Illustration – Cybele

Cybele aquarelle

Voici une de mes illustrations préférées, réalisée en 2016. Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300 grammes A3 représentant un des visages d’une ancienne divinité aux multiples noms que j’ai appelé ici Cybèle. Aujourd’hui, avec le recul et mes projets futurs, je peux dire qu’elle sera l’un des thèmes principal de mon travail.

Aquarelle “Cybele”

J’ai ici commencé le dessin au crayon. J’avais d’abord construit le dessin en positionnant le vase, les fleurs et les dagues en bas (This forms a five -pointed star,fr,I filmed the process of this illustration in the lower video,fr,Bipolar,fr,bipolar,fr,hyper sensible,en,I read,fr,This item,fr,And I felt concerned because I am often tried,fr,too sensitive,fr,and that I love the universe passionately,fr,But not the environment,fr,fashion,fr,For me sensitivity and fashion are inseparable,fr,Everyone adopts the best analyzes and remedies to their ailments because everyone is different and I do not blame these choices,fr,I just share the feelings that came to me to read the article and may be some remedies,fr,Modern world labels,fr,I always have discomfort in front of the labels,fr,especially pathological labels,fr). J’ai filmé le processus de cette illustration dans la video plus bas.

Cybele

I liked added,fr,red under the eyes like evening makeup,fr,The face being colorful,fr,I then wanted a background,fr,I wanted it both textured and intangible while improvising for me,fr,let go,fr,to my intuition,fr,We can see my office here,fr,always full of things,fr,I don't smoke but use my boyfriend's cigarillos boxes to keep things,fr,Coarse salt here,fr,This helps to texture watercolor in particular,fr,You will know everything,fr,or almost thanks to this video,fr,I superimposed shapes,fr,geometric,fr,especially the,fr,often,fr,and also attributed according to my story to Cybele,fr,I also drew kinds of,fr paillettes rouges sous les yeux comme un maquillage de soirée.

06

Le visage étant mis en couleur, j’ai ensuite voulu un fond, je l’ai voulu à la fois texturé et immatériel tout en improvisant pour me “laisser aller” à mon intuition.

02

On peut voir ici mon bureau, toujours plein de choses. (Je ne fume pas mais utilise les boîtiers de cigarillos de mon copain pour y garder des choses, du gros sel ici, cela aide à texturer l’aquarelle notamment).

04

Vous saurez tout, ou presque grâce à cette vidéo !

05

J’ai superposé des formes géométriques, notamment le cube qui revient souvent, et également attribué selon mon histoire à Cybele. J’ai également dessiné des sortes de zig zag white following an astral outing that I had recently made and which had marked me a lot,fr,I did not do it alone,fr,I clearly felt that I was holding my hand,fr,And I went through kinds of vortex with lined walls of this kind of graphic design very optic art for years,fr,while strongly hearing radios waves,fr,I drew some symbols in green,fr,the moon,fr,stylized owls and even devices,fr,castration,en,Used during rituals for Cybele,fr,Couic Couic and the head of a lion,fr,Red glitter and,fr,The color,fr,is predominant here,fr,aquatic,fr,bubbles,fr,cerf,en,gouache,en,color palette,fr,Pisces,fr,skeleton,fr. Je ne l’avais pas faite seule, j’ai clairement sentie qu’on me tenait la main, et j’ai traversé des sortes de vortex avec des parois tapissées de ce genre de graphisme très optic art des années 60, tout en entendant fortement les ondes radios.

03

J’ai dessiné quelques symboles en vert, des cubes, la lune, des chouettes stylisés et même des appareils de castration utilisés lors des rituels pour Cybèle.

cybele

couic couic et la tête d’un lion

160222_illus_cybele_det2

Des paillettes rouges et des yeux rouges.

160222_illus_cybele_det3

La couleur doré est ici prédominante.

peinture à l’huile – Lune noire

peinture à l'huile

 

En actualisant mon book (celui que je transporte avec moi), je me suis rendue compte que je n’avais pas montré en détail ma peinture à l’huile “Lune noire”. Je suis très contente de cette peinture, elle représente beaucoup de choses et j’ai passé un temps considérable dessus (une quarantaine d’heure). Je l’avais préparé l’année dernière, et je l’ai fini en mars-avril 2015.

 

LuneNoire16

 

Pour préparer une peinture, je ne commence jamais avec une toile blanche et un pinceau couvert de peinture, je crois bien que c’est un cliché qui existe rarement quand on peint à la manière réaliste comme je le fais. Je fais beaucoup de recherches, I bring together ideas and then I am looking for reference visual documents that inspire me and correspond to my idea,fr,When I don't have a character,fr,I take the pose and take a picture of me,fr,The face comes from a haute couture parade model,fr,I am often asked if I have not represented myself,fr,I would like to be as pretty as the,fr,faces that inspires me,fr,and those who work in fashion and the world of beauty,fr,makeup,fr,cosmetic,fr,The pendant with my logo really exists and the dress too,fr,but in black,fr,I am far from knowing how to draw or paint wolves of memory,fr,We imagine it's easy,fr,But not at all,fr,I then make a,fr,photomontage,fr. Quand je n’ai pas de personnage, je prends la pose et fait une photo de moi.

