Happy Beltane !

Happy Beltane !

Bonjour, comme vous le savez peut être la fin du mois d’avril est un moment très important pour moi. Depuis que j’ai décidé de célébrer les choses pour m’apporter plus de Joie et la faire fructifier, et d’honorer la Vie en tant que source de Création, je fête mon jour de naissance avec grand enthousiasme. Peut être que comme moi, vous avez souvent entendu dire que le jour d’anniversaire n’était qu’une fête d’enfant, et qu’il fallait grandir en renonçant à ce genre de futilité égoïste. Evidemment, en choisissant de me tourner vers la Joie, je ne peux que m’opposer face à ceux qui veulent nous priver de nous aimer, so futile it may seem,fr,Others see it as a year counter bringing us closer to old age,fr,But I think the opposite of old age is not age but the disease and the bad care given to the body,fr,Not to mention the resignation to live,fr,Walpurgis night is the Catholic invention aimed at demonizing pagan festivals celebrating life,fr,She describes witch and other creatures adores of the demon,fr,The worship of the demon is none other than the worship of nature and its renewal,fr,Nature representing a sacred and magical force not compatible with those who want to enslave humans,fr. D’autres y voient un compteur d’années qui nous rapproche vers la vieillesse, mais je pense que le contraire de la vieillesse est non pas l’âge mais la maladie et les mauvais soins apportés au corps, sans parler de la résignation à vivre etc.

crown_2401

compo1

La nuit de Walpurgis est l’invention catholique visant à diaboliser les fêtes païennes célébrant la vie. Elle décrit des Sabbats de sorcières et autres créatures adorateurs du Démon. L’adoration du démon n’est autre que l’adoration de la nature et de son renouveau. La nature représentant une force sacrée et magique non compatible avec ceux qui veulent asservir les humains. Il est dit qu’à cette époque de l’année, le 30 avril, mais également le 31 octobre dans la nuit d’Halloween, les mondes s’entrecroisent, celui des morts, des vivants et autres créatures mystérieuses.

portrait_2432

compo2

Beltane est une fête traditionnelle fêtée dans certains pays européens visant à célébrer la nature et sa fertilité pour ainsi avoir des moissons riches en été et éviter les pénuries.

J’aime beaucoup le film The wicker man de 1973 qui aborde ces thèmes.

https://www.youtube.com/watch?v=FCh4C6YXJrY

J’écoute très régulièrement sa bande originale qui me replonge dans une époque avec un esthétisme que j’adore.

https://www.youtube.com/watch?v=8UOtscTCJBk

Le mat de mai est aussi un symbole très beau, I would like to see so many festive shows and parades of these ancient folk beliefs,fr,Unfortunately all this tends to disappear,fr,When it is not recovered by New Ageux Congdies,fr,What I blame these people are their reducing morals and exaggerated hypocrisies,fr,I had recently written these words under the annoyance of constantly seeing creation and flouted sensitivity,fr,Modern man has moved away from his sensitivity and his creation,fr,So he lost his magical share,fr,his ability to think and practice what comes out of,fr,raison,en,Current capitalism rejects and discriminates the world of sensation,fr,reflection,fr,philosophy,fr.

Malheureusement tout cela tend à disparaître, quand il n’est pas récupéré par des ringards new ageux (ce que je reproche à ces gens là sont leurs morales réductrices et leurs hypocrisies exagérées).

J’avais récemment écrit ces mots sous l’agacement de voir constamment la création et la sensibilité bafouée :

L’homme moderne s’est éloigné de sa sensibilité et de sa création, ainsi il a perdu sa part magique, sa capacité à penser et pratiquer ce qui sort de la “raison”. Le capitalisme actuel rejette et discrimine le monde de la sensation, de la réflexion, de la philosophie, art,fr,he never stops,fr,And this is the definition of the bourgeois,fr,to transform everything it can into product and thus distorts creative essence and nature,fr,who should only be subject to the demo diktat,fr,cratic,fr,In contrast to advertising,fr,who she seduces the people to better pervert them,fr,Before capitalism,fr,Religions wanted to deprive man of his magic practice,fr,of his vision of the sensitive world and his fertile action,fr,In accordance with nature,fr,on this one,fr,for the sole purpose of dominating humans and making them slaves,fr,This is why they made creation illicit,fr,And I also feel a need to reconnect with an old knowledge of plants,fr, il ne cesse (et c’est la définition du bourgeois) de transformer tout ce qu’il peut en produit et dénature ainsi l’essence créative et la nature, qui ne devrait pour lui qu’être soumises au diktat démocratique (à l’opposé de la publicité, qui elle séduit le peuple pour mieux le pervertir).
Avant le capitalisme, les religions ont voulu priver l’homme de sa pratique magique, de sa vision du monde sensible et de son action fertile (en accord avec la nature) sur celui ci, dans le seul but de dominer les humains et les rendre esclaves. C’est pourquoi elles ont rendu illicite la création.
Le problème est qu’actuellement certaines religions ne se contentent pas d’exercer leur culte de manière privée et personnelle, elles imposent à tous leurs idéologies et détruisent et exterminent sans résistance. Tout ce qui déplaît à ces gens, la musique, la sensualité, la différence etc est appelé “Satan” (Satan qui, chez les non religieux n’existe pas et ne devient que le symbole de tout ce que les religieux détestent), ainsi les complotistes, antisémites, frustrés, fanatiques, recommencent leur chasse aux sorcières au XXIème siècle pour un monde sous contrôle, capitaliste, et absolument pas traditionaliste, comme ils essaient de le faire croire.

