous amenant vers la plénitude d’un amour pur (que certains associent au désir sexuel voire sa consommation, pour faire plus trivial donc vendeur).
.
Voilà tout ce que j’essaie de transmettre dans toute une série de peinture. Mais sans l’aisance du verbe parlé et de la représentation tournée en acte de divertissement public, l’image peut-elle éveiller à tout ce que je viens d’expliquer ?

Idéologie Contre l’ ancien monde

Idéologie Contre l’ ancien monde

A propos de la peinture et de l’art (de nos) contemporain(s)

Idéologie Contre l’ ancien monde

Depuis plusieurs années, je lis des propositions d’une idéologie qui s’installe à gauche. Elle ressemble à celle de DAESH avec un voile de bienveillance, mais proposant tout de même des moyens d’actions comme le sabotage de projets de personnes qu’elle considère et dénonce être ses ennemis : les artistes, auteurs, plasticiens. Surtout ceux qui ont l’outrecuidance de représenter des femmes (avec des morceaux de peau dessus) en image, (ce qui est mon cas. Le fait d’être moi-même une femme « racisée » pauvre, issue de milieu précaire et populaire de parent immigré, vivant en ambiente rural,fr,No cambies nada,fr,que prueba la hipocresía de esta mascarada,fr,Engrasas,en,Tengo cada vez más a menudo enlaces sugeridos en las redes sociales de revisionismo histórico.,fr,El siglo XIX está particularmente bien dirigido,fr,Todo,fr,Grandes autores,fr,Sus grandes pintores son erigidos como los mayores opresores del mundo.,fr,No digo que todos fueran santos,fr,pero que sus obras constituyen una herencia que debemos saber,fr,No amar,fr,Eso,fr,Victor Hugo,es,es misógino,fr,imponiendo a su amante que no ve a otros hombres,fr,que él,fr,¿Cuál de las mujeres marroquíes o argelinas de Delacroix,fr ne change rien, ce qui prouve l’hypocrisie de cette mascarade).

.

bain-turcf

.

Ingres
https://www.lepoint.fr/monde/un-prof-renvoye-pour-avoir-montre-des-tableaux-d-ingres-et-de-modigliani-08-01-2018-2184897_24.php


J’ai de plus en plus souvent des liens suggérés sur les réseaux sociaux de révisionnisme historique. Le XIXème siècle est particulièrement bien ciblé. Tous
ses grands auteurs, ses grands peintres sont dressés comme les plus grands oppresseurs du monde. Je ne dis pas qu’ils étaient tous des saints, mais que leurs œuvres constituent un héritage que nous devons connaître à défaut d’aimer. Qui de Victor Hugo est un misogyne imposant à sa maîtresse qu’elle ne voit d’autres hommes que lui, qui de Delacroix peignant des femmes marocaines ou algériennes, objetándolos fatalmente,fr,de su gasa masculina,fr,Todo esto explicado por,fr,Estrellas populares de fútbol,fr,ofreciendo la visita a jóvenes desfavorecidos de,fr,vecindario,fr,S en el Museo Delacroix,fr,Hay muchos ejemplos y trato de olvidarlos para mi salud mental.,fr,Durante el fuego de Notre Dame,fr,eso,it,entusiasmo,nl,Frente a la caída del campanario de Eugène Viollet el duque,fr,probablemente un violador porque,fr,está escrito en,fr,Su nombre,fr,Generalmente los argumentos son de este tipo,fr,aún más loco,fr,Cómo explotar el trabajo,fr,la mayoría de la mentalidad burguesa,fr,de Lovecraft mientras "era racista",fr,Puse citas para decir que no quiero entrar en este debate allí,fr de son male gaze, tout cela expliqué par des stars populaires du football offrant la visite aux jeunes défavorisés des quartiers au musée Delacroix. Les exemples sont nombreux et j’essaie de les oublier pour ma santé mentale. Lors de l’incendie de Notre Dame, quel enthousiasme devant la chute du clocher d’Eugène Viollet le Duc, probablement un violeur car c’est écrit dans son nom. Généralement les arguments sont de ce type, voire plus loufoque. Comment exploiter l’oeuvre (mentalité des plus bourgeoise) de Lovecraft alors qu’ »il était raciste ». (Je mets des guillemets pour dire que je ne veux pas rentrer dans ce débat là, Pero en la de su enrevesada reapropiación al mismo tiempo que su condena,fr,Un artículo altamente consultado nos da el siguiente argumento para demostrar el racismo de Lovecraft,fr,"Tenía miedo del mar,fr,Sin embargo, es del mar que los migrantes llegan ",fr,"Escribió una noticia titulada" El color caído del cielo ",fr,el color,fr,Todo se dice ",fr,Cuanto más bajos y simplistas son los argumentos,fr,Como sitios de conspiración,fr,Enseñándonos que el mundo está dominado en secreto por una raza de riptilos de hombre,fr,Cuanto más reciben entusiasmo de una audiencia de identidad,fr,Buscando una identidad social,fr). Un article très consulté nous donne l’argument suivant pour démontrer le racisme de Lovecraft. « Il avait peur de la mer, or c’est de la mer que vient les migrants ». « Il a écrit une nouvelle intitulée « la couleur tombée du ciel », la couleur, tout est dit ». Plus les arguments sont faibles et simplistes, à l’instar des sites conspirationnistes (nous apprenant que le monde est dominé en cachette par une race d’homme-reptiles) plus ils reçoivent d’enthousiasme auprès d’un public identitaire (se cherchant une identité sociale) reducido a la aprobación y repetición de los códigos impuestos para tener la esperanza de ser parte de un grupo,fr,cultura,fr,identidad,fr,Mujeres de Argel,fr,Feminismo,fr,Críticas al capitalismo y la recuperación política,fr,Sintiéndome feminista,fr,Porque me niego a ser reducido,fr,privado de una persona de acuerdo con su tipo,fr,para que estoy,fr,floreciente,fr,social de un individuo,oc,Sa libération,pt,hacia,fr,su tarea,fr,y su lugar físico,fr,doméstico,fr,conyugal,fr,familia,fr,que defiendo su derecho,fr,para usar faldas,fr,tener relaciones sexuales entre adultos que consienten,fr,que soy,fr,contra el abuso,fr,acoso,fr,ataques,fr,Leí reseñas feministas,fr,No estoy de acuerdo con todos,fr, d’une culture, d’une identité.

.

delacroix-femmes-alger

.

Femmes d’Alger, Delacroix

.

Féminisme, écologie, critique du capitalisme et récupération politique

Me sentant moi même féministe, car je refuse qu’on réduise, prive de droits une personne en fonction de son genre, que je suis pour l’épanouissement physique, intellectuel, professionnel, social d’un individu, pour sa libération envers ses devoirs (et sa place physique) domestiques, conjugaux, familiaux,… que je défends son droit de porter des jupes, d’avoir des relations sexuelles entre adultes consentants, que je suis contre les abus, les harcèlements, les agressions, je lis des critiques féministes. Je ne suis pas d’accord avec toutes, car il existe plusieurs tendances au sein des milieux, créant parfois désaccords, parfois haine ou violence. Ce milieu est de plus en plus phagocyté par une mouvance anti-blanche (contre les femmes blanches), notamment via des médias originaires du Qatar comme Al Jazeera et son habillage cool sur les réseaux sociaux AJ expliquant en quoi les suffragettes demandant le droit de vote au début du XXème siècle ne sont que des racistes qu’il faut dénoncer. Cette vidéo a beaucoup circulé, vous l’avez peut être vu. La stratégie est souvent la même : défendre le droit des opprimés, pour rallier ceux (comme moi) qui pensent cette lutte légitime, puis accuser sa cible. La cible étant la civilisation occidentale, la femme blanche, l’homme blanc, les hétérosexuels. Bien évidemment, prendre la défense des homo n’est qu’une manœuvre politique, car on sait bien combien de nombreuses personnes des pays arabes condamnant de prison ou de mort les homosexuels, aiment les balancer le haut des immeubles. Quant à la liberté des femmes ou le sort des travailleurs étrangers, je vous laisse vous renseigner.

.

baigneusesCourbet

.

Courbet (mort pendant la Commune lorsque les bourgeois républicains ont tiré sur le peuple)

Je suis aussi très concernée en matière d’écologie (pas l’écologie capitaliste greenwashing) et j’ai pu voir là aussi, un discours contre l’homme blanc occidental, sa civilisation et sa culture. L’argument paraît simpliste : ce sont des hommes blancs qui polluent le plus, Entonces todos los hombres blancos contaminan por naturaleza,fr,Hacer generalidades negativas en una raza está prohibido y castigado por la ley,fr,Pero ahí podemos hacerlo,fr,Porque la magia,fr,El racismo contra el blanco no existe,fr,Sin embargo, el odio a los blancos existe,fr,Excepto que se nos dice que es legítima,fr,necesario,fr,Pero ahí,fr,Ni es una llamada al odio,fr,Crecí en Francia y pude recibir una educación gracias al sistema de escuelas públicas,fr,Pude descubrir libros yendo gratis en las bibliotecas.,fr,Pude ser tratado porque hay un sistema de salud que protege a sus ciudadanos.,fr. Faire des généralités négatives sur une race est interdite et punit par la loi, mais là on peut en faire, car magie, le racisme anti blanc n’existe pas. Pourtant la haine des blancs existe, sauf qu’on nous apprend qu’elle est légitime, nécessaire. Mais là, ce n’est pas non plus un appel à la haine.
J’ai grandi en France et j’ai pu recevoir une éducation grâce au système public des écoles, j’ai pu découvrir des livres en allant gratuitement dans des bibliothèques, j’ai pu être soigné parce qu’il existe un système de santé protégeant ses citoyens. Mis padres recibieron beneficios sociales al hacer hijos y hoy tienen derecho a una jubilación.,fr,Después de poder recibir dinero cuando estaban desempleados o recibieron un salario justo con,fr,dejar,fr,pagado,fr,derechos sociales,fr,e incluso los boletos de catering,fr,Pude ir gratis en museos,fr,Ir a conciertos o cine al aire libre gracias a todas estas cosas que encuentro esenciales,fr,Y al contrario de lo que los capitalistas intentan hacernos creer,fr,Este no es un progreso tecnológico,fr,Todo esto proviene de las luchas sociales,fr,anticapitalistas,fr,Estas son cosas preciosas y amenazadas por los capitalistas,fr,Es decir los jefes,fr,Medef,fr,vestíbulo,en,tope,en, après avoir pu percevoir de l’argent quand ils étaient au chômage ou reçu un salaire juste avec des
congés payés, des droits sociaux et même des tickets restau. J’ai pu aller gratuitement dans des musées, aller à des concerts ou des cinéma plein air grâce à toutes ces choses que je trouve essentielles. Et contrairement à ce que les capitalistes tentent de nous faire croire, ceci n’est pas le progrès technologique. Tout ceci sont issus de luttes sociales, anti-capitalistes. Ce sont des choses précieuses et menacées par les capitalistes, c’est à dire les patrons (MEDEF, lobby, think tank…), le gouvernement et les médias à qui ils appartiennent. C’est notre héritage le plus précieux et nos droits sociaux les plus menacés. Et ils sont aussi menacés par ces personnes qui parasitent les milieux de gauche, souhaitant la destruction de notre système social, mais pas de notre système capitaliste. Les gens privilégiés de gauche soutiennent largement les destructions des biens publics dans les « quartiers », incendie de bibliothèque, théâtre, gymnase, école,… Après je suis consciente que la gestion de ces lieux est souvent confiée à des « amis » privilégiés des élus, que ceux-ci seront directeurs de telle institutions puis d’une autre etc, prenant l’argent et distribuant les offres de projets à leurs amis, famille, portefeuille de privilégiés, et que cela est problématique. Mais ces personnes seront peu impactées par la destruction de ces lieux, au contraire des travailleurs, du public et du contribuable. Ce ne sont pas ces personnes, cette gestion, ce management qui est remis en cause (alors qu’il le faudrait), les casseurs veulent juste s’attaquer symboliquement à ces lieux publics partageant la culture, la connaissance et le savoir.