 

lunenoire_1303

 

Le visage vient d’un mannequin de défilé haute couture, on me demande souvent si je ne me suis pas représentée, j’aimerai bien être aussi jolie que les visages qui m’inspire et ceux qui travaillent dans la mode et le monde de la beauté (maquillage, cosmétique,…). Le pendentif avec mon logo existe réellement et la robe aussi, mais en noir. Je suis loin de savoir dessiner ou peindre des loups de mémoire, on s’imagine que c’est facile, mais pas du tout. Je fais ensuite un photomontage quite rude thanks to Photoshop and prints it on paper,fr,Now I use a tablet,fr,It suits me too,fr,I was able to present this painting during my,fr,at the Hotel Kyriad,fr,one May,no,I was pretty proud,fr,This painting represents the major 18th century Arcane of,fr,Tarot,en,The moon,fr,It is not especially a good card,fr,Because it can mean l,fr,‘illusion,en,The lie,fr,The dream,fr,something blurry,fr,For me the moon is very important,fr,She is one of my dominant planetary as many artists,fr,A planet is never only positive or negative,fr,It has various aspects and sometimes some take precedence over others,fr,I have long been criticized for my side,fr,lunar,fr. Maintenant j’utilise une tablette, ça me convient aussi.

 

LuneNoire-detail2

J’ai pu présenter cette peinture durant mon exposition à l’hotel Kyriad en mai 2015, j’étais plutôt assez fière.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

15-05_kyriad3

 

Kyriad_journal

Cette peinture représente l’arcane majeure XVIII du Tarot : La lune. Ce n’est pas spécialement une carte de bon augure, car elle peut signifier l‘illusion, le mensonge, le rêve, quelque chose de flou. Pour moi la Lune est très importante, elle est une de mes dominante planétaire comme beaucoup d’artistes. Une planète n’est jamais que positive ou négative, elle a des aspects variées et parfois certains prennent le pas sur d’autres.

lune noire peinture à l'huile

 

On m’a longtemps reproché mon côté “lunaire”, But I never understood what he really meant until I understand that others were not like me,fr,It’s a bit like blind people reproached me for seeing things and paying attention,fr,I voluntarily choose a meaning,fr,Because the moon represents the,fr,sensitivity,fr,This is quite frowned upon in our companies based on productivism,fr,fast leisure,fr,Yet it is for me a great chance and a magnificent gift to be sensitive,fr,obviously,fr,Many people like to play with our sensitivity,fr,This is why it is important to learn to,fr,protect,fr,The Moon card tells us that we can protect ourselves thanks to the,fr. C’est un peu comme si des aveugles me reprochaient de voir des choses et d’y prêter attention. Je choisi volontairement un sens, car la lune représente la sensibilité, celle ci est assez mal vu dans nos sociétés basés sur le productivisme, le capitalisme, les loisirs rapides, pourtant c’est pour moi une grande chance et un don magnifique que d’être sensible, évidemment, beaucoup de gens aiment jouer avec notre sensibilité, c’est pourquoi il est important d’apprendre à se protéger. La carte de la lune nous indique qu’on peut se protéger grâce à la crayfish shell,fr,linked to the cancer sign,fr,The crab can protect itself with its shell but also pinch,fr,It's up to us to learn to develop this aspect,fr,This card can also represent the,fr,Water reflects a parallel world as a mirror,fr,This is why we can talk about illusions,fr,of things that are not the ones they seem,fr,The sensitivity of the moon allows you to see through the reflections,fr,and through dreams,fr,I pay attention to my,fr,Dreams and my visions,fr,And I work to develop this sensitivity over and over again,fr,I have shown different stages of my painting,fr,We don't know,fr, lié au signe du cancer. Le crabe peut se protéger avec sa carapace mais aussi pincer, à nous d’apprendre à développer cet aspect.

 

 

lunenoire_WIP1

Cette carte peut aussi représenter la magie, l’eau reflète comme un miroir un monde parallèle, c’est pour cela qu’on peut parler d’illusions, de choses qui ne sont pas celles qu’elles paraissent. La sensibilité de la lune permet de voir à travers les reflets, et à travers les rêves. Je fais très attention à mes rêves et mes visions et je travaille à développer cette sensibilité encore et encore.

J’ai figuré différentes étapes de ma peinture, on ne le sait pas, But every time I had to embark on one of them,fr,I was terrified and wondered as I went there,fr,This is a bit the first time that I have been painting landscapes,fr,then architectural elements,fr,then water,fr,Face detail,fr,hair,fr,The folds of the dresses,fr,On the other hand even if the sky was a frightening step,fr,I liked to do it,fr,The Moon has an attractive power,fr,We see it more clearly with the tides,fr,this,fr,attraction,en,is like an absorbent power,fr,the one allowing a large,fr,empathy,fr,by taking them,fr,surroundings and much more,fr,traces linked to places or objects,fr,That's why I understood that I had to get away from the crowd,fr,metro,fr, j’étais terrifiée et me demandais comme j’allai y arriver, c’est un peu la première fois que je peignais des paysages, puis des éléments architecturaux, puis de l’eau, le détail du visage, les cheveux, les plis de la robes, etc,… En revanche même si le ciel a été une étape effrayante, j’ai bien aimé le faire.