Je me rapproche de plus en plus de la nature, et je sens également un besoin de renouer avec une ancienne connaissance des plantes. My generation has not been aware at all to learn the names and virtues of what nature offers,fr,It’s quite regrettable but it’s not late for anyone to learn and relearn the world around us,fr,We live in a pivotal era where large capitalist companies do everything to uproot us,fr,There are still a few free resources that must be able to keep free,fr,I like to create flower crowns,fr,She may not have been the most beautiful that I made,fr,But it was important that I could wear a crown for my birthday,fr,I made a video,fr,But the quality is low,fr. C’est assez regrettable mais il n’est tard pour personne d’apprendre et réapprendre le monde qui nous entoure. Nous vivons dans une époque charnière où les grandes entreprises capitalistes font tout pour nous déraciner, il reste encore quelques ressources libres qu’il faut pouvoir garder libre.

portrait_2447

J’aime créer des couronnes de fleurs, celle ci n’était peut être pas la plus belle que j’ai faite, mais c’était important que je puisse porter une couronne pour mon anniversaire. J’ai fait une vidéo, mais la qualité est basse, I hope it will make you want to get closer to nature,fr,flower crown,fr,on,en,Vimeo,en.

couronne de fleur from Holy Mane on Vimeo.

Postcards from Switzerland I,fr,Suisse,en,travel,en,It will soon be a year since I left the Paris region for the Vosges,fr,Nature,fr,continues more and more to inspire me and it is a happiness to be able to walk a few walking trails for,fr,recharge your batteries,fr,This need that I had for so many years but that I did not know how to formulate in me so I was closed in the Paris region,fr,I am happy to have been able to answer them,fr,Recently I took the,fr,I will share it with you here soon,fr,But I was so in a hurry to show it that you can already see it,fr,On my Facebook page,fr,I always have so much fun drawing and painting faces,fr

Cartes postales de Suisse I

Cela va bientôt faire un an que j’ai quitté la région parisienne pour les Vosges. La nature continue de plus en plus à m’inspirer et c’est un bonheur de pouvoir arpenter quelques sentiers pédestres pour se ressourcer. Ce besoin que j’avais depuis tant d’années mais que je ne savais formuler en moi tellement j’étais fermée sur la région parisienne, je suis heureuse d’avoir pu y répondre.

montagne_0268

Récemment j’ai repris la peinture à l’huile, je vous la partagerai ici bientôt, mais j’étais si pressée de la montrer qu’on peut déjà la voir sur ma page Facebook. J’ai toujours autant de plaisir à dessiner et peindre les visages, But I wanted to include a landscape in the background and I felt less confident,fr,I had to relearn how to paint mountains,fr,which symbolically represent nature in its massive force and its persistence through the eras,fr,I went,fr,old paintings in the museum and I tried to capture,fr,l’air,en,of nature around me,fr,I was lucky to spend a few days abroad last month and I was able to admire the mountains of,fr,Switzerland,fr,I love the feeling of modesty in the face of the intensity of such a monumental landscape,fr. J’ai du réapprendre à peindre des montagnes, qui symboliquement représentent la nature dans sa force massive et sa persistance à travers les époques. Je suis allée “étudier” des anciennes peintures au musée et j’ai tentée de capter “l’air” de la nature autour de moi.