Parce que, on nous explique que la culture, la connaissance et le savoir sont offensants, racistes, homophobes, validistes, patriarcaux, néo-colonialistes, etc,…

Alors que toute cohabitation avec des dealers, agression physique ne sont pas offensants, on l’a cherché en portant une jupe trop courte, Caminando por una acera demasiado estrecha,fr,salir demasiado tarde,fr,disturbios en Rennes en,fr,Profesionales de arte políticamente correctos,fr,Me gustaría presentar el análisis de un artículo leído recientemente,fr,Tomando esta ideología,fr,Podrías pensar que estos son,fr,extremistas,fr,aislado que no tiene peso,fr,Pero esta bastante mal,fr,Este artículo fue compartido en grupos de apoyo para artistas.,fr,Reuniendo a los maestros,fr,representantes políticos,fr,... Este tipo de ideología revisionista,fr,dirigido a negar la cultura,fr,"Guardar arte",fr,La retórica del arte contemporáneo al servicio de la aceleración conservadora ",fr,"En este período problemático,fr, à sortir trop tard, etc,…

.

Annotation 2020-06-05 194352

.

émeutes à Rennes en 2018

Professionnels de l’art politiquement correct

Je voudrais présenter l’analyse d’un article lu récemment, reprenant cette idéologie. On pourrait penser que ce sont des extrémistes isolés qui n ‘ont aucun poids, mais c’est tout à fait faux. Cet article a été partagé dans des groupes d’entraide aux artistes, réunissant professeurs, professionnels, représentants politiques, etc,… Ce genre d’idéologie révisionniste, visant à nier la culture, Reescribir la historia para explicar cómo es ofensivo y dominante y, por lo tanto, condenar a la estaca y, por lo tanto, destruir la cultura occidental está presente y responsable, por ejemplo, la ley,fr,propuesto por una mujer en comentarios racistas,fr,Hacia los asiáticos,fr,Hablando de "enmienda de maricones" o tratando con "putas" a sus homólogos femeninos,fr,dirigido a censurar cualquier contenido de ideas alternativas para las impuestas por el gobierno y sus medios de comunicación,fr,los únicos,fr,s personas que realmente resisten la dominación y la opresión y que condenan el aumento de los precios,fr,DES Impuestos,en,la disminución de los derechos sociales,fr,Ejemplo concreto con un artículo,fr,ENTONCES,fr,Aumentar ",fr, (proposée par une femme tenant des propos racistes envers les asiatiques, parlant de « amendement des pédés » ou traitant de « putes » ses homologues féminines,…) visant à censurer tout contenu d’idées alternatives à celles imposées par le gouvernement et ses médias. Par exemple, les seules personnes qui résistent réellement contre la domination et l’oppression et qui condamnent la monté des prix et des taxes, la diminution des droits sociaux, la explotación de la mano de obra al romper los derechos de los trabajadores,fr,reunido bajo la bandera de chalecos amarillos,fr,será censurado,fr,Sin mencionar los denunciantes,fr,Ecólogos condenan las prácticas ecocidas de las empresas,fr,Esta gente,fr,chalecos amarillos,fr,son rechazados en gran medida por "artistas",fr,Es decir, las personas que se adhieren a esta ideología de la destrucción de la cultura y el arte,fr,y que se han establecido en los lugares de cultura y arte "dominantes",fr,funcionarios electos,fr,gerente de museo,fr,Para destruirlos desde adentro,fr,Cuando los artistas verdaderos sinceros y el amor se defienden,fr,Nuevo Testamento,en,Estas causas sociales,fr,Los medios de comunicación lo hacen,fr,Lo mejor para negarles,fr, réunis sous la bannière des gilets jaunes, seront censurés, sans parler des lanceurs d’alerte, des écolos condamnant les pratiques écocides des entreprises, etc.
Ces personnes (gilets jaune,…) sont largement boudés par « les artistes », c’est à dire les personnes qui adhèrent à cette idéologie de destruction de la culture et de l’art, et qui se sont installés dans les lieux « dominants » de la culture et de l’art (prof, élus, responsable de musées, artistes,…) pour les détruire de l’intérieur. Lorsque de vrais artistes sincères et aimant l’art défendent ces causes sociales, les médias font de leur mieux pour les nier, Porque solo damos voz a "artistas" privilegiados,fr,riqueza,en,Los otros,fr,Es decir, la mayoría de las personas que tienen que declarar y ser gravadas en la venta de sus obras.,fr,"Artistas de artistas plásticos" de forma administrativa y fiscal,fr,nunca se escuchan,fr,y siempre están marginados,fr,Estoy hablando de esta categoría porque es el que conozco,fr,Pero, por supuesto, hay otras categorías en el mismo caso,fr,Geneviève Legay demostrador chalecos amarillos,fr,Violencia policial justo después de la foto anterior,fr,Para artistas de izquierda,fr,Ella es una de las boomers y el mundo antes,fr,Poca defensa por parte de los artistas burgueses y privilegiados,fr, riches, politiquement correct, bourgeois. Les autres, c’est à dire la majorité des personnes devant déclarer et être taxé sur la vente de leurs œuvres (« artistes-auteurs plasticiens » administrativement et fiscalement) ne sont jamais entendus et sont toujours marginalisés. [Je parle de cette catégorie car c’est celle que je connais, mais bien évidemment il existe d’autres catégories dans le même cas].

.

genevievelegay1

.

Geneviève Legay manifestante Gilets Jaunes

.

genevieve legay

.

violences policières juste après la photo précédente

Pour les artistes de gauche, elle fait partie des boomers et du monde d’avant. Peu de défense de la part des bourgeois et des artistes privilégiés.

Exemple concret avec un article :

https://www.contretemps.eu/rhetorique-art-contemporain-acceleration-conservatrice/

Donc cet article s’intitule « « Sauver l’art ». Les rhétoriques de l’art contemporain au service de l’accélération conservatrice »

> « En cette période trouble, j’aimerais m’interroger sur la formulation de ces nombreux appels ici et là à « sauver l’art » et/ou lui conférant une vertu salvatrice. En effet, au prisme d’une approche historique et matérialiste des conditions de production de l’art occidental, ces sollicitations m’apparaissent aussi choquantes que les appels au sauvetage des banques au lendemain de la crise des subprimes de 2008. »

Déja, il prétend combattre toute forme de domination, par exemple celle d’un artiste intervenant en milieu scolaire proposant la création d’une œuvre collaborative. L’auteur s’indigne que l’artiste (de sa propre expérience) soit payé et non les élèves, système afirmando así la dominación del artista sobre los estudiantes en prisión,fr,colega,fr,Te recuerdo que este texto fue compartido en un grupo de apoyo para artistas.,fr,Es decir a menudo en el camino de ser reconocido como un trabajador que merece una remuneración,fr,Esta dominación demostrada,fr,Esto no lo evita expresándolo en un estilo,fr,Quien en casa se llama la paja intelectual,fr,mezclado con una expresión ideológica bien reconocible,fr,Esta organización invita a los artistas cada año a producir "obras colectivas" con estudiantes.,fr,Como parte de este proyecto,fr,solo,fr,se paga a los artistas S,fr (le collège). Je rappelle que ce texte était partagé sur un groupe de soutien aux artistes, c’est à dire souvent sur la manière de se faire reconnaître en temps que travailleur méritant rémunération. Cette domination démontrée, cela ne l’empêche par de l’exprimer dans un style, qui chez moi s’appelle de la branlette intellectuelle, mêlée d’expression idéologique bien reconnaissable (Sentimos los estudios en el padre de los derechos y las aspiraciones políticas.,fr,Sin sensibilidad,fr,Solo la rehabilitación del paquete sin la más mínima lógica,fr,Reduce un taller creativo para ",fr,Relaciones sociales de clase,fr,género,fr,sexo "es simplemente ridículo,fr,Yo mismo ofrecí talleres a los estudiantes,fr,No era racista,fr,misógino,fr,clase,pt,Discriminación contra clases populares,fr,Pero aparentemente,fr,Gracias al arte y el estado de mi artista,fr,Era,fr,"Recientemente he intervenido con estudiantes en una clase ULIS1 como parte de talleres organizados por una asociación,fr). Aucune sensibilité, juste le rabâchage du package sans la moindre logique. Réduire un atelier créatif à « des rapports sociaux de classe, de race, de genre, de sexe » est tout bonnement ridicule. J’ai moi même proposé des ateliers à des élèves, je n’ai pas été raciste, misogyne, classiste (discrimination envers les classes populaires) mais apparemment, grâce à l’art et mon statut d’artiste, je l’étais.

> «il m’est arrivé récemment d’intervenir auprès d’élèves d’une classe ULIS1 dans le cadre d’ateliers organisés par une association. Cet organisme invite chaque année des artistes à produire des « œuvres collectives » avec les élèves. Dans le cadre de ce projet, seul·e·s les artistes sont rémunéré·e·S para el trabajo realizado para la producción de estas obras "colectivas" que se llaman así,fr,negar a los estudiantes su derecho a reclamar el valor de su trabajo,fr,De este informe desigual, dar lugar al trabajo gratuito sigue un informe de autoridad en beneficio del artista,fr,Una estatura reforzada por las cuentas desconcertantes de las instituciones que tienen los medios de producción del proyecto,fr,la asociación y los financieros públicos y privados,fr,Sobre el arte,fr,Los estudiantes no tenían otra opción que no participar en este taller,fr,Tener relaciones sociales de clase,fr,El sexo ya está en el trabajo en el aula,fr,Libertad guiando a la gente,fr, déniant aux élèves leur droit à revendiquer la valeur de leur travail. De ce rapport inégalitaire donnant lieu à du travail gratuit découle un rapport d’autorité au profit de l’artiste, une stature renforcée par les récits mystificateurs des institutions détentrices des moyens de production du projet (l’association et les financeurs publics et privés) à propos de l’art : une activité prétendument créatrice de lien social. «

.