 

 

lunenoire_WIP2

 

La lune a un pouvoir attractif, on le voit plus clairement avec les marées, cette attraction est comme un pouvoir absorbant, celui permettant une grande empathie, en prenant les émotions alentours et bien plus (les traces liées à des lieux ou des objets). C’est pour ça que j’ai compris que je devais m’éloigner de la foule, du métro, I tend to absorb the emotions without realizing it and these are rarely positive,fr,Which affects my morality and from there I go from a neutral state to a state of sadness from which the name of the lunatic,fr,But I never change my mood without reason,fr,But some people do not have the capacity to feel or understand this mechanism,fr,sometimes I wonder if some people feel things,fr,is this pleasant,fr,boring,fr,practical,fr,Sometimes when people know I make an exhibition,fr,They ask me if,fr,that works,fr,If I sold well etc,fr,I am always a little embarrassed because I have the impression that I am told about my children,fr, ce qui affecte mon morale et de là je passe d’un état neutre à un état de tristesse d’où l’appellation de lunatique. Or je ne change jamais d’humeur sans raison, mais certaines personnes n’ont pas la capacité de ressentir ou de comprendre ce mécanisme, parfois je me demande si certaines personnes ressentent des choses, est ce agréable, ennuyeux, pratique ?

Parfois quand les gens savent que je fais une exposition, ils me demandent si “ça marche”, si j’ai bien vendu etc,… Je suis toujours un peu gênée car j’ai l’impression qu’on me parle de mes enfants. Se séparer d’un travail aussi important est toujours particulier. Je sais que je fais mal ma commerciale sur ce coup, mais je suis un peu sentimental de mes peintures.

 

 

 

lunenoire_WIP3

Oilpainting Dendrobate

oilpainting dendrobate

Comment survivre dans la jungle quand on est un petit lapin ?

Je vous présente une peinture à l’huile réalisée l’année dernière entre le mois de mai et juin 2015. Je pensais faire une note après l’avoir encadré, mais je ne l’ai toujours pas fait donc je la partage maintenant (ce qui n’est pas trop tôt).

.

.

15_dendro

 

 

 

 

.

.

Je travaille toujours sur plusieurs projets en même temps et organise mon emploi du temps pour pouvoir faire un maximum de choses, la peinture à l’huile est une discipline qui prend énormément de temps quand on aime peindre dans le détail et le réalisme comme je le fais. This is why this note should have been written several months ago and that there are many other creations waiting to be published here,fr,And yet I find that I already take too much of my time to manage my communication,fr,Unfortunately it is the minimum and priority these days when you are an artist,fr,Hyper-realism is a style that fascinates me,fr,I have of course on my way to my plastic arts asking me to repeat that the painting was no longer looking for,fr,Since the invention of the camera,fr,that the concept prevailed,fr,that the gesture and the impulsive was,fr,better,fr, et pourtant je trouve que je prends déjà beaucoup trop de mon temps pour gérer ma communication. Malheureusement c’est le minimum et la priorité de nos jours quand on est artiste.

.

.

15_dendro-det

.

.

L’hyper-réalisme est un style qui me fascine, j’ai bien sur bien entendu mes leçons d’arts plastiques me demandant de répéter que la peinture n’était plus en quête de réalisme depuis l’invention de l’appareil photo, que le concept prévalait, que le geste et l’impulsif était “mieux”, que le style devait être reconnaissable et simple voire brut pour le public, mais j’ai préféré écouter mes émotions toutes impressionnées devant la technique of some painters of the past and contemporary,fr,That doesn't stop me from having a good graphic style,fr,But I find it difficult to repeat myself in a all -found commercial recipe,fr,I prefer to push my technical limits,fr,explore tracks,fr,For me that's it,fr,creation,fr,This is not the rehearsal,fr,Of course to sell you have to know how to adapt to its customers,fr,But one does not prevent the other,fr,Some bad languages ​​will like to say that I have not,fr,find my style,fr.

.

.

Work in progress :
.

2015-05-09-18.23

.

.

Cela ne m’empêche pas d’avoir un style graphique bien à moi, mais j’ai du mal à me répéter dans une recette commerciale toute trouvée, je préfère repousser mes limites techniques, graphiques, explorer des voies, pour moi c’est cela la création, ce n’est pas la répétition. Bien sur pour vendre il faut savoir s’adapter à ses clients, mais l’un n’empêche pas l’autre. Certaines mauvaises langues aimeront à dire que je n’ai pas “trouver mon style”, But indeed why lock yourself in something that no longer evolves by pretension to impose a fashionable formula,fr,In the work of an artist,fr,and especially in that of a designer,fr,of an applied arts technician so,fr,It is important to do commercial work but also in parallel personal work,fr,This is why I can very well adapt to a demand in terms of,fr,or Textile Design,pt,while keeping my passion and my pleasure in my creation but also to have a taste for old -fashioned perfectionism in,fr,recording from plates,ca,or by painting in oil as I do,fr,I was inspired by several elements to make this painting,fr ? Dans le travail d’un artiste, et surtout dans celui d’un designer (d’un technicien des arts appliqués en sorte), il est important de faire un travail commercial mais aussi en parallèle un travail personnel. C’est pourquoi je peux très bien m’adapter à une demande en matière de pattern design (ou design textile) tout en gardant ma passion et mon plaisir dans ma création mais aussi avoir le goût du perfectionnisme démodé en gravant des plaques ou en peignant à l’huile comme je le fais.