montagne_0274

J’ai eu la chance de passer quelques jours à l’étranger le mois dernier et j’ai pu admirer les montagnes de la Suisse. J’adore le sentiment de modestie face à l’intensité d’un paysage aussi monumental, A feeling of vulnerability as the vertigo that can be felt in front of as much space as it cannot be controlled,fr,A modesty that brings us back to the question of which we are,fr,Why are we here,fr,and for me,fr,something that brings me back again and again to creation,fr,Sensitivity and emotion,fr,Lake Geneva and the Alps,fr,I took a lot of photos to use them in painting,fr,Study the textures,fr,The richness of colors and I also learned new functions on Photoshop to succeed in making a landscape,fr,Which is quite difficult,fr,Me eating a sandwich in front of the Alps,fr. Une modestie qui nous ramène à la question de savoir qui on est, pourquoi on est ici, et pour moi, quelque chose qui me ramène encore et toujours vers la création, la sensibilité et l’émotion.

leman-him_0252

suisse

Le lac Léman et les Alpes.

J’ai pris beaucoup de photos pour les utiliser en peinture, étudier les textures, la richesse des couleurs et j’ai aussi appris de nouvelles fonctions sur photoshop pour réussir à rendre un paysage, ce qui est assez difficile.

montagne_1262

leman_me2_0259

Moi mangeant un sandwich devant les Alpes.

Holy Mane au Saloon Romain,en,restaurant,en,Little news on the blog,fr,But a lot of new features,fr,So between future projects and my stay in Italy,fr,I did not have time to communicate here on the,fr,of my drawings in a gourmet restaurant in the historic Epinal district,fr,I obviously communicated a maximum locally and distributed five hundred flyers in February,fr,And the poster I made for this event,fr,The place is the restaurant room of,fr,which offers a wide gastronomic choice mainly based on selected meat with quality,fr

fly Holy Mane

Peu de nouvelles sur le blogue, mais beaucoup de nouveautés, du coup entre les projets futurs et mon séjour en Italie, je n’ai pas eu le temps de communiquer ici sur l’exposition de mes dessins dans un restaurant gastronomique du quartier historique d’Epinal. J’ai bien évidemment communiqué un maximum localement et distribué cinq cents flyers dès le mois de février. Voici le flyer et l’affiche que j’ai réalisé pour cet événement.

fly Holy Mane

Le lieu est la salle de restauration du “Saloon Romain”, qui propose un large choix gastronomique principalement à base de viande sélectionné avec qualité. The restaurant and its terrace in summer go directly to the Saint-Maurice basilica built in the 11th century,fr,Behind the famous Place de Vosges,fr,I wanted to keep the world of the universe,fr,Salo,fi,and the conquest of the West,fr,This is why I took up the idea of ​​the old posters of yellowed paper clipped on wooden panels,fr,while keeping an elegant note present in the style of the 19th century,fr,I included one of my recent illustration made in China ink on Canson paper,fr,computer retouched to add sepia tones,fr,I created the,fr,lettering,fr, derrière la célèbre place de Vosges.

saloon
J’ai voulu gardé pour le visuel l’univers du Saloon et de la conquête de l’Ouest, c’est pourquoi j’ai repris l’idée des vieilles affiches de papier jauni placardées sur des panneaux en bois, tout en gardant une note élégante présente dans le style du XIXème siècle. J’ai inclus une de mes récente illustration réalisée à l’encre de Chine sur papier Canson, retouchée par ordinateur pour ajouter des tons sépias. J’ai créé les lettrages from the bottom to give an ornamental framework to the illustration,fr,Here is a color version of the illustration,fr,The exhibition started the,fr,February and ends the,fr,It has a selection of a dozen original drawings and color prints,fr,Some have already been exposed to,fr,And others are exclusives such as the illustration of the flyer,fr.

Voici une version couleur de l’illustration.

illustration Holy Mane

L’exposition a commencé le 25 février et se termine le 25 avril 2015. Elle comporte une sélection d’une douzaine de dessins originaux et d’impressions couleurs, certains ont déjà été exposé au Carabas et d’autres sont des exclusivités comme l’illustration du flyer.