> « Très vite je faisais l’expérience d’un projet qui ne pouvait qu’aboutir à un processus civilisationniste d’occultation de l’hétérogénéité des sentiments et des sensibilités des élèves. Malgré des bons moments passés avec les élèves et mes tentatives de faire infuser des outils d’autogestion autour du budget alloué au projet, la puissance du cadre institutionnel nous condamnait tou·te·s à partager un temps contraint par le travail pour moi (nécessité de gagner ma vie) et par le régime disciplinaire du collège pour les élèves (les élèves n’avaient pas le choix de participer ou non à cet atelier) entretenant des rapports sociaux de classe, de race, de genre, de sexe déjà lourdement à l’œuvre dans la classe. »

.

1136_libertemodif

.
Delacroix, la liberté guidant le peuple

> "La historia ficticia sobre las virtudes emancipatorias del arte formuladas por la asociación en respuesta a las expectativas de sus financiadores,fr,État,en,empresas privadas,fr,El universo de la prisión de la universidad,fr,Las expectativas de los estudiantes ellos,fr,ellos mismos sobre el arte inculcado por los artistas de los talleres anteriores,fr,Mi propia aprensión del contexto finalmente condujo a que todos,fr,E está asignado,fr,e a su papel social en la reproducción de las relaciones de dominación,fr,Subsidor público y patrocinadores privados sobre la asociación,fr,Asociación empleada en el artista de empleados,fr,Recuerda que si encuentras el trabajo de Delacroix "Liberty guiando a la gente" inspirando,fr (État, entreprises privées), l’univers carcéral du collège, les attentes des élèves eux·elles-mêmes à propos de l’art inculquées par les artistes des ateliers précédents, ma propre appréhension du contexte ont finalement conduit à ce que chacun·e soit assigné·e à son rôle social dans la reproduction des rapports de domination : subventionneur publics et sponsors privés sur l’association, association employeuse sur l’artiste employé, le collège sur l’artiste employé, l’artiste sur les élèves, tout cela sur fond de validisme, sexisme, homophobie et racisme structurel.»

.

> « Il me semble que la totalité des contextes institutionnels dans lesquels je suis intervenu dans le monde de l’art, souvent pour des raisons alimentaires, est gouvernée par de tels récits mystificateurs. Ces systèmes de croyances prédéterminent les agent·e·s de l’art à agir dans le déni des enchevêtrements qui se tissent entre les conditions de production de leur art, la classe, la race, le sexe et le genre, Una negación omnipresente en el contexto de prácticas artísticas formalistas que valoran la forma para la forma,fr,Repita en un bucle,fr,Estrategia de Indoority,fr,Mismo ejercicio de manipulación,fr,Al principio repitemos grandes líneas,fr,Para crear membresía,fr,El conservadurismo se define así como capitalismo,fr,Mientras que el capitalismo es más bien el moderno mundo gradual technoindustrial,fr,el oficial del estado y la policía,fr,Desmantelamiento de derechos sociales,fr,practicado por el capitalismo y no el conservadurismo,fr. »

(à répéter en boucle)

Stratégie d’endoctrinement :

Même exercice de manipulation, au début on répète de larges lignes, pour créer l’adhésion. Le conservatisme est ainsi définit comme étant le capitalisme (alors que le capitalisme est plutôt le monde moderne techno-industriel progressiste), l’état pénal et policier, les démantèlements des droits sociaux (pratiqué par le capitalisme et non le conservatisme),…


>
"Por lo tanto, me parece útil participar en un ejercicio en desmantelamiento semántico de estos discursos haciendo la pregunta de lo que se designa con precisión cuando se pronuncia la palabra" arte "en relación con el arte contemporáneo a la luz de la aceleración conservadora en el progreso,fr,Rescate de la economía capitalista,fr,intensificación del estado criminal y de policía,fr,Desmantelamiento de la ley laboral,fr,Una vez que estamos de acuerdo con estos valores,fr,Se nos dice que el arte es conservadurismo,fr,Entonces, si nos gusta el arte,fr,Amamos a la policía, etc.,fr,Todo lo que acaba de ser denunciado arriba,fr (sauvetage de l’économie capitaliste, intensification de l’état pénal et policier, démantèlement du droit du travail, etc.) «

Une fois qu’on est d’accord avec ces valeurs, on nous explique que l’art c’est le conservatisme : donc si on aime l’art, on aime la police etc,… (tout ce qui vient d’être dénoncé plus haut). Rappelez vous que si vous trouvez l’oeuvre de Delacroix « la liberté guidant le peuple » inspirante, vous participez à « l’économie capitaliste, intensification de l’état pénal et policier, démantèlement du droit du travail, etc. »

Ainsi vous pouvez zapper le début pour entrer dans le vif du sujet.

> « S’il est évidemment urgent de plaider pour une réponse de gauche à la crise dans le milieu de l’art en soutien aux travailleur·euse·s les plus précaires, mais surtout les plus exploité·e·s par les institutions (vacataires, gardien·ne·s de salle, agent·e·s de nettoyage, stagiaires, volontaires en service civique, travailleur·euse·s non ou peu rémunéré·e·s…), il me semble aussi primordial de ne pas le faire au nom de l’art. »

On adhère à telle lute, on nous propose une solution qui n’a rien à voir et qui défend notre idéologie. Ainsi on pourrait dire : "Es importante salvar el ecosistema de nuestra tierra,fr,debajo de todos los lados la agresión contaminante,fr,Por lo tanto, parece esencial relanzar la economía y, por lo tanto, inyectar,fr,miles de millones de sus impuestos en la industria automotriz ",fr,Bien en realidad,fr,Esto es un poco de lo que los ministros nos dicen,fr,Pero tienes que entender la manipulación,fr,"Detrás del arte todavía está oculto de los sistemas de opresión".,fr,"En sentido,fr,La sociología del arte desarrollada por Pierre Bourdieu opera a la manera de un homenaje al arte occidental y sus metamorfosis endógenas,fr,Basado en el caso de Édouard Manet,fr, subissant de toute part l’agression polluante, il semble ainsi primordial de relancer l’économie et d’ainsi injecter 4 milliards de vos impôts à l’industrie automobile ». Bon en fait, c’est un peu ce que nous disent les ministres, mais il faut comprendre la manipulation.

> « Derrière l’art se cachent toujours des systèmes d’oppression.«

Annotation 2020-06-05 194319

> « En un sens, la sociologie de l’art développée par Pierre Bourdieu opère à la manière d’un hommage à l’art occidental et à ses métamorphoses endogènes. En s’appuyant sur le cas d’Édouard Manet, le concept de révolution symbolique se limite à décrypter les bouleversements des ordres esthétiques internes au champ de l’art sans forcément proposer une réflexion critique à propos de l’art en tant que fait civilisationnel. Son approbation subjective de ce qu’il perçoit comme une peinture hérétique et subversive chez Édouard Manet, tend à consolider des croyances en la peinture, au format de l’exposition, ou en la figure de l’artiste propres aux sociétés européennes sans s’aventurer dans une mise en question plus globale à propos de la valeur de l’art dans la société coloniale, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque. «

Traduction : Un mec (blanc hétéro) qui, depuis fait référence en art, a osé parlé d’une peinture sans critiquer la société colonialiste, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque.

J’ai souvent lu également, en quoi les artistes étaient d’horribles personnes ( colonialistes, patriarcales, hétéronormées, sexistes, homophobes, validistes et capitalistes) dès lors qu’ils dessinaient, autre chose que des images dénonçant très très explicitement sans nuances ni ambiguïté le colonialisme, patriarcat, hétéronormisation, sexisme, brillo,en,homofobia,fr,Validismo y capitalismo,fr,A granel,fr,Si no te haces útil para la propaganda,fr,Eres un enemigo y tienes que quemar tu creación y tú mismo,fr,Un poco como lo que Adolf Hitler hizo con arte degenerado y artistas y músicos no complicados en los campamentos,fr,Que es correcto,fr,Un violinista gitano no es mejor,fr,incluso si ha practicado y ha estado estudiando el violín desde,fr,años que un hijo de,fr,años que vienen por primera vez para hacer una "nota" con un violín,fr,que también es un instrumento de música opresiva de dominante,fr,El único instrumento autorizado es el Djembe,fr,Pero no interpretado por los blancos porque es apropiación cultural,fr, homophobie, validisme et capitalisme). En gros, si tu ne te rends pas utile à la propagande, tu es un ennemi et on doit brûler ta création et toi même. Un peu comme ce que faisait Adolf Hitler avec l’art dégénéré et les artistes non conformes et musiciens dans les camps. C’est vrai quoi, un violoniste tzigane n’est pas meilleur, même s’il pratique et étudie le violon depuis 30 ans qu’un enfant de 10 ans venant pour la première fois de faire une « note » avec un violon, qui d’ailleurs est un instrument de musique oppressif de dominant. Le seul instrument autorisé étant le djembé (mais pas joué par des blancs car c’est de l’appropriation culturelle).

Ensuite l’article dénonce une personne (Heinich) en accord avec le type (Bourdieu) qui parle du mec qui a peint (Manet) une meuf à poil (Olympia) sans dénoncer la société colonialiste, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque. Cette personne a écrit un article en 2016 contre le prosélytisme extrémiste et sexiste en pleine affaire du burkini. Ca prouve donc que l’art c’est tous des fachos !

Mais gardons un style plus branlette pas du tout dominant parce que luttant contre les idées colonialistes, patriarcales, hétéronormées et capitalistes.

> «En outre l’une des légataires de ce courant de pensée les plus établi·e·s et les plus académiques, Nathalie Heinich, s’est illustrée par des prises de position réactionnaires révélant les nombreux présupposés et les impensés auxquels peut parfois mener cette méthode sociologique. Frente a estas observaciones de otros enfoques relacionados con el materialismo histórico puede ser muy útil en la perspectiva de un desmantelamiento progresivo de las instituciones culturales.,fr,"Estas luchas,fr,Movimientos de derechos civiles en los Estados Unidos,fr,Terceras luchas decoloniales inspiradas en wonde,fr,Los movimientos feministas y LGBTQIA inspiración marxista,fr,Y es este intercambio por el entorno en sí lo que es preocupante,fr,Destrucción de la cultura occidental,oc,"La figura del artista comprometido y la crítica institucional,fr,Posiciones conservadoras contra estrategias de control efectivas ",fr. »

.