.

.

2015-05-09-21.54

.

.

Je me suis inspirée de plusieurs éléments pour réaliser cette peinture, First of all I was trying to identify with a little,fr,appearance harmless without being,fr,When I walk around the street and I am in the crowd,fr,stores,fr,transports,en,often comes this moment when someone is too close to me,fr,Sometimes rubs or jostles me completely,fr,If you are less than 1m,fr,or less,fr,kilos or you are a woman,fr,You should probably know what I'm talking about,fr,Obviously these kinds of things rarely come to a hyper muscular guy with a smile upside down,fr,oddly,fr,I'm not complaining,fr,I objectively set up what's going on in the street,fr,Just place yourself in a place and watch,fr animal d’apparence inoffensive sans l’être. Quand je me promène dans la rue et que je suis dans la foule, (magasins, transports,…) arrive souvent ce moment où quelqu’un s’approche trop près de moi, parfois se frotte ou me bouscule complètement. Si vous faites moins d’1m 70 ou moins de 55 kilos ou que vous êtes une femme, vous devez probablement savoir de quoi je parle, évidemment ce genre de choses arrivent rarement à un mec hyper musclé avec un sourire à l’envers, bizarrement. Je ne suis pas en train de me plaindre, je dresse objectivement le décor de ce qu’il se passe dans la rue. Il suffit de se placer à un endroit et de regarder, I have often attended this kind of scenes in the metro,fr,People are conditioned to be polite but we notice quickly with a little observation that they are often,fr,Behind their hypocritical smiles,fr,frustrated with not being able to show a sign of domination and sadism,fr,Some buy big cars,fr,Others will double you at the bakery with an misunderstood air while walking on your feet,fr,without doing it on purpose,fr,People,fr,Of course there are also people who are not like this,fr,who create without abusing anyone,fr,And these people inspire me,fr,Why I find,ro,I wanted to focus on an animal that defends itself when you touch it,fr,I manage to project myself in,fr. Les gens sont conditionnés à être polis mais on remarque vite avec un peu d’observation qu’ils sont souvent, derrière leurs sourires hypocrites, frustrés de ne pas pouvoir montrer un signe de domination et de sadisme. Certains s’achètent des grosses voitures, d’autres vont vous doubler à la boulangerie avec un air incompris tout en vous marchant sur les pieds “sans faire exprès”. Les gens. Bien évidemment il existe aussi des gens qui ne sont pas ainsi, qui créent sans abuser de personne, et ces gens m’inspirent.

.

.

2015-05-09-22.47

.

.

De ce constat, j’ai voulu me concentrer sur un animal qui se défend quand on le touche. J’arrive à me projeter dans animals,fr,who are not predators and I like to observe their behavior enough,fr,So I thought of this beautiful little little one,fr,blue frog,fr,which feeds on plants allowing him to have a skin,fr,poisonous,fr,Some people have terrariums with these creatures,fr,But their food,fr,reconditioned,fr,reduces their venoms,fr,To feel protected,fr,So I had to be inspired by these amphibians and give them life by painting,fr,I also wanted to put important moments in my painting for me,fr,I was working on a regression,fr,lucky,pt,waking up,fr,And I had a very strange vision,fr,I was in a lush forest,fr,I seemed old,fr,with dark skin,fr qui ne sont pas des prédateurs et j’aime assez observer leurs comportements. J’ai donc pensé à cette magnifique petite grenouille bleue qui s’alimente de plantes lui permettant d’avoir une peau venimeuse. Certaines personnes possèdent des terrariums avec ces créatures, mais leur nourriture “reconditionnée” réduit leurs venins.
Pour me sentir protégée, je devais donc m’inspirer de ces batraciens et leur donner vie par la peinture.
.
.
2015-06-11-17.57
.
.
J’ai également voulu mettre dans ma peinture des moments importants pour moi. Je travaillais sur une régression, sorte de rêve éveillée et j’ai eu une vision très étrange. J’étais dans une forêt luxuriante, je semblais vieux, avec une peau sombre, I picked up leaves and watched that no one sees me,fr,I looked at the river and saw a very strange creature there,fr,creature,fr,It was also me,fr,And she was transformed indescribly a bit as if Tetsuo of Akira met pre -Columbian deities,fr,I interpreted this,fr,as being in Amazonia,fr,I was a kind of,fr,healer who was transformed,fr,having consumed or not,fr,It was such a hallucinated vision that it appeared to me as important,fr,Suddenly I was more aware of the Amazonian peoples unfortunately threatened,fr,The characters of my vision looked like this people,fr,Les Yanomami,es. J’ai regardé la rivière et j’y ai vu une créature très étrange, cette créature c’était également moi, et elle se transformait de façon indescriptible un peu comme si Tetsuo d’Akira rencontrait des divinités précolombiennes. J’ai interprété cette vision comme étant en amazonie, j’étais une sorte de shaman guérisseur qui se transformait (en ayant consommé ou non). C’était une vision tellement hallucinée qu’elle m’est apparue comme importante. Du coup je me suis d’avantage sensibilisée auprès des peuples amazoniens malheureusement menacés.
.
.
Les personnages de ma vision ressemblaient à ce peuple, les Yanomami.

oilpainting dendrobate

.