illustration Holy Mane

Bloglovin

bloglovin holy mane

J’ai toujours aimé les blogues, écrire et lire les journaux intimes des gens me plaisait. Il y a un mot français pour “blog,en,Bloglovin,da,appli,en,blog,pt,lien,en,tool,fr,I always liked blogs,fr,write and read people's intimate newspapers I liked,fr,There is a French word for,fr,I like to remember it and I often try to avoid anglicism,fr,Yet I mainly read sites in English because the French mentality seems to me less,fr,avant-garde,fr,creative,fr,Ten years ago,fr,Introduction,en,paon_2782,ceb,I will try to bring together everything related to the news of my creations here,fr,of my inspirations,fr,of my work,fr,So I will speak so many drawings,fr,that of sewing,fr,embroidery,fr,jewelry and accessories,fr,photographs,fr,This space brings together my activity on,fr,without my links,fr,My texts,fr”, j’aime à le rappeler et j’essaie souvent d’éviter les anglicisme, pourtant je lis principalement des sites en anglais car la mentalité française me parait moins “avant-gardiste” sur le plan créatif. Il y a une dizaine d’années, The blogs were seen as futile things,fr,then with the enthusiasm of social networks and tumblr,fr,it appeared richer,fr,A company that wants to establish a good promotion knows that it must have a website,fr,and if this one contains a part,fr,This will provide him with more traffic and advertising,fr,Many people earn their lives by having a blog,fr,or by writing content for other people,fr,creating photos,fr,design and much more,fr,I try to follow some of these sites,fr,But I quickly tend to want to go up all their archives or clicked on all interesting links,fr,I try to have some blogs regularly talking about fashion,fr, puis avec l’engouement des réseaux sociaux et de tumblr, c’est apparu plus riche.

bloglovin holy mane

Holy Mane

Aujourd’hui, une entreprise qui veut établir une bonne promotion sait qu’elle doit avoir un site internet, et si celui ci contient une partie “blog,en,Bloglovin,da,appli,en,blog,pt,lien,en,tool,fr,I always liked blogs,fr,write and read people's intimate newspapers I liked,fr,There is a French word for,fr,I like to remember it and I often try to avoid anglicism,fr,Yet I mainly read sites in English because the French mentality seems to me less,fr,avant-garde,fr,creative,fr,Ten years ago,fr,Introduction,en,paon_2782,ceb,I will try to bring together everything related to the news of my creations here,fr,of my inspirations,fr,of my work,fr,So I will speak so many drawings,fr,that of sewing,fr,embroidery,fr,jewelry and accessories,fr,photographs,fr,This space brings together my activity on,fr,without my links,fr,My texts,fr”, cela lui assurera plus de traffic et de publicité. Beaucoup de personnes gagnent leur vie en ayant un blogue, ou en écrivant du contenu pour d’autres personnes, créant des photos, du design et bien plus. J’essaie de suivre quelques uns de ces sites, mais j’ai vite tendance à vouloir remonter toutes leurs archives ou cliqué sur tous les liens intéressants. J’essaie d’avoir quelques blogues parlant régulièrement de mode, of art and design but also freelance,fr,entrepreneurship,fr,business advice,fr,discovery of tools or applications to help me be more productive,fr,Toggl,sm,Zappier and Evernote are the ones that I use a lot.,fr,I had been registered on Bloglovin for a long time but did not use it,fr,Then I came back to see the current interface that I like much more and invites me to use it,fr,I especially have dozens of tabs open permanently,fr,And Bloglovin will help me centralize all this on one tab,fr,If you use Bloglovin,en,you can follow me now,en,Follow my blog with Bloglovin,en, d’entreprenariat, de conseils de business, de découverte d’outils ou d’applications pour m’aider à être plus productive. (Toggl, zappier et Evernote sont ceux que j’utilise beaucoup.) J’étais inscrite sur bloglovin depuis bien longtemps mais ne m’en servait pas, puis je suis revenue voir l’interface actuelle qui me plait beaucoup plus et m’invite à l’utiliser. J’ai surtout des dizaines d’onglets ouverts en permanence, et Bloglovin m’aidera à centraliser tout ça sur un seul onglet.

If you use Bloglovin, you can follow me now.

Follow my blog with Bloglovin

Textile

stylisme Holy Mane

J’ai réalisé deux cabas (ou tote bag, bonjour la francophonie) Unique to the coats of arms of my “Holly Noire” multidisciplinary project that I share with Laurent B.,fr,something more "conceptual" or even abstract,fr,« Art is magic »,en,I completely agree with William Morris on his "social" positions as to the beautiful objects made by hand,fr,I like the name that the "shopping bag" evokes,fr,I bought a "classic" on tartan pattern,fr,Whoever can recall the "Mamie bag that buys its vegetables to the market",fr,is for me the eternal "it girl",fr,Unlike the "tote bag" basic which is not "thick",fr, j’en ai déjà parlé, et j’en reparlerai encore plus en détail si ça vous intéresse.