> « Ces luttes [ les mouvements des droits civiques aux États-Unis, les luttes décoloniales d’inspiration tiers-mondistes, les mouvements féministes et lgbtqia d’inspiration marxiste ] Y las nuevas herramientas que han generado en particular llevaron a revelar la aspiración universalista y esencialista de la hegemonía occidental y su vocación para forzar a todos los cuerpos.,fr,fisias,en,En los formatos del capitalismo hetero patriarcal blanco erigido en un sistema mundial,fr,Dana Shutz,en,Vea el enlace a continuación,fr,Incluso el arte contratado a la izquierda es el arte,fr,Por lo tanto fascista,fr,Así titulado,fr,La posición es clara y extrema, pero sin embargo, compartida por profesionales del arte.,fr,El autor es él mismo un artista exhibidor en instituciones culturales,fr,Esto recuerda a los blancos que acusan a todos los blancos del racismo,fr,hombres feministas que acusan a todos los hombres cuyos mismos,fr [physiques] aux formats du capitalisme blanc hétéro patriarcal érigé en système-monde. «

.

SCH-16_012L-1024x749

.

Dana Shutz (voir le lien plus bas)

.

Même l’art engagé à gauche est de l’art, donc fasciste :

Ainsi titrée, la position est claire et extrême mais pourtant partagée par des professionnels de l’art, l’auteur étant lui même artiste exposant dans des institutions culturelles (cela rappelle les blancs qui accusent tous les blancs de racisme, les hommes féministes qui accusent tous les hommes dont eux-mêmes, etc,…) et c’est ce partage par le milieu lui même qui est inquiétant.

Destruction de la culture occidentale

> « La figure de l’artiste engagé et la critique institutionnelle : des positions conservatrices contre des stratégies effectives de lutte «

> "La historia de las luchas ha demostrado repetidamente cómo estas estrategias (críticas institucionales y arte comprometido) están condenadas al fracaso e intensifican la reproducción y la reconfiguración de las relaciones de dominación,fr,De hecho,fr,Los regímenes de representación del campo del arte están dirigidos principalmente a personas privilegiadas y sus regímenes de afecto,fr,Limitar el espectro del público que puede acceder a su mensaje,fr,En lugar de cultivar personas no vigiladas,fr,También podrías quemar arte y creación contemporánea,fr,Porque a los asiáticos no les importa, excepto cuando sirve a los intereses,fr. De fait, les régimes de représentation du champ de l’art s’adressent principalement aux personnes privilégiées et à leurs régimes d’affects, limitant le spectre des publics pouvant accéder à leur message. «

Plutôt que de cultiver les personnes non privilégiées, autant brûler l’art et la création contemporaine, para reemplazarlo con la cultura de la masa capitalista de entretenimiento,fr,Es lo mismo con la escuela de hecho,fr,Si no entiendes,fr,No intentes entender,fr,escuela de quemaduras,fr,Porque has infundido ciencia,fr,La tierra está plana y dominada por reptiles pedófilos,fr,Estas últimas palabras aseguran una mejor referencia en Google,fr,Gracias el conocimiento "intuitivo" publicado de la dominación sistémica de los antiguos,fr,Además de corregir la ortografía de las personas, ahora es opresiva y muy mal visto,fr,Afortunadamente, los emoticones reemplazan el idioma francés,fr,Esta dominación opresiva en la que es necesario ejercer presión para reformarlo,fr. C’est pareil avec l’école en fait : si tu ne comprends pas, ne cherche pas à comprendre, brûle l’école, car tu as la science infuse : la terre est plate et dominée par des reptiliens pédophiles. (ces derniers mots m’assurant un meilleur référencement sur google, merci la connaissance « intuitive » libérée de la domination systémique des anciens. ) De même que de corriger l’orthographe des gens est maintenant oppressif et très mal vu, heureusement que les émoticônes remplacent la langue française, cette domination oppressive sur laquelle il faut faire pression pour la réformer.

Este párrafo recuerda cómo la apropiación cultural del colonialista es la colonialista,fr,heteronid,fr,sexista,fr,homofóbico,fr,validista,fr,Clasista y capitalista,fr,Firmemente que los proponentes de esta ideología establecen acrónimos como LGBTQIA ^ porque la duración de mi artículo disuadirá al lector loco y conservador que arriesga,fr,Si la ley anti odio y los bloqueadores lo permiten,fr,¿Podemos decir "pulgada anti -Haine"?,fr,Recuerda que,fr,’Un artista blanco no puede pintar a una persona negra,fr,Pero si pinta a una persona blanca,fr,Ella participa en la dominación de los blancos,fr,Así que en realidad,fr,Ella no puede pintar corta,fr,Ser artista,fr,Ser pintor ya es un crimen en sí mismo si no eres negro,fr, patriarcale, hétéronormée, sexiste, homophobe, validiste, classiste et capitaliste. Vivement que les tenants de cette idéologie instaurent des acronymes comme LGBTqia ^ parce que la longueur de mon article dissuadera le lecteur fou et conservateur qui s’y risque, si la loi anti Haine et les bloqueurs le permettent. (peut on dire « Inch anti haine »?)
Cela rappelle qu’un artiste blanc ne peut pas peindre une personne noire. Mais si elle peint une personne blanche, elle participe à la domination des blancs. Donc en fait, elle ne peut pas peindre tout court. Etre artiste, être peintre est déjà un délit en soi si tu n’est pas noir (car les asiatiques on s’en fout sauf quand ça sert les intérêts). En revanche tu peux à la limite faire de l’abstrait, car délivré des normes oppressives, à l’instar des gens qui n’ont jamais peint, Porque aquí es donde el talento está en su escalada,fr,Cuando no se desarrolla,fr,Cuando se nivela desde abajo,fr,También podrías empoderar tus manos,fr,y tu arte será menos validista,fr,Discriminación de personas no válidas,fr,Anteriormente llamado discapacitado,fr,Pero es un poco ofensivo,fr,Ella es blanca, así que no puede,fr,reclamar,fr,La lucha contra la violencia contra los negros pintando a una víctima negra,fr,Por una vez,fr,Estoy de acuerdo con la observación a continuación,fr,campañas de,fr,vertiginoso,en,gritar,en,Como el colectivo descolonizar este lugar,fr,Los dos autor,fr : quand il n’est pas développé, quand il est nivelé par le bas. Autant t’amputer les mains, et ton art sera moins validiste (discrimination des personnes non valides, anciennement appelées des handicapés, mais c’est un peu offensant).

11dana-schutz1-superJumbo

Dana Shutz (elle est blanche donc ne peut «se réapproprier» le combat contre les violences envers les noirs en peignant une victime noire)

Pour le coup, je suis d’accord avec le constat ci dessous. Mais ma lutte des inégalités ne passe pas par la censure de l’art et la stigmatisation de l’artiste. Les cibles ne sont pas les mêmes. Pour moi c’est la capitalisme, pas l’art.

> « Il est important de rappeler que ces processus de dévoiement du langage de l’émancipation brandi à la façon d’étendards n’ont jamais produit de réels changements structurels et ne se basent sur aucune feuille de route en vue d’agir concrètement contre l’oppression. Cette appropriation des formes de la contestation tend au contraire à invisibiliser et freiner les groupes investis dans des luttes plus radicales en leur déniant le droit de protester au prétexte que le changement serait déjà en cours et pris en charge par les institutions elles-mêmes. «

.

> « il me semble évident que l’art contemporain, ses institutions et ses acteurs·rice·s jouent contre l’émancipation.«

Donc, ensuite viennent les propositions d’action contre l’art qui est par essence colonialiste, patriarcale, hétéronormée, sexiste, homophobe, validiste, classiste et capitaliste.

> »Ce texte énumère les luttes qui ont opté pour des stratégies confrontationnelles en rupture nette avec le système en procédant à des sabotages de vernissages, des occupations, des grèves, des actions, des boycotts, des campagnes de shaming et de callout à l’instar du collectif Decolonize This Place. Les deux auteur·e·Señale que estas tácticas que involucran relaciones de poder real con las instituciones son particularmente fértiles porque están construidas con convergencia con luchas exógenas en medio del arte,fr,antirracismo,fr,anti-sexismo,fr,anti-clasesismo,ca,Y luego,fr,El artículo espera que los museos desaparezcan y ofrecen cómo hacerlo.,fr,»Mirarlo,fr,Las instituciones de arte contemporáneo son relativamente recientes,fr,y frente a los desafíos que enfrentan,fr,Su supervivencia parece precaria,fr,"A pesar de unos años separados y en vista de las muchas crisis en progreso en el campo del arte contemporáneo,fr,Tal destino institucional parece muy probable,fr,o al menos deseable,fr,Exposiciones de octubre,fr (anti-racisme, anti-sexisme, anti-classisme). «

Et ensuite, l’article espère que les musées disparaissent et propose comment le faire.

> »À bien y regarder, les institutions d’art contemporain sont relativement récentes, et face aux défis auxquels elles sont confrontées, leur survie semble précaire. »

.

>« Malgré quelques années d’écart et aux vues des nombreuses crises en cours dans le champ de l’art contemporain, une telle destinée institutionnelle apparaît fort probable, ou du moins souhaitable. Este fenómeno ya tiene más o menos poder con respecto a los principales eventos internacionales de arte contemporáneo como bienales,fr,"Strikes,fr,Los boicots y las ocupaciones son tantos fenómenos como se coloca bajo el signo del éxodo y la suspensión de las formas de arte políticamente e intrínsecamente corruptas ".,fr,»Práctica de asambleas,fr,Llamadas de boicot,fr,Procesamiento manifiesto,fr,Sabotajes vernissage,fr,encuestas de autos,nl,Grupos de trabajo y defensa,fr,Todos los ingredientes ahora se reúnen dentro de este movimiento para imaginar una transferencia a una retirada productiva y la constitución de las instituciones híbridas,fr. »

.

>« Les grèves, les boycotts et les occupations sont autant de phénomènes qu’il place sous le signe de l’exode et de la suspension des formes politiquement et intrinsèquement corrompues de l’art.«

.

> »Pratique des assemblées, appels au boycott, cortèges de manif, sabotages de vernissage, auto-enquêtes, groupes de travail et d’autodéfense, tous les ingrédients sont aujourd’hui rassemblés au sein de ce mouvement pour envisager une mutation vers un retrait productif et la constitution d’institutions hybrides. Y si la mutación no funciona esta vez,fr,Ahora es obvio que el desafío y la retirada de las instituciones culturales están organizando,fr,se densifica en Francia y esta es una excelente noticia ,fr,Hylas y ninfas,fr,John William Waterhouse,en,retirado,fr,Un momento de su museo para advertir sobre el sexismo,fr,En resumen,fr,"Desde este punto de vista y más allá de los casos individuales,fr,El arte es hoy un problema importante en el sentido de que contribuye activamente a estabilizar el orden establecido del mundo,fr,No entendí honestamente cómo las personas que se reclaman a sí mismas profesionales de arte pueden compartir tal punto de vista.,fr, il est désormais évident que la contestation et le retrait des institutions culturelles s’organisent, se densifie en France et c’est une excellente nouvelle !«

.
5747884800_fe4e97115d_o
Hylas et les nymphes John William Waterhouse (retiré un moment de son musée pour avertir sur le sexisme).
.

.