.

I saw the work of a painter who challenged me because these characters resemble that of my vision,fr,I would like to know what pushes her to paint this,fr,Also I like his technique,fr,But strangely I am less touched by his less sensitive style,fr,Her name is,fr,Hannah Faith Yata,en,My painting represents a kind of shaman that can transform into a poisonous frog against the jungle predators,fr,The frog does not attack but,fr,defend,fr,This is something I try to integrate into me with this magical and artistic process,fr. J’aimerai savoir ce qui la pousse à peindre cela, également j’aime bien sa technique, mais bizarrement je suis moins touchée par son style moins sensible. Elle s’appelle Hannah Faith Yata.

.

.

.

.

Ma peinture représente une sorte de shaman pouvant se transformer en grenouille venimeuse face aux prédateurs de la jungle. La grenouille n’attaque pas mais se défend, c’est quelque chose que j’essaie d’intégrer en moi avec ce processus magique et artistique.

.

.

2015-06-11-20.29

 

2015-06-11-20

 

 

 

Bipolaire

bipolaire
J’ai lu cet article, et je me suis sentie concernée parce que je suis souvent jugée “trop sensible” et que j’aime passionnément l’univers (mais pas le milieu) de la mode. Pour moi sensibilité et mode sont indissociables. Chacun adopte les meilleurs analyses et remèdes à ses maux car chacun est différent et je ne blâme pas ces choix, je partage justes les sentiments qui me sont venus à la lecture de l’article et peut être quelques remèdes.
.
15-06_bipolaire
.

Étiquettes du monde moderne

.

J’ai toujours une gêne face aux étiquettes, surtout les étiquettes pathologiques. Both this can allow you to be better understood,fr,or more locked in a reduced or even random definition,fr,My sensitivity has often caused rejection and exploitation by others,fr,I missed many job opportunities on the pretext that,fr,I could not hold the pressure,fr,The part of creativity of my work has never been consulted,fr,HRDs prefer to identify the capacity for endurance to the work of a candidate,fr,Even if it's just to manage magazine stocks in the back room of an obscure bookstore channel,fr,Some sensitive people naturally know how to protect themselves,fr,defend oneself,fr,others not,fr, ou alors plus enfermé dans une définition réduite voire aléatoire, And then without forgetting that it makes the happiness of the pharmaceutical markets,fr,I always have embarrassment before the reception of the,fr,by society,fr,sort of illness,fr,handicap,en,And indeed it has become discriminated,fr,Suddenly with a word from the doctor,fr,Some things go better in society,fr,We go from the term,fr,hyper-sensitivity,fr,As if to show that the extreme is bad,fr,that it is necessary to say,fr,Right medium,fr,that we are extraordinary,fr,marginal,en,non adaptable,en,therefore rejectable,fr,excludable,fr,I am sensitive and I like that,fr,This state is ideal for capturing fashion,fr,The problem is that we capture everything,fr,The beautiful things,fr,the good,fr,Bads,fr,Some call it to have,fr,ups and downs,fr,And we call it,fr,Sometimes,fr,Bipolarity,fr,Marginalisation,en.
J’ai toujours une gêne devant la réception de la “sensibilité” par la société : sorte de maladie, handicap, et en effet cela est devenue discriminée, du coup avec un mot du médecin, certaines choses passent mieux en société.
On passe du terme “sensibilité” à “hyper-sensibilité”, comme pour montrer que l’extrême est mauvais, qu’il faille un soit disant “juste milieu”, qu’on est hors norme, marginal, non adaptable, donc rejetable, excluable.
Pour ma part, je suis sensible et j’aime cela. Cet état est idéal pour capter la mode. Le problème est qu’on capte tout, les belles choses, les bonnes, les mauvaises. Certains appellent cela avoir “des hauts et des bas”, et on appelle cela, parfois, la bipolarité.

.

Marginalisation

.

Ma sensibilité a souvent engendré le rejet et l’exploitation par les autres. J’ai manqué de nombreuses occasions d’emplois sous prétexte que “je ne pourrais pas tenir la pression”. La part de créativité de mon travail n’a jamais été consultée, les DRH préfèrent cerner la capacité d’endurance au labeur d’un candidat, même si c’est juste pour gérer les stocks de magazines dans l’arrière salle d’une obscure chaine de librairies.

.

Certaines personnes sensibles savent naturellement se protéger, se défendre, d’autres non.
.
Dive into the heart of myself by accepting this sensitivity as a quality and not a defect helped me understand what was going on,fr,Without the opinion of a so -called medical authority,fr,aimed at homogenizing the population to neutral individuals and,fr,gris,en,and above all resigned and medicated,fr,After listening or even followed the opinions of all those who like to have an opinion on everything in a consenting way,fr,listening,fr,Hypnotherapist-Arnaqueur,fr,gens,en,Today I have a different reading of what I live,fr,And I manage to have other answers than those that would be,fr,a disease treated by drugs,fr,Vitalist remedy,fr, sans l’avis d’une soit disant autorité médicale, ayant pour but homogénéiser la population à des individus neutres et “gris”, et surtout résignés et médicamentés.
.
Après avoir écoutée voire suivie les avis de tous ceux qui aiment avoir un avis sur tout de manière consentante (psy à l’écoute, hypnothérapeute-arnaqueur) ou non (famille, gens), j’ai aujourd’hui une lecture différente de ce que je vis. Et j’arrive à avoir d’autres réponses que celles qui serait “une maladie traitée par médicaments”.
.