 

 

2013-06-25-00.09.32

 

 

 

Chaque jour je suis heureuse de pouvoir réfléchir aux liens entre arts appliqués (le stylisme, les accessoires) et les arts (quelque chose de plus « conceptuel » voire abstrait, transcendantal), et plus spécifiquement l’idée de pouvoir mettre en scène les objets de rituels de vie artistique ou magique. « Art is magic ». J’ai un rapport quasi fétichiste aux objets, j’aime les regarder de façon quasi microscopique ou en les mettant en rapport avec d’autres couleurs ou matières. If I have a depression,fr,Beautiful objects can give me my morale,fr,I am not specifically in possession so museums are offices of remedies more than inspirations,fr,I completely agree with William Morris on his positions,fr,social,es,As for the beautiful objects made by hand,fr,I like the name that evokes the,fr,I bought a,fr,classic,fr,On the tartan pattern,fr,at the time I was carrying a lot,fr,the one who can recall the,fr,Granny bag that buys its vegetables at the market,fr,Yes just like Vivienne Westwood,fr,The granny,fr,not her,fr,is for me the,fr,it girl,en,eternal,fr,This bag has a strip to make it more practical,fr,unlike,fr,Basic who does not have,fr, de beaux objets peuvent me redonner le moral, je ne suis pas spécifiquement dans la possession donc les musées font offices de remèdes plus que d’inspirations. Je suis complètement d’accord avec William Morris sur ses positions « sociales » quant aux beaux objets réalisés à la main.

 

cabasHolyNoire_300

 

 

J’aime le nom qu’évoque le « cabas ». J’en ai d’ailleurs acheté un « classique » au motif tartan (à l’époque où j’en portais beaucoup), celui qui peut rappeler le « sac de mamie qui achète ses légumes au marché ». Oui tout comme Vivienne Westwood, la mamie (pas elle) est pour moi la « it girl » éternelle. Ce sac possède une bande de largeur pour le rendre plus pratique, contrairement au « tote bag » basic qui n’a pas « d’épaisseur ».
J’ai appliqué le motif au pochoir et j’ai ajouté une étiquette personnelle au dos.

 

cabasHolyNoire_419

2013-06-24-19.01.52

 

découpe du motif

2013-06-24-19.06.02

 

application du motif sur le tissu (en protégeant la surface de travail par du plastique ou du journal).

2013-06-24-19.19.02

application de la peinture pour tissu au pinceau

2013-06-24-20.32.55

retouche du motif au pinceau et séchage


2013-06-25-16.19.21

couture des hanses du sac

2013-06-25-17.40.39

surpiqure de la largeur du sac

*

cabasHolyNoire_317

 

cabasHolyNoire_262

 

cabasHolyNoire_270

 

cabasHolyNoire_278

cabasHolyNoire_326

 

cabasHolyNoire_335

 

 

cabasHolyNoire_439

 

cabasHolyNoire_337

 

cabasHolyNoire_366

 

cabasHolyNoire_376

 

cabasHolyNoire_401

 

 

Les photos ont été prises par Laurent B.

 

 

Gravure

gravure holy mane

Le 27 December started a collective exhibition at the,fr,Maison du Bailli d'Epinal,fr,to which,fr,Laurent brown,de,participated,fr,In the center of the old town of the city of images,fr,in one of the most,fr,Beautiful house built at the beginning of the 17th century,fr,become a place of exhibition,fr,You could see two photographs by Laurent Braun and three engravings by Holy Mane,fr,Bailli house exhibition,fr,The use of old presses allow you to experiment with the engraving technique,fr,Holy Mane's research is moving as much through traditional techniques as using more experimental materials such as recycling of packaging materials,fr,Plastic etc,fr Maison du Bailli d’Epinal, à laquelle Laurent Braun et Holy Mane ont participé.

 

holymane-expo_8366

 

expo Holy Mane gravure

 

laurent_expo

 

photoLaurent

 

 

Au centre de la vieille ville de la Cité des Images, dans l’une des plus belle maison construite au début du XVIIème siècle, devenue un lieu d’exposition, on pouvait voir deux photographies de Laurent Braun et trois gravures de Holy Mane.

 

Bailli

 

L’utilisation de presses anciennes permettent d’expérimenter la technique de la gravure. Les recherches de Holy Mane s’orientent autant au travers de techniques traditionnelles qu’à l’aide de matériaux plus expérimentaux comme le recyclage de matériaux d’emballage, le plastique etc,…

This exhibition is visible until the start of the year,fr 2015.

 

expo Laurent Braun

 

 

gravure2

 

cavaliere

Contact

Contact

N’hésitez pas à me contacter pour des questions, des projets par email à info/at/holymane/dot/com ou en utilisant ce formulaire de contact :