En résumé

>« De ce point de vue et au-delà des cas individuels, l’art est aujourd’hui un problème majeur au sens où il contribue activement à stabiliser l’ordre établi du monde. Cualquier posición dirigida a poner este estado de cosas en perspectiva en forma de un discurso eminentemente reaccionario contra la verdad de la genealogía política del arte,fr,especialmente cuando proviene de un,fr,E Director,fr,arroz de institución,en,de,fr,e patrón o un,fr,E artista o un,fr,E Comisionado de Exposición que extrae privilegios de este sistema,fr,En lugar de alimentar conversaciones específicas de sus historias sobre las condiciones para la supervivencia de sus instituciones,fr,Me parece más estimulante comenzar a discutir las modalidades de sus desmontaciones progresivas.,fr, notamment lorsqu’elle émane d’un·e directeur·rice d’institution, d’un·e mécène ou encore d’un·e artiste ou d’un·e commissaire d’exposition qui tirent des privilèges de ce système. Plutôt que d’alimenter des conversations propres à leurs récits au sujet des conditions de la survie de leurs institutions, il me semble plus stimulant de commencer à discuter des modalités de leurs démantèlements progressifs. «

Je n’ai honnêtement pas compris comment des personnes se revendiquant professionnels de l’art peuvent partager un tel point de vue. Et j’ai bien évidemment commenté cet article avec ma voix dissonante des autres commentaires tels que « texte parfait », mais néanmoins cordial et sans style (m’étant déjà fait reproché mon cynisme sur ce groupe). Mais je n’ai eu aucune réponse et je pense que le débat ne ferait qu’empirer ma profonde tristesse face à ce gâchis.

Je comprends maintenant pourquoi il y a si peu d’émotion lorsque DAESH bombarde et détruit des constructions (pourtant non blanches occidentales) et des sculptures de son patrimoine, que ce soit la cité antique de Palmyre, Buda de Afganistán,fr,por talibán,fr,o en el museo de Iraq,fr,Entiendo por qué la gente está feliz de ver a Notre Dame Burn como se regocijarían frente a Autodafés nazi,fr,Es para SEO,fr,Entiendo por qué ya no fomentamos la cultura,fr,o más bien reemplazado por productos de consumo de entretenimiento,fr,Odio a la cultura,fr,El desprecio de los artistas,fr,El asco de la hermosa,fr,conocimiento,fr,conocimiento,fr,reemplazado por promover la estupidez,fr,vulgaridad,fr,El ruido son cosas frente a las que me siento indigente y aislado,fr,Ni siquiera veo la posibilidad de lucha o preservación.,fr,Soy bastante derrotista en estos temas,fr,Aliados a la derecha,fr (par des talibans), ou dans le musée d’Irak. Je comprends pourquoi les gens sont heureux de voir Notre Dame brûler comme ils jubileraient devant des autodafés nazis (c’est pour le référencement). Je comprends pourquoi on n’encourage plus la culture, ou plutôt qu’on la remplace par des produits de consommations de divertissement. La haine de la culture, le mépris des artistes, le dégoût du beau, du savoir, de la connaissance, remplacés par la promotion de la bêtise, de la vulgarité, du bruit sont des choses face auxquelles je me sens démunie et isolée. Je ne vois même pas la possibilité de lutte ou de préservation. Je suis assez défaitiste sur ces sujets.

.

notredame

.

Des alliés à droite ?

Certains se diraient que j’ai un discours de droite ou d’extrême droite, vu que « si on n’est pas avec eux, on est forcément des fascistes ». Que les opinions, même si elles sont les mêmes, ont des étiquettes différentes avec les modes. Par exemple, « être Charlie » et défendre la liberté d’expression était vu comme quelque chose « de gauche » et c’était largement populaire quand des islamistes ont assassiné les dessinateurs du journal. Aujourd’hui, c’est devenu suspect, Zineb El Rhazoui, ancienne porte parole du mouvement féministe de quartier « ni putes ni soumises » travaillant chez Charlie Hebdo, reçoit régulièrement des menaces de mort et est perçue de droite. Sur twitter, on voit bien que plus beaucoup de personne sont «Charlie,en». Avant, dénoncer l’extrêmisme religieux et le sexisme des religions étaient vu de gauche, Ahora es lo contrario,fr,Defender la libertad sexual de las mujeres,fr,El hecho de ponerte en mini falda o hacer monokini en la playa,fr,Fue visto como a la izquierda,fr,Pronto,fr,mientras defender el derecho al aborto se percibe a la izquierda,fr,Eventualmente se volverá correcto y estará prohibido por la "nueva izquierda",fr,La izquierda de la censura,fr,Puritanismo y cultura popular capitalista,fr,hoy incorporado por burgueses y escupir privilegiados en chalecos amarillos rurales,fr,Personalmente,fr,Creo que un individuo puede defender la ley y el arte humanos.,fr,Belleza y cultura,fr,No me siento partidista de un lado u otro,fr. Avant, défendre la liberté sexuelle des femmes, le fait de se mettre en mini jupe ou faire du monokini sur la plage, c’était vu comme de gauche, Ahora es lo contrario,fr,Defender la libertad sexual de las mujeres,fr,El hecho de ponerte en mini falda o hacer monokini en la playa,fr,Fue visto como a la izquierda,fr,Pronto,fr,mientras defender el derecho al aborto se percibe a la izquierda,fr,Eventualmente se volverá correcto y estará prohibido por la "nueva izquierda",fr,La izquierda de la censura,fr,Puritanismo y cultura popular capitalista,fr,hoy incorporado por burgueses y escupir privilegiados en chalecos amarillos rurales,fr,Personalmente,fr,Creo que un individuo puede defender la ley y el arte humanos.,fr,Belleza y cultura,fr,No me siento partidista de un lado u otro,fr. Bientôt, alors que défendre le droit à l’avortement est perçu de gauche, ça finira par devenir de droite et ce sera interdit par la « nouvelle gauche ». La gauche de la censure, du puritanisme et de la culture populaire capitaliste, aujourd’hui incarnée par des bourgeois et des privilégiés crachant sur des ruraux gilets jaunes.
Personnellement, je pense qu’un individu peut défendre le droit des humains et l’art, la beauté et la culture. Je ne me sens pas partisane d’un bord ou d’un autre, mais j’essaie d’écouter toutes les voies et de ne rejeter personne pour faire mon opinion. (Et c’est pourquoi malheureusement je lis ce genre d’article qui souhaite détruire tout ce que je suis et que j’aime, pour tenter de comprendre).

Concernant la droite, je lis souvent dans ses lignes des choses auxquelles je ne peux adhérer, elle est majoritairement capitaliste et rejette les droits sociaux, souvent climatosceptique et antiféministe, on retrouve chez eux également un package aussi ridicule qu’à gauche. Solo puedo apreciar a las personas con pensamientos,fr,sensibilidades y reflexiones y no ideologías,fr,En cuanto a la religión es lo mismo,fr,Admiro la espiritualidad,fr,Fe,fr,arte,fr,Mitos y cultura,fr,Pero la moralidad y el comportamiento de identidad,fr,Después de un paquete ideológico cerrado,fr,un problema para mi,fr,Lo que es deshonesto es querer creer que denunciando los estragos de una ideología,fr,Soy uno de los defensores,fr,Este no es el caso, debo especificarlo,fr,Hombres dominantes que abusan de sus privilegios y autoridades,fr,Acosadores callejeros o adolescentes misóginos colocados en videojuegos y cursos de "seducción",fr,Ponerme,fr, des sensibilités et des réflexions et non les idéologies.
Quant à la religion c’est pareil. J’admire la spiritualité, la Foi, l’art, l’histoire, les mythes et la culture, mais la moralité et le comportement identitaire (suivant un package idéologique fermé) me pose problème.

Ce qui est malhonnête est de vouloir faire croire qu’en dénonçant les ravages d’une idéologie, je fasse partie des défenseurs (ce n’est pas le cas je dois le préciser) des hommes dominateurs qui abusent de leurs privilèges et de leurs autorités, des harceleurs de rue ou des adolescents misogynes accrocs aux jeux vidéos et aux stages de « séduction ».

Me mettre (moi même ou par d’autres) dans le même sac que des personnes qui ont besoin d’un code couleur capillaire pour comprendre l’orientation politique ou sexuelle d’une personne ou plus bêtement et réalistement « dans quel camp idéologique » une personne se situe, c’est assez offensant. Pour parler d’art contemporain, je lis la presse, les sites et les groupes spécialisés, c’est rarement à droite que je rencontrerai quelqu’un d’enthousiaste pour aller m’accompagner à une biennale d’art contemporain. Mais maintenant ils sauront qu’ils ont des alliés chez les artistes contemporains conceptuels eux-mêmes. L’extrême droite a des alliés à l’extrême gauche. Peut être est ce le début d’une entente harmonieuse.

.

DVAp9GhVwAERqR4

.

Une marionnette devant l’origine du monde de Gustave Courbet

Stratégie du politiquement correct

En fait, on peut se questionner sur la sincérité de ces gens tant les propositions «bien-pensantes » sont grotesques. Pourtant il en existe des combats à mener, mais inventer des oppressions parce qu’une peinture figurative représente une femme, c’est un peu déplacé par rapport aux femmes qui galèrent en demandant un travail justement rémunéré pour nourrir leurs enfants .

C’est tellement gros de cracher dans la soupe ainsi que tu ne peux que voir la supercherie. (Mais vu la popularité du truc, tu constates que non, comme la théorie des homme-reptiles). Que un hombre blanco Cisgenre Bourgeois te explica hasta este punto que "el arte es hoy un problema importante en el sentido de que él contribuye activamente a estabilizar el orden establecido del mundo,fr,Cualquier posición dirigida a poner este estado de cosas en perspectiva en forma de un discurso eminentemente reaccionario contra la verdad de la genealogía política del arte ",fr,Entiendes que su gran sufrimiento es haber crecido en un entorno burgués donde sus padres lo obligaron a estudiar derecho.,fr,Que en sí mismo puede ser difícil de vivir,fr,Aunque era un tema noble en el siglo XIX,fr,Flaubert,en,supuestamente ofensivo,fr. Toute position visant à relativiser cet état de fait agit sous la forme d’un discours éminemment réactionnaire contre la vérité de la généalogie politique de l’art », tu comprends que sa grande souffrance c’est d’avoir grandi dans un milieu bourgeois où ses parents l’obligeaient à faire des études de droit (ce qui en soi peut être difficile à vivre, mais est ce comparable à ceux qui se font systématiquement insulter et dépouiller violemment en sortant de chez eux parce qu’ils ne vivent pas dans des quartiers bourgeois, et qui n’auront jamais d’autre avenir que celui d’enchaîner les missions interim sous payées si leurs corps le leur permet). On peux ainsi comprendre qu’on n’affiche pas nos idées sincères, mais une propagande d’État, permettant, elle seule, à intégrer le système discriminatoire mais avec des bougies et des nounours (ou des babyfoots et des consoles de jeux, comme je le vois dans certaines propositions d’emploi cool cachant un management connard) permettant d’exister.