Remède vitaliste

.
Je tends vers une philosophie vitaliste de l’existence, j’ai toujours souhaité prendre soin de mon corps. Je comprends ceux qui n’en ressentent pas le besoin, mais mon corps est lui aussi sensible, je peux tomber malade, avoir des douleurs facilement et c’est avant tout par nécessité que j’ai du me prendre en main par la pratique de taï chi et de yoga, et une attention portée à mon alimentation.
Dans cette même logique vitaliste, et à la suite de mauvaises rencontres et expériences, j’ai du apprendre à me défendre. J’ai du apprendre à apprécier la vie jusqu’à réveiller mon instinct de survie, très largement bâillonné par le carcan familial. It is not easy and I am still awakening my natural resources and,fr,animals,es,I look at the side of shamanism,fr,A shaman is an individual who would be qualified in our modern societies as hyper-sensitive,fr,even bipolar,fr,capable of connecting with the forces of nature,fr,vegetable,fr,and other minds in mop,fr,In many traditional societies,fr,Each individual had their place,fr,and we did not forced a person sensitive to no longer being or a brutal person to no longer be,fr,it was given the right activity and all of this had to form a complementary whole,fr,So my speech is not to say that everyone must be sensitive,fr “animales”. Pour cela, je regarde du côté du chamanisme. Un chaman est un individu qu’on qualifierait dans nos sociétés modernes d’hyper-sensible, voire de bipolaire, capable de se mettre en connexion avec les forces de la nature, végétales, animales, et autres esprits en vadrouille. Dans de nombreuses sociétés traditionnelles, chaque individu avait sa place, et on ne forçait pas une personne sensible à ne plus l’être ou une personne brutale à ne plus l’être, on lui donnait l’activité adéquate et tout cela devait former un ensemble complémentaire. Ainsi mon discours n’est pas de dire que tous doivent être sensibles, But that all must be themselves,fr,As long as you don't commit injustice,fr,without lying and without forcing others to follow their models,fr,Animal sauvage,en,The survival instinct and the defense invoke the violence of the animal in itself,fr,I have long chosen non -violence,fr,Being of a pacifist nature,fr,But I also have a great need for justice and a horror of injustice,fr,Some will say that man is unfair by nature and that in his majority,fr,He needs to dominate and destroy the other,fr,I can only pay for this observation while naively want to believe in something else,fr,The primary rule of survival is therefore not to choose the,fr,non-violence,en (du moment qu’on ne commette pas d’injustice) sans se mentir et sans forcer les autres à suivre leurs modèles.
.
bipolaire
.

Animal sauvage

.
L’instinct de survie et la défense invoquent la violence de l’animal en soi.
J’ai longtemps choisi la non violence, étant de nature pacifiste, mais j’ai aussi un grand besoin de justice et une horreur de l’injustice. Certains diront que l’homme est injuste par nature et que dans sa grande majorité, il a besoin de dominer et de détruire l’autre. Je ne peux qu’acquiescer face à ce constat tout en voulant naïvement croire à autre chose. La règle première de la survie est donc de ne pas choisir la “non-violence” Faced with repeated and free aggression,fr,The sensitive person should not be the rare species disappearing or the game of harmful exploiters without talent,fr,The interpretation of,fr,ups and downs,fr,Each according to their religious beliefs,fr,morales,en,societal or scientists interpret these different moments given to the individual,fr,not gris,it,or not lukewarm,fr,or sensitive beings that was human,fr,For them,fr,tall,fr,It’s quite difficult to explain so personal and obvious,fr,But for my part,fr,A nature and creative environment,fr,emulates my brain and makes me happy,fr,For the stockings,fr,drop in morality,fr,sadness for no apparent or bad news,fr,I mainly have three identification areas,fr.
La personne sensible ne doit pas être l’espèce rare en voie de disparition ou le gibier des exploiteurs nuisibles sans talents.
.

L’interprétation des “hauts et des bas”.

