Illustration // Gothic,en,Rebel,en,Manga,en,Exhibition in a tea room,fr,May,en,lieu,en,tea room,fr,You may have seen it on,fr,facebook,en,I expose,fr,Right now in an Epinal tea room located on Place Goëry right next to the B,fr,asilic,fr,I even think that the stone walls are common in both places,fr,especially with regard to the very intimate basement,fr,Which offers a truly pleasant setting for lovers of history and authenticity,fr,The terrace also allows you to land in the heart of the old town in a place just in front of the tourist office and not very far from the,fr,This place is a beautiful place,fr,Quiet with a neat and thoughtful design,fr + Rebel + Manga
La Voûte est une association d’artistes et artisans d’art, réunis autour d’un lieu qui fait office de boutique, galerie, ateliers d’artistes, espace de réception pour des stages artistiques et autres. Cet endroit, comme beaucoup d’autres (la gratuiterie, l’épicerie solidaire, etc…) dans ce village rural vosgien permet de faire vivre ce lieu magique et apaisant au milieu des forêts. I appreciate being part of this experience of rurality far from Parisian clichés which would see us like busty and to deepen precious themes like nature,fr,care,fr,Art and craftsmanship,fr,that are dear to me,fr,Last year we had already wanted to organize,fr,An evening around Halloween,fr,or Samain or coughing,fr,But the health obligations had made us abort this project,fr,This year we come back with more fighting spirit to show our vitalism to survive constraints,fr,The vault organizes,fr,An evening on Saturday,fr,From 4 p.m. to 10 p.m.,fr,I will be present,fr,costume if possible,fr, le soin, l’art et l’artisanat, qui me sont chers.
.
L’année dernière nous avions déjà voulu organiser une soirée autour d’Halloween ou Samain ou la Toussaint, mais les obligations sanitaires nous avaient fait avorter ce projet. Cette année nous revenons avec plus de combativité pour montrer notre vitalisme à survivre aux contraintes.
.
.
La Voûte organise une soirée le samedi 30 octobre 2021 de 16h à 22h. Je serai présente (costumée si possible) And you can take advantage of this moment to participate in various family workshops or spend a friendly moment near the refreshment bar and fire brazings,fr,You will find on my stand prints on cards,fr,Greeting cards,fr,Scarves in presentation,fr,that we can buy on my,fr,boutique redbubble,en,and of course original paintings,fr,Or,pt,The village,fr,France,en,When,fr,Wednesday to Sunday,fr,from 1:30 pm to 6:30 pm,oc,I will not be present,fr,October from 4 p.m. to 10:30 p.m.,fr,present,fr,How much,fr,Free entry and enter free,fr,CURTURE CULTURE AT THE VILLA Medici,fr,One thought on “,en.
.
.
Vous trouverez sur mon stand des impressions sur cartes, des cartes de voeux, des foulards en présentation (qu’on peut acheter sur ma boutique redbubble) et bien sûr des peintures originales.
.
Ou ? :
La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France
Quand ? :
Du 1 octobre au 1 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30 (Je ne serai pas présente)
Vous l’avez probablement vu sur mes réseaux sociaux, j’ai créé des cartes de voeux et elles sont disponibles depuis quelques temps dans la rubrique boutique.
Si vous voulez vous démarquer et témoigner du soutien, de l’intérêt ou de l’amitié à une personne, choisissez de lui écrire un mot personnalisé sur une jolie carte. (Vérifiez quand même l’orthographe, on ne sait jamais).
I offer cards for winter celebrations or the celebration of certain events throughout the year,fr,Most resume my,fr,repeated patterns,fr,Some are more classic with a text,fr,Happy Holidays,fr,But some are more,fr,rock’n roll,en,with text,fr,stay weird,en,Stay weird,fr,or,pt,be strange,en,be strange,fr,Appropriate to resist the conformism that pushes us to leave aside our creativity to join a standard that is not suitable for everyone,fr,There is a little humor side by diversion of conventions,fr,But in any case,fr,Giving opportunities to party is good and important,fr,Thank the good times,fr,Good friends,fr,Enjoy good things,fr. La plupart reprend mes motifs répétés (pattern design).
Certaines sont plus classiques avec un texte « Joyeuses Fêtes », mais certaines sont plus « rock’n roll » avec un texte « stay weird » (restez bizarre) ou « be strange » (sois étrange) approprié pour résister au conformisme qui nous pousse à laisser de côté notre créativité pour rejoindre une norme qui ne convient pas à tout le monde. Il y a un petit côté humour par détournement des conventions. Mais dans tous les cas, donner des occasions pour faire la fête c’est bien et important.
Remercier les bons moments, les bons amis, profitez des bonnes choses !
You can offer these cards or keep them for you,fr,They are folded,fr,allowing you to write a personalized little word inside,fr,It also allows them to hold on its own,fr,placed in decoration on a shelf for example,fr,greeting card,fr,Green marble Sirene motif,fr,I offer these cards at a price of € 5 50,fr,Attention,en,Some cards have a slight 1mm shift from the front compared to the back when closed,fr,Interior,fr,a page,fr,cadre,en,Color to write,fr,Happy celebrations,fr,Green marble Sirene motif,fr,Best wishes,fr,Stay weird,en,Pink woman pattern,fr,cest,fr,Corneille frame,fr,Face and planets pattern,fr,Be Strange,en,Hedi s drawing fox pattern,fr,Stay Strange,en,Rose fox pattern and seventeen planets,fr,blue snake,fr,Rectangle format greeting cards,fr. Elles sont pliées, permettant d’écrire un petit mot personnalisé à l’intérieur.
Cela permet aussi de les faire tenir toute seule, posée en décoration sur une étagère par exemple.
Comme l’année dernière, je serai présente pour le Marché d’Automne qui se tiendra le week end prochain !
Je présenterai de nombreuses cartes postales, (comme celles sur les signes astrologiques) et cartes de voeux pour les fêtes. J’exposerai également quelques peintures nouvelles et des livres de coloriage qui peuvent être de bons cadeaux pour les achats de fin d’années !
Ou ? :
Centre Culturel d’Epinal
4 rue claude gellée 88000
Quand ? :
samedi 9 Novembre de 9 h à 19 h
et dimanche 10 Novembre de 11 h à 17 h 00
Tout ce week end (il a déjà commencé), je présente un stand au Centre Culturel d’Epinal (une nouvelle fois). Vous pourrez trouver des cartes de voeux, que j’ai faite pour l’occasion, ainsi que mes cahiers de coloriage Astro et le reste.
.
.
.
Il reste donc demain dimanche, pour venir découvrir mon travail.
.
.
.
J’avais déjà proposé des oeuvres originales ou en séries limités l’année dernière pour la même occasion, mais comme d’habitude je suis très en retard dans la publication de ce blog. Je continue d’être active localement et à participer à diverses manifestations, que ce soit dans le cadre professionnel (illustration, art plastique) ou pour le loisir (chant, jeux de rôle,…). My goal is to make my work known with,fr,potential customers,fr,Whether individuals or professionals,fr,Do not hesitate to go see,fr,my book,fr,To have an overview of what I offer,fr,If you are interested or simply curious,fr,You can write to me at info@holymane.com,fr,I'm waiting for you tomorrow,fr,With or without Vosges log,fr,Piping,fr,Small Christmas stand,fr clients potentiels, qu’ils soient particuliers ou professionnels. N’hésitez pas à aller voir mon book pour avoir un aperçu de ce que je propose. Si vous êtes intéressés ou simplement curieux, vous pouvez m’écrire à info@holymane.com .
Je vous attends demain, avec ou sans bûche vosgienne.