La sincérité n’est plus une valeur depuis longtemps, bien qu’elle fusse un noble sujet au XIXème siècle (Flaubert, Courbet,…) soit disant offensant. Il faut afficher cette idéologie, tel le code d’entrée permettant l’accès à ce qui devrait être modestement « des droits égaux pour tous les citoyens vivant sous la bannière des droits de l’homme » : Un accès à un emploi honnête, justement rémunéré, la possibilité de travailler dans des secteurs réservés à la caste des bourgeois (la culture), la liberté d’expression, etc,…

Je suis d’accord avec Yves Michaud, l’art (et tout contenu « culturel ») se doit aujourd’hui d’être bankable, il doit remplir ces trois critères :

– être rentable

– être populaire

– être bien pensant

https://youtu.be/gL1vImUnBO0

https://www.youtube.com/watch?v=gL1vImUnBO0&feature=youtu.be

Conclusion

Bref les artistes ne sont soutenus ni à droite ni à gauche. Pourtant l’art et la culture rendent les gens moins cons. Mais je comprends qu’il est préférable pour les idéologies d’avoir des masses stupides à contrôler et dominer.

Edit : J’ai écrit ce texte le 23 mai 2020, depuis l’actualité a engendré plus de tensions sociales et raciales. Les bien pensants tentent de diviser les gens : noirs contre blancs, blancs contre noirs, là où il faudrait logiquement plus d’harmonie. Cette stratégie vise à substituer les luttes sociales par des luttes raciales, pour ne plus attaquer les patrons créant les inégalités mais attaquer « le racisme » (ce qui est vague et moins nominatif). Les injonctions reçues des bourgeois blancs bien pensants, les appels aux dons pour des associations, l’appel aux lynchage de ceux qui ne sont pas des « alliés », rendent les choses plus virulentes.
Cliver les gens, faire de la ségrégation, appeler à la haine des blancs ou de la culture «blanche», censurer (ou condamner si on ne cède pas à l’auto censure) ne fait finalement que participer à la montée du vote Rassemblement Nationnal. Si je ne vois pas d’alliés à droite, eux en ont à gauche.
J’ai hésité à publier ce texte, sachant qu’il me condamnerait au bûcher et me fermerait plus de portes professionnelles, mais cette idéologie m’en a t’elle déjà ouverte ? Non elle n’en ouvre qu’aux bourgeois blancs, elles s’en fout du libre arbitre des femmes racisés pauvres. Elle ne fait que créer des histoires (success stories) et des récits (storytelling) d’entraides envers ceux qu’on exploite ou rejette, pour cacher le système inégalitaire que cette idéologie (partagée par les médias dominants, ça devrait nous avertir) protège. Puis avec le contexte, la délation et la suppression d’un de mes contenus se moquant gentiment de la bien-pensance, je ne peux avoir envie que de m’exprimer plus.

.

Annotation 2020-06-05 185755

.

Exposición de febrero en Bailli,fr

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

 

 

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

«Trèfles»

170801_illus_SoraChoitrefle

 

 

 

 

 

 

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

«Cheveux au carré»

 

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

 

 

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon «sales», en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

«Cheveux roses néon»

 

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

 

 

«Conejo azul,fr,Estas cuatro pinturas de papel están disponibles para la venta al precio de,fr,no ejecutivo,fr,No dudes en escribirme si estás interesado,fr,Pero no envío envíos postales,fr,Siempre estoy disponible si eres una galería o un agente que desea trabajar conmigo,fr,No dudes en contactarme,fr,Estaré en la galería el viernes,fr,y miércoles,fr,desde la 1 p.m.,fr»

 

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

 

 

Ces quatres peintures sur papier sont disponibles à la vente au prix de 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

 

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.

Ambassadrice Tombow et Edding

Ambassadrice Tombow et Edding

J’ai le plaisir d’être ambassadrice pour des feutres de la marque Tombow et Edding pour une journée de démonstration.

Pour cela j’ai réalisé toute sorte de décorations et d’illustrations sur différents supports.

 

 

IMG_5584

 

1912_Edding586

 

Pour me voir, essayer ou me poser des questions sur ses feutres, ça se passe demain samedi 7 décembre de 9h à 12h et de 14h 19h dans le magasin Bureau Vallée de Saint-Nabord.

 

 

1912_Edding545

 

1912_Edding581

 

1912_Edding585

 

La marque Tombow est une marque japonaise de feutres aquarellables. J’utilise beaucoup l’aquarelle, mais je n’avais pas encore testé en dehors des godets de peinture. Il se trouve que c’est également très beau et unique car les «pigments» sont beaucoup plus fins, ce qui permet une belle luminosité aux couleurs. Los amantes de color pastel como yo estarán encantados,fr,ofrece varios tipos de marcadores según los soportes elegidos,fr,Senches para textiles,fr,Y tu sabes como,fr,El textil es muy importante,fr,En mi opinión,fr,Puedes personalizar bolsas de bolso,fr,kits,fr,T -sishs o cualquier tipo de telas claras,fr,Una vez planchado,fr,La tela se puede lavar sin que desaparezca el dibujo,fr,Demostraré estos sentimientos,fr,Fieltro de porcelana,fr,Esto le permite personalizar sus platos u otros objetos en porcelana o vidrio.,fr,Una vez dibujado,fr,Simplemente hornalos en 150 ° y se resiste al lavavajillas,fr,Probé con tazas,fr,un pequeño frasco de leche y un jarrón y creo que 140 ° habría sido mejor para el jarrón,fr.

 

1912_Edding587

 

1912_Edding588

 

La marque Edding offre plusieurs types de feutres selon les supports choisis :

1- Des feutres pour textile, et vous savez comment le textile est très important pour moi. Vous pouvez customiser des tote bag, des trousses, des T shirts ou tout type de tissus clairs. Une fois repassé, le tissu peut être lavé sans que le dessin ne disparaisse. Je ferai une démonstration de ces feutres.

 

2- Des feutres pour porcelaine. Cela permet de personnaliser sa vaisselle ou autres objets en porcelaine ou en verre. Une fois dessiné, il suffit de les cuire au four à 150° et ça résiste au lave-vaisselle. Pour ma part, j’ai testé avec des tasses, un petit pot de lait et un vase et je pense que 140° aurait été mieux pour le vase. Puedes dibujar a mano,fr,Si estamos equivocados,fr,Puedes limpiar el fieltro cuando aún no está seco,fr,Me encanta dibujar elementos decorativos en los soportes de volumen,fr,Me encanta dibujar,fr,patrones repetidos o patrones de diseño,fr,En el horno,fr,Dibujé misterios de Tarot,fr,Senches para superficies lisas como vidrio,fr,plástico,fr,metal,fr,Decoré frascos de vidrio y realmente me gusta la textura resbaladiza contra el vidrio.,fr,La textura es más gruesa que con los fieltros anteriores,fr,Son diferentes y complementarios,fr,Dibujé pequeñas runas en elementos decorativos de vidrio y el resultado es muy bueno,fr, si on se trompe, on peut essuyer le feutre quand il n’est pas encore sec. J’adore dessiner des éléments décoratifs sur des supports en volume, j’adore dessiner des motifs répétés ou pattern design.

 

1912_Edding568

 

1912_Edding570

 

1912_Edding562

 

1912_Edding565

 

1912_Edding583

 

1912_Edding560

Dans le four.

 

1912_Edding579

J’ai dessiné des arcanes de Tarot.

1912_Edding578

 

1912_Edding593

 

1912_Edding595

 

 

3 – Des feutres pour surfaces lisses comme le verre, le plastique, le métal,… J’ai décoré des pots en verre et j’aime beaucoup la texture glissante contre le verre. La texture est plus épaisse qu’avec les feutres précédents. Ils sont différents et complémentaires. J’ai dessiné des petites runes sur des éléments décoratifs en verre et le résultat est très bien (Las runas se pueden usar para la decoración,fr,La impresión divinatoria,fr,meditación o como accesorio para,fr,Rol de juego,fr,La textura gruesa permite que los colores pastel se liberen en soportes oscuros,fr,Que es muy interesante,fr,También probé en plumas que recogí durante mis caminatas en el bosque y el resultado también es muy bueno.,fr,Honestamente,fr,Recomiendo estos fieltros para el uso indicado,fr,Son muy prácticas y buenas cualidades,fr,Esta es mi opinión personal,fr,No me pagan por decirlo,fr,Nos vemos mañana,fr, le tirage divinatoire, la méditation ou comme accessoire pour du Jeu de Rôle par exemple). La texture épaisse permet de faire sortir des couleurs pastels sur des supports sombres, ce qui est très intéressant. J’ai aussi testé sur des plumes que je ramasse lors de mes balades en forêt et le résultat est très bien aussi !

 

1912_Edding574

 

1912_Edding576

 

1912_Edding577

 

1912_Edding529

 

1912_Edding502

 

1912_Edding510

 

1912_Edding538

 

1912_Edding550

 

Honnêtement, je recommande ces feutres pour l’usage indiqué, ils sont très pratiques et de bonnes qualités. (Ceci est mon avis personnel, je ne suis pas payée pour le dire).

A demain !

Holy Mane au marché d’automne

Holy Mane au marché d’automne

Comme l’année dernière, je serai présente pour le Marché d’Automne qui se tiendra le week end prochain !

 

visuelsalondautomne_270

Je présenterai de nombreuses cartes postales, (comme celles sur les signes astrologiques) et cartes de voeux pour les fêtes. J’exposerai également quelques peintures nouvelles et des livres de coloriage qui peuvent être de bons cadeaux pour les achats de fin d’années !

Ou ? :

Centre Culturel d’Epinal

4 rue claude gellée 88000

Quand ? :

samedi 9 Novembre de 9 h à 19 h
et dimanche 10 Novembre de 11 h à 17 h 00

 

Voici comment cela se passait l’an dernier :

 

salondautomne_243

 

salondautomne_270

salondautomne_244

 

salondautomne_264

salondautomne_245

salondautomne_249

 

 

salondautomne_278

 

 

Stand Holy Mane – video

Stand Holy Mane – video

Aujourd’hui samedi 26 juillet, retrouvez moi sur la place des Vosges avec mon stand et ma représentation de peinture !

Voici une petite video de mon stand de l’été des artistes de juillet 2018 !
Vous pourrez me voir peindre.

Stand Holy Mane para el verano de los artistas,fr,demostración,fr,Verano de artistas,fr,pintura en vivo,en,Aquí está el verano que se afirma a sí mismo y como,fr,cada año,fr,Participo en animar el distrito de la antigua ciudad de Epinal y su magnífico lugar des Vosges con la Asociación de Artistas Pigmento,fr,T,en,Aquí hay algunas fotos el verano pasado,fr,Este año puedes encontrar mi posición con mis pinturas,fr,ilustraciones de mes,en,carteles de mes,en,Mis cartas,fr,Mis joyas,fr,este sábado,fr,Nuestras stands te esperan de 9 a.m. a 6 p.m.,fr,El año pasado comencé a demostrar pintura en público,fr,Las reacciones fueron positivas y lo volveré a hacer,fr

Stand Holy Mane pour l’été des artistes

Voici l’été qui s’affirme et comme chaque année depuis 2016, je participe à animer le quartier de la vieille ville d’Epinal et sa magnifique place des Vosges avec l’association d’artistes Pigment’ T.

