Illustration // Gothic,en,Rebel,en,Manga,en,Exhibition in a tea room,fr,May,en,lieu,en,tea room,fr,You may have seen it on,fr,facebook,en,I expose,fr,Right now in an Epinal tea room located on Place Goëry right next to the B,fr,asilic,fr,I even think that the stone walls are common in both places,fr,especially with regard to the very intimate basement,fr,Which offers a truly pleasant setting for lovers of history and authenticity,fr,The terrace also allows you to land in the heart of the old town in a place just in front of the tourist office and not very far from the,fr,This place is a beautiful place,fr,Quiet with a neat and thoughtful design,fr + Rebel + Manga
muses,en,I have announced it for several months and here we are on the last straight,fr,My exhibition at the Suche chapel begins this Friday,fr,Friday night,fr,There is a concert,fr,and the opening is,fr,Saturday morning at 11 a.m.,fr,I expose Friday,fr,The chapel is open on Saturdays and Sundays,fr,If you pass,fr,Do not hesitate to,fr,send me a message,fr,To find out if I am present,fr,The exhibition has been advanced since the first announcement,fr,I can't wait for everything to be installed to let go of the pressure,fr,I am really very happy to be able to exhibit in such a beautiful place built in the years,fr,In the middle of nature and near Vosges rivers,fr
Je l’ai annoncé depuis plusieurs mois et nous voilà arrivé à la dernière ligne droite :
Mon exposition à la Chapelle de la Suche commence ce vendredi !
.
.
Vendredi soir, il y a un concert, et le vernissage est samedi matin à 11h !
J’expose du vendredi 6 août au 5 septembre. La Chapelle est ouverte les samedis et dimanches. Si vous passez, n’hésitez pas à m’envoyer un message pour savoir si je suis présente.
L’exposition a été avancé depuis la première annonce !
J’ai hâte que tout soit installé pour lâcher la pression.
Je suis vraiment très heureuse de pouvoir exposer dans un si beau lieu construit dans les années 50, au milieu de la nature et près de rivières vosgiennes. The forest is really very beautiful and I feel a whole atmosphere which lends itself perfectly well in the title of this exhibition,fr,The murmur of the muses,fr,My artistic approach is to be inspired and connected to muses and to transcribe in the matter their teachings and their grace,fr,I will expose two paintings made this year plus four other smaller ones in a format,fr,pennant,fr,You can win two during a raffle organized by the association which manages the animations of the summer,fr,Exhibitions and concerts,fr,You can also see printed scarves with my repeated patterns available that the site,fr : “le murmure des Muses”.
En effet, ma démarche artistique est d’être inspirée et connectée à des muses et de transcrire dans la matière leurs enseignements et leurs grâce.
.
.
J’exposerai deux peintures réalisées cette année plus quatre autres plus petites dans un format “fanion”. Vous pourrez en gagner deux lors d’une tombola organisé par l’association qui gère les animations de l’été (expositions et concerts).
Vous pourrez aussi voir des foulards imprimés avec mes motifs répétés disponibles que le site Redbubble.
.