.
Chacun selon ses croyances religieuses, morales, sociétales ou scientifiques interprètent ces différents moments donnés à l’individu “non gris” pour reprendre l’article (ou non tièdes) ou êtres sensibles que fut l’humain. Pour les “hauts”, c’est assez difficile à expliquer tellement c’est personnel et évident, mais pour ma part, un environnement de nature et créatif, émule mon cerveau et me rend heureuse.
Pour les bas (baisse de morale, tristesse sans raison apparente ou mauvaise nouvelle, etc), j’ai principalement trois axes d’identification. I want to clarify that I will call this,fr,beliefs,fr,to not vex people,fr,But for me these are certainties,fr,For several years I have been practicing my mind to perceive as much information and sensations as possible to develop my clairvoyance skills,fr,or extra sensitivity,fr,And these are the ones who have confirmed certain avenues,fr,Health,fr,This is the first reason for me,fr,bas,en,Lack of sleep,fr,Or bad sleep,fr,The lack of nutrients,fr,physical exercises,fr,Oxygencies,fr,for the brain,fr,The stars,fr,By observing the study of astrology,fr,We notice very incredible facts,fr,It is a subject too long to develop but it is a good indicator of,fr,things that happen,fr “croyances” pour ne vexer personnes, mais pour moi ce sont des certitudes. Depuis plusieurs années j’entraine mon esprit à percevoir un maximum d’informations et de sensations pour développer mes capacités de voyances (ou d’extra sensibilité) et ce sont celles ci qui ont confirmées certaines pistes.
.
– La santé. C’est pour moi la première raison des “bas”, le manque de sommeil (ou mauvais sommeil), le manque de nutriments, d’exercices physiques, de “promenades oxygénantes” pour le cerveau.
– Les astres. En observant l’étude de l’astrologie, on remarque des faits tout à fait incroyables. C’est un sujet trop long à développer mais cela est un bon indicateur de “choses qui arrivent” More or less well in our life,fr,And sometimes,fr,And this is not the fault of a,fr,retrograde mercury,fr,The planets give us,fr,but also,fr,Attacks,fr,And sometimes there are many,fr,For sensitive people who have not developed defenses,fr,This can be permanent depression,fr,That’s why I talked about a defense duty to adorn these pests,fr,These attacks can be verbal,fr,physical or mental,fr,I refer to the creation of egregores to possibly prevent this,fr,This can simply be the presence of people with the desire to harm that takes us all our energy,fr. Et parfois, et ce n’est pas la faute d’un “mercure rétrograde”, les planètes nous donnent des “bas” (mais aussi des “hauts”).
– Les attaques. Et parfois il y en a de nombreuses. Pour les personnes sensibles qui n’ont pas développées de défenses, cela peut être la déprime permanente. C’est pour ça que j’ai parlé de devoir de défense pour parer ces nuisibles. Ces attaques peuvent être verbales, physiques ou mentales. Je renvoie à la création d’égrégores pour éventuellement prévenir de cela. Cela peut être simplement la présence de personnes avec la volonté de nuire qui nous prend toute notre énergie. Ces dernières années, I often went to the Goutte d'Or district in Paris or at Porte de Clignancourt,fr,I lived in Clichy and Aubervilliers,fr,In my opinion,fr,the metro,fr,especially in the north of Paris had become very difficult,fr,I was often jostling in Barbès,fr,And I don't like that at all,fr,I have often been told that I was too sensitive,fr,that I had this that,fr,that was me the problem,fr,that had passed in my childhood so that I do not appreciate that an individual insults me in a crowded metro,fr,So yes,fr,Many people support,fr,others do not see the problem and still others love this,fr,hot atmosphere,fr,But me not,fr. J’ai habité Clichy et Aubervilliers. Pour moi, le métro, surtout dans le nord de Paris était devenu très difficile, je me faisais souvent bousculer à Barbès, et je n’aime pas du tout cela. On m’a souvent dit que j’étais trop sensible, que je devais ceci cela, que c’était moi le problème, que s’était il passé dans mon enfance pour que je n’apprécie pas qu’un individu m’insulte dans un métro bondé ? etc… Alors oui, beaucoup de personnes supportent, d’autre ne voient pas le problème et d’autres encore adorent cette “ambiance chaude”, mais moi non. So I moved to the Vosges because I chose a better quality of life,fr,up to my sensitivity,fr,And this sensitivity is therefore not just a handicap,fr,Except for the Medef,fr,It is especially what allows me to create and develop my magic,fr,But our best enemies are often closer than the strangers of the metros or the streets and it is necessary to clean it up,fr,Once again,fr,Sensitive beings do not have to be the pale suffering of harmful beings,fr,Some will say narcissistic perverts,fr,or the milk cow of pseudo artists copiers without talent,fr,The sensitivity,fr,as the connection with the forces of nature is a formidable vital force,fr, à hauteur de ma sensibilité. Et cette sensibilité n’est donc pas qu’un handicap (sauf pour le MEDEF), elle est surtout ce qui me permet de créer et de développer ma magie. Mais nos meilleurs ennemis sont bien souvent plus proches que les inconnus des métros ou des rues et il est nécessaire d’y faire le ménage.
.
Encore une fois, les êtres sensibles n’ont pas à être les souffre-douleurs des êtres nuisibles (certains diront des pervers narcissique) ou la vache à lait des pseudo artistes copieurs sans talents. La sensibilité, comme la connexion avec les forces de la nature est une force vitale redoutable.

Happy Beltane !

Happy Beltane !