Voici quelques photos de l’été dernier :

.

1807_eda771

 

exposition Holy Mane

1807_eda773

.

Cette année vous pourrez retrouver mon stand avec mes peintures, mes illustrations, mes posters, mes cartes, mes bijoux,… ce samedi 6 et 27 juillet, et 24 août. Nos stands vous attendent de 9h à 18h !

.

.

 

.

1807_eda778

.

1807_eda761

.

1807_eda779

 

.

.

L’année dernière j’avais commencé à faire des démonstrations de peinture en public ! Les réactions étaient positives et je le referai le 27 juillet ! Todavía dudo en hacerlo este sábado porque la ola de calor no facilita la demostración,fr,Puedes descubrir esta demostración en un próximo pequeño video,fr,Stand Holy Mane,en.

.

.

1807_eda792

1807_eda757

 

1807_eda794

 

.

.

Vous pourrez découvrir cette démonstration dans une prochaine petite vidéo !

 

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !

J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.

Je partage le lieu avec Manu’Art, Gran amante de la cultura pop un poco nostálgica,fr,La apertura debería ser,fr,Después de varios cambios,fr,Sábado por la mañana a las 10 a.m.,fr,Estarás disponible,fr,No me ayuda porque debería participar en la noche de moda el día anterior,fr,Un evento en la ciudad de Epinal desde las 5 p.m. hasta la medianoche,fr,Tampoco es realmente una hora para una apertura festiva,fr,Pero me dijeron definitivamente,fr,Sin embargo, debemos respetar la agenda del alcalde.,fr,Lo que me hace sentir un poco del relleno ya que odio la subordinación no remunerada,fr,El alcalde que estuvo presente, así como todo el equipo del festival durante la conferencia de prensa en la bonita sala de BMI,fr.

 

ExpoCCul_imaginalesWeb

Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?

Cela ne m’arrange pas car je devrais participer à la Fashion Night la veille, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.

Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : » Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.» (Ce qui me fait un peu me sentir dindon de la farce tant je déteste la subordination non rémunérée. )

Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.

 

IMG_3397

 

A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :

 

IMG_3411

Voici donc mon exposition annoncée et intitulée «De Natures fantastiques», pour reprendre le thème des Imaginales qui est «Natures», et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.

 

IMG_3425

 

Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.

 

1905_presa_CCul_Imaginales

 

L’exposition est également annoncé dans ce journal :

 

IMG_3413

 

IMG_3416

 

 

J’y présenterai 29 oeuvres, dont mes plus grands formats (73 x 100 cm), ce qui en fait ma plus grande exposition personnelle pour le moment.

Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !

 

 

 

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

Exhibo dos pinturas en el Centro Cultural Epinal el lunes.,fr,en compañía del pigmento no colectivo,fr,Encuéntranos todos los días o durante la apertura que tendrá lugar el martes a las 6.30 p.m.,fr,Hoja de oro en el papel de arcos,fr,Naiades,fr,Bordado y acrílico en lienzo,fr 18 au samedi 23 mars 2019 en compagnie du collectif Pigment’T.

Retrouvez nous chaque jour ou lors du vernissage qui aura lieu mardi à 18h30 !

 

1903_liliesCC

 

***

 

Lilies : aquarelle, gouache, feuille d’or sur papier d’Arches. 60 x 80 cm

 

 

180704_lilies628

***

 

Naïades, broderie et acrylique sur toile. 73 x 100 cm

 

1902_naiade87

 

Centre Culturel d’Epinal

4 rue Claude Gellée

Entrée libre

Exposition «Pléiades» fianza,fr,Exposición de dos pinturas de Holy Mane,fr

Exposition «Pléiades» au Bailli

Je vous invite à une nouvelle exposition qui aura lieu du 22 au 27 février 2019 à la Maison du Bailli à Epinal.

 

190211_expos2019PigV1

.

.

 

J’expose quatre oeuvres originales avec le collectif Pigment’ T. N’hésitez pas à venir au vernissage qui aura lieu vendredi à partir de 18h30 !

 

Je serai par ailleurs présente à la galerie dimanche après midi !

.

.

IMG_20190216_125617

 

 

.

Dernièrement, je suis passée par différents états émotionnels et de réflexion qui se sont concrétisés par une petite série d’illustrations. Je les ai partagé sur les réseaux antisociaux et je vais tenter de résumer les idées ici.

.

«Je voulais juste à la base des dessins en tant que supports d estampes (imprimer une plaque gravée et encrée) Entonces finalmente existen para ellos mismos,fr,Como partículas de vida,fr,como clústeres de estrellas,fr,Los llamé Pleiades,fr,Estas estrellas cerca de la constelación del toro que es querido para mí,fr,más numeroso que las siete hermanas griegas,fr,Algunos parecen haber tenido manos o ojos llevados por granadas de la policía capitalista,fr,Pero es solo pura oportunidad,fr,Necesitaba colores pastel,fr,en particular debido a su impopularidad con ciertos prejuicios femeninos,fr,tanto de algunos,fr,falócratas,en,que en algunas feministas y otros moralistas de New Ageux,fr,que defiende,fr,natural,en,y verde,fr,y prejuicios de mujeres coquetas de superficiales sin darles el piso,fr, comme des particules de vie, comme des amas d étoiles. Je les ai nommé Pléiades, ces étoiles proche de la constellation du Taureau qui m est cher, plus nombreuses que les sept soeurs grecques. Certaines semblent avoir eu des mains ou des yeux emportés par des grenades des forces de l ordre capitaliste, mais ce n est qu un pur hasard»

.

.

IMG_20190215_150142

 

 

.

Cet été, j’étais dans un besoin de couleurs pastels, notamment du fait de son impopularité auprès de certains préjugés anti féminin, autant de la part de certains phallocrates que chez certaines féministes et autres moralistes new ageux (prônant le capitalisme «naturel» et vert et préjugeant les femmes coquettes de superficielles sans jamais leur donner la parole). El rosa pastel es especialmente uno de mis colores favoritos,fr,¿Quién me trae mucha felicidad cuando la veo?,fr,especialmente cuando toma posesión de las nubes,fr,Lleva el estigma de una feminidad tonta que debe superarse,fr,Lo único que tenemos que ir más allá es lo que nos imponen que no nos convence,fr,Y en este caso nos vemos obligados a rechazarlo,fr,Incluso si en los últimos cinco años ha regresado mucho en la moda,fr,Algunas personas siguen siendo alérgicas a estos prejuicios,fr,Ya he hablado de Pastel Pink y su asociación con el bebé a principios del siglo XX.,fr,Entiendo cuánto puede constituir un símbolo de género para luchar,fr, qui m’apporte beaucoup de bonheur quand je la vois, notamment lorsqu’elle prend possession des nuages. Elle porte le stigmate d’une féminité niaise qu’il faudrait dépasser. La seule chose qu’il faille dépasser est ce qu’on nous impose qui ne nous correspond pas, et en l’occurrence on nous impose de la rejeter. Même si ces cinq dernières années elle revient beaucoup dans la mode, certaines personnes y restent allergiques pour ces préjugés. J’ai déjà parlé du rose pastel et de son association au bébé féminin au début du XXème siècle, je comprends combien il peut constituer un symbole genré à combattre, mais je trouve que c’est un cliché ringard. C’est plus souvent de la part des hommes, que je ressens (et non le ressenti n’est pas moins vrai que n’importe quelle injonction médiatique) un besoin de combattre un corps assumant son féminin sensible et maniéré (un corps de femme comme un corps d’homme d’ailleurs), ou ont ils plutôt l’impression d’une légitimation à laisser s’exprimer leurs pulsions de domination.

.

.

IMG_20190215_125847

 

 

.

Ensuite, l’automne m’a donné envie de me protéger du froid et j’ai eu besoin de rechausser mes rangers et porter mes manteaux noirs. La gravure me manquait, j’avais besoin de retrouver la texture et la matière de l’aquatinte. Le noir revenait dans mes dessins. Se superpuso a la presión social que encontró un momento de respirar en la crisis de chalecos amarillos,fr,Volví a leer y escuché podcasts criticando el mundo moderno y el capitalismo materialista,fr,estaba buscando alternativas ecológicas al desastre de la tierra constantemente contaminado,fr,que es algo que me pone muy a menudo triste,fr,Jean-Claude Michéa,fr,Henri Guillemin,fr,Fran1cois Jarriges,oc,Bernard Stiegler,en,Techno-Crítica romántica,fr,y,fr,ecosfeminista,fr,Consolé con mis tormentos,fr,rol de juego,fr,que he estado repractando durante casi dos años llevándome al teatro,fr,actuación,fr,el ritual,fr,Chamanismo,fr,bailar,fr,Música y expresión física y oral,fr,Me ayuda,fr,invocar,fr. Je relisais et écoutais des podcasts critiquant le monde moderne et le capitalisme matérialiste, cherchait des alternatives écologiques au désastre de la terre sans cesse souillée, qui est une chose qui me rend très souvent triste. William Morris, Jean-Claude Michéa, Henri Guillemin, François Jarriges, Bernard Stiegler, les techno-critiques romantiques, Deep Green Resistance et les éco-féministes m’ont consolé de mes tourments.

.

.

IMG_20190219_185008

 

.

Le jeu de rôle que je repratique depuis près de deux ans me mène vers le théâtre, la performance, le rituel, le shamanisme, la danse, la musique et l’expression physique et orale. Il m’aide à «invoquer» Los espíritus me ayudan a deconstruir los estándares sociales y guiarme a lo que aspiro,fr,una cierta espiritualidad,fr,un estado de reconexión con el mundo sensible y las mentes invisibles,fr,Los théâtrees hablan de,fr,fantasmas,en,Invocado por Shakerpeare,fr,Cuando encarnan un personaje,fr,Folk Dark Folk Sturpecht Music me inspira mucho,fr,Entonces tuve una fase fotográfica,fr,Primero en trabajar en mi percepción de la luz,fr,Para representarlo mejor en la pintura,fr,De ahí el hecho de que pinté luces de neón rosadas,fr,Me trajo una cierta entrega,fr,Sentí,fr,inspirado,fr,poseído,fr,Durante uno de mis brotes y fue muy agradable,fr : une certaine spiritualité, un état de reconnexion avec le monde sensible et les esprits invisibles. Les théâtreux parlent des «ghosts» invoqués par Shakerpeare, lorsqu’ils incarnent un personnage. La musique dark folk Sturmpecht m’inspire beaucoup.

.

J’ai eu ensuite une phase photographique, d’abord pour travailler sur ma perception de la lumière, afin de mieux la représenter en peinture, d’où le fait aussi que je peignais des néons roses. Cela m’a apporté une certaine délivrance, je me suis sentie «inspirée» (possédée) lors d’un de mes shooting et c’était très agréable, Sentí que tenía acceso a algo diferente,fr,levantarse del material,fr,que no rechazo en otro lugar,fr,Y también tuve el placer intelectual de darme cuenta de que tenía acceso a uno de mis objetivos,fr,Quería sumergirme en,fr,Actual,en,Bobina,en,Y especialmente John Balance y Magick Chaos,fr,Este estado de dejar ir me llevó a la creación de dibujos casi automáticos,fr,Como Austin Osman Spare,fr,Quería volver a grabar,fr,con textura oscura y, por lo tanto, crear soportes para imprimir,fr,Pero en última instancia los dejo así,fr,listo para ser expuesto,fr,Ayer la muerte de Karl Lagerfeld,fr, de m’élever de la matière (que je ne rejette pas par ailleurs). Et j’avais aussi le plaisir intellectuel de me rendre compte que j’avais accéder à un de mes objectifs. J’avais envie de me replonger dans Current 93, Coil et surtout John Balance et la Chaos Magick.

.

.

IMG_20190219_180839

.

.

Cet état de lâcher prise m’a amené vers la création de dessins quasi automatiques, à la manière de Austin Osman Spare. Je voulais revenir à la gravure, à la texture sombre et donc créer des supports à imprimer, mais finalement je les laisse ainsi, prêt à être exposés.

.

Hier la mort de Karl Lagerfeld, que me gusta y respeta la beca y el amor de las cosas hermosas me hizo reconsiderar mi enfoque,fr,Me gusta la disciplina y el rigor y liberado es quizás solo una orden judicial para la que no debería norma,fr,Así que creo que fue más bien un estado emocional y de sensibilidad,fr,Permitir contacto con el mundo sensible,fr,lo que me llevó a este resultado más fluido,fr,Porque en el fondo encuentro disciplina más sexy que negligencia y mi objetivo es trabajar en mi ser interno y auténtico,fr,Y no soy la persona relajada que amamos,fr. J’aime la discipline et la rigueur et le lâché prise n’est peut être qu’une injonction à laquelle je ne devrais pas me normer. Du coup je pense que c’était plutôt un état émotionnel et de sensibilité (permettant le contact avec le monde sensible) qui m’a conduit à ce résultat plus fluide, plus «poissons». Car au fond de moi je trouve la discipline plus sexy que la négligence et mon but est de travailler sur mon être intérieur et authentique. Et je ne suis pas la personne détendue qu’on aime, que la compañía valida y alienta, pero es una lástima porque mantengo en la memoria la cita de Jean Cocteau como una máxima,fr,Lo que el público te culpa,fr,Cultivos el,fr,Eres tú.,fr : «Ce que le public te reproche, cultives le, c’est toi.»

Exposition Erotic Art 2019

exposition érotique

A l’occasion de la Saint Valentin, la ville vosgienne de Plombières-les-Bains organise la troisième édition de son exposition : Erotic-Art !

Je serai une nouvelle fois fidèle au rendez-vous avec trois peintures brodées :

peinture brodée

 

«Lux me» est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm représentant une version personnelle de la divinité indienne de la bonne fortune Laksme.
Le thème est lumineux et brillant comme les pièces d’or qu’elle déverse, il est suggéré par les rayons partant du lotus rose stylisé sur lequel elle est assise en direction du bas, qui pourrait être «la Terre», si l’on imagine qu’elle se trouve tel un astre lumineux dans le ciel. Lleva una corona que a menudo representa la potencia y un halo luminoso de la cabeza donde se encuentra el último shakra,fr,el del despertar y el conocimiento,fr,Otros rayos arriba comienzan desde el símbolo de la santa melena,fr,La luz también se sugiere en el título,fr,con la palabra latina,fr,lux,en,significante,fr,Con el pronombre inglés,fr,a mí,en,Podríamos entender la idea de,fr,arrojar luz sobre mí,fr,en el sentido,fr,Hazme brillante,fr,alumno de mí,fr,Tráeme conocimiento,fr,a veces simbolizado por la luz,fr,Suerte y prosperidad,fr,se acerca a Lakshmi fonéticamente,fr,llamado así por la diosa,fr,Aquí ella es como un portador de luz como Lucifer,fr,Pero en un registro más suave y lindo,fr, celui de l’Eveil et de la connaissance. D’autres rayons plus haut partent du symbole de Holy Mane. La lumière est également suggérée dans le titre «Lux me» avec le mot latin «lux» signifiant «lumière». Avec le pronom anglais «me», on pourrait comprendre l’idée de «éclaire moi» dans le sens «rend moi lumineux, élève moi, apporte moi connaissance (parfois symbolisée par la lumière), chance et prospérité». «Lux me» se rapproche phonétiquement de Lakshmi, du nom de la déesse. Elle est ici comme une porteuse de Lumière à l’instar de Lucifer, mais dans un registre plus doux et mignon. Deux éléphants stylisés encadrent le haut du tableau, tel des anges protecteurs. Ils symbolisent l’Asie du sud. On y voit aussi des formes symboliques complémentaires et androgynes représentant : un principe réceptif (lune, gueule dévorante dans la plante à gauche), un principe phallique (corne de licorne) et double et ambivalent (oeil-sexe féminin mais aussi masculin pénétrant, dans la plante à droite et dans les yeux des animaux surmontés de croissants de lune, renvoyant aussi au logo Holy Mane ).

 

1902_naiade87

 

«Naïade» est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm célébrant les divinités magiques des eaux, filles de Zeus/Jupiter. C’est à travers cette nymphe, un hommage à la nature et un appel au retour au sacré et au respect qui est représenté. La grotte et sa source sont des symboles à la fois inquiétants et rappelant le sexe féminin, intérieur et caché, longtemps associé à des choses négatives et effrayantes par les phallocrates. Il y a un message féministe voire éco-féministe visant à encourager les femmes à incarner ce qu’on leur reproche, plutôt que de se cacher et d’en avoir honte. Cela concerne autant le corps, que le mystère, les sentiments, la sensibilité liée à sa partie magique, c’est à dire, en lien avec la nature et son culte. Les roseaux sont associés aux Naïades et sous entendent ici une présence phallique de la nature. Les médaillons brodés représentent le soleil et la lune, como signos cósmicos y equilibrio de las leyes de la naturaleza,fr,El pez zodiaco simboliza el aspecto sensible,fr,Sueño y espiritual,fr,y el corte de los tarots representa el aspecto femenino que recibe,fr,contiene,fr,abertura,fr,protege como una matriz,fr,nutre y transmite,fr,Insisten en el símbolo acuático,fr,representado por el triángulo tejido,fr,crochet y bordado a los que están vinculadas las náiads,fr,El espinal,fr,Un spinalian es el nombre dado a los habitantes de la ciudad de Epinal,fr, les poissons du zodiaque symbolisent l’aspect sensible, onirique et spirituel, et la coupe des tarots représente l’aspect féminin qui reçoit, contient, s’ouvre, protège comme une matrice, nourrit et transmet. Ils insistent sur le symbole aquatique, représenté par le triangle tissé, crocheté et brodé auquel sont liées les naïades.

 

 

 

1902_spinalienne83_800px

«La Spinalienne» est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm. Une spinalienne est le nom donné aux habitantes de la ville d’Epinal. Antes,fr,También fueron llamados el Pinaudrès,fr,Estas palabras incluyen la raíz de la espina latina que significa columna o punto,fr,La figura del tirador de espinas,fr,SPILARIO una Italia,no,Chang Lou Reed para el Velvet Underground inspirado en Venus con Sacher Masoch Fur,fr,El fondo está oscuro con una textura,fr,sucio,en,o sucio,fr,Palabras designando algo sexual de acuerdo con el contexto,fr,Contrasta con el símbolo y las letras de Venus,fr,Refiriéndose a coloridas luces de neón de neón a veces en la noche sobre las tiendas de sexo,fr,Aquí también,fr,El artista se inspiró en algunos hombres que odian a ciertas mujeres y las pocas alternativas que tienen para defenderse físicamente,fr, on les appelait aussi les pinaudrès. Ces mots comportent la racine latine spina signifiant épine ou pointe. La figure du tireur d’épine (spinario en italien) est également récurrente dans l’histoire de la sculpture et représente un jeune garçon nu assis se retirant une épine du pied, on en trouve une à Epinal appelé Pinau donnant le nom à une place. Pino signifierait en patois lorrain l’épine. Ici il s’agit d’une femme mettant une épine dans le corps d’un homme en miniature ou d’une poupée d’homme. Cela évoque l’imaginaire cinématographique de la sorcellerie et des poupées vaudou ou autres rituels magiques. La femme est représentée dans une style glamour et des vêtements sexy rappelant l’univers fétichiste de John Willie entre lacets et matières moulantes et brillantes. «Shiny shiny boots of leather» chantait Lou Reed pour le Velvet Underground s’inspirant de La Vénus à la fourrure de Sacher Masoch. Le fond est sombre avec une texture «dirty» ou sale, mots désignant selon les contextes quelque chose de sexuel. Il contraste avec le symbole et les lettres de Venus, renvoyant aux néons colorés brillant parfois dans la nuit au dessus des sex shops. Ici aussi, l’artiste a été inspiré par certains hommes détestant certaines femmes féminines et le peu d’alternatives qu’elles ont pour se défendre physiquement, Si no se convierte aún más en lo que se les acusa,fr,Sexo y brujas,fr,La idea es que algunos falócratas se sientan ofendidos por esta imagen del epinal moderno,fr,que las piezas producen industrialmente en países donde el trabajo sobreexplotado es más barato,fr,con materiales de pobre cualidades,fr,en condiciones indignas y contaminantes,fr,con técnicas superficiales,fr,Pegar perlas,fr,En lugar de bordarlos,fr,Sin mencionar por qué no ofrezco productos,fr,de moda,fr,tanto por estilo como en el,fr,discurso,fr,Como dibujar búhos en un estilo vectorial con colores llamativos destinados a enviar señales a cerebros menos desarrollados,fr,Básicamente los de los niños,fr : des femmes sexuelles et sorcières. L’idée est que certains phallocrates se sentent offensés par cette image d’Epinal moderne.

 

 

 

Cela sera une bonne occasion de découvrir mon travail en vrai et en détail, et en parlant de détails, aviez vous remarqué ceux là ?

IMG_1994 1902_naiade87det5

 

1902_spinalienne83-det2

 

 

Je vous invite au vernissage qui aura lieu ce samedi, le 9 février 2019 !

ou :

Plusieurs lieux du centre ville de Plombières-les-bains, 88.

Plan EroticArt 2019

 

quand :

vernissage : samedi 9 février, 19h

exposition : dimanche 10, jeudi 14, samedi 16 et dimanche 17; 15h-18h

 

Programme EroticArt -2019-

 

exposition érotique

 

combien :

entrée libre