Bonjour, comme vous le savez peut être la fin du mois d’avril est un moment très important pour moi. Depuis que j’ai décidé de célébrer les choses pour m’apporter plus de Joie et la faire fructifier, et d’honorer la Vie en tant que source de Création, je fête mon jour de naissance avec grand enthousiasme. Peut être que comme moi, vous avez souvent entendu dire que le jour d’anniversaire n’était qu’une fête d’enfant, et qu’il fallait grandir en renonçant à ce genre de futilité égoïste. Evidemment, en choisissant de me tourner vers la Joie, je ne peux que m’opposer face à ceux qui veulent nous priver de nous aimer, so futile it may seem,fr,Others see it as a year counter bringing us closer to old age,fr,But I think the opposite of old age is not age but the disease and the bad care given to the body,fr,Not to mention the resignation to live,fr,Walpurgis night is the Catholic invention aimed at demonizing pagan festivals celebrating life,fr,She describes witch and other creatures adores of the demon,fr,The worship of the demon is none other than the worship of nature and its renewal,fr,Nature representing a sacred and magical force not compatible with those who want to enslave humans,fr. D’autres y voient un compteur d’années qui nous rapproche vers la vieillesse, mais je pense que le contraire de la vieillesse est non pas l’âge mais la maladie et les mauvais soins apportés au corps, sans parler de la résignation à vivre etc.

crown_2401

compo1

La nuit de Walpurgis est l’invention catholique visant à diaboliser les fêtes païennes célébrant la vie. Elle décrit des Sabbats de sorcières et autres créatures adorateurs du Démon. L’adoration du démon n’est autre que l’adoration de la nature et de son renouveau. La nature représentant une force sacrée et magique non compatible avec ceux qui veulent asservir les humains. Il est dit qu’à cette époque de l’année, le 30 avril, mais également le 31 octobre dans la nuit d’Halloween, les mondes s’entrecroisent, celui des morts, des vivants et autres créatures mystérieuses.

portrait_2432

compo2

Beltane est une fête traditionnelle fêtée dans certains pays européens visant à célébrer la nature et sa fertilité pour ainsi avoir des moissons riches en été et éviter les pénuries.

J’aime beaucoup le film The wicker man de 1973 qui aborde ces thèmes.

https://www.youtube.com/watch?v=FCh4C6YXJrY

J’écoute très régulièrement sa bande originale qui me replonge dans une époque avec un esthétisme que j’adore.

https://www.youtube.com/watch?v=8UOtscTCJBk

Le mat de mai est aussi un symbole très beau, I would like to see so many festive shows and parades of these ancient folk beliefs,fr,Unfortunately all this tends to disappear,fr,When it is not recovered by New Ageux Congdies,fr,What I blame these people are their reducing morals and exaggerated hypocrisies,fr,I had recently written these words under the annoyance of constantly seeing creation and flouted sensitivity,fr,Modern man has moved away from his sensitivity and his creation,fr,So he lost his magical share,fr,his ability to think and practice what comes out of,fr,raison,en,Current capitalism rejects and discriminates the world of sensation,fr,reflection,fr,philosophy,fr.

Malheureusement tout cela tend à disparaître, quand il n’est pas récupéré par des ringards new ageux (ce que je reproche à ces gens là sont leurs morales réductrices et leurs hypocrisies exagérées).

J’avais récemment écrit ces mots sous l’agacement de voir constamment la création et la sensibilité bafouée :

L’homme moderne s’est éloigné de sa sensibilité et de sa création, ainsi il a perdu sa part magique, sa capacité à penser et pratiquer ce qui sort de la “raison”. Le capitalisme actuel rejette et discrimine le monde de la sensation, de la réflexion, de la philosophie, art,fr,he never stops,fr,And this is the definition of the bourgeois,fr,to transform everything it can into product and thus distorts creative essence and nature,fr,who should only be subject to the demo diktat,fr,cratic,fr,In contrast to advertising,fr,who she seduces the people to better pervert them,fr,Before capitalism,fr,Religions wanted to deprive man of his magic practice,fr,of his vision of the sensitive world and his fertile action,fr,In accordance with nature,fr,on this one,fr,for the sole purpose of dominating humans and making them slaves,fr,This is why they made creation illicit,fr,And I also feel a need to reconnect with an old knowledge of plants,fr, il ne cesse (et c’est la définition du bourgeois) de transformer tout ce qu’il peut en produit et dénature ainsi l’essence créative et la nature, qui ne devrait pour lui qu’être soumises au diktat démocratique (à l’opposé de la publicité, qui elle séduit le peuple pour mieux le pervertir).
Avant le capitalisme, les religions ont voulu priver l’homme de sa pratique magique, de sa vision du monde sensible et de son action fertile (en accord avec la nature) sur celui ci, dans le seul but de dominer les humains et les rendre esclaves. C’est pourquoi elles ont rendu illicite la création.
Le problème est qu’actuellement certaines religions ne se contentent pas d’exercer leur culte de manière privée et personnelle, elles imposent à tous leurs idéologies et détruisent et exterminent sans résistance. Tout ce qui déplaît à ces gens, la musique, la sensualité, la différence etc est appelé “Satan” (Satan qui, chez les non religieux n’existe pas et ne devient que le symbole de tout ce que les religieux détestent), ainsi les complotistes, antisémites, frustrés, fanatiques, recommencent leur chasse aux sorcières au XXIème siècle pour un monde sous contrôle, capitaliste, et absolument pas traditionaliste, comme ils essaient de le faire croire.

Je me rapproche de plus en plus de la nature, et je sens également un besoin de renouer avec une ancienne connaissance des plantes. My generation has not been aware at all to learn the names and virtues of what nature offers,fr,It’s quite regrettable but it’s not late for anyone to learn and relearn the world around us,fr,We live in a pivotal era where large capitalist companies do everything to uproot us,fr,There are still a few free resources that must be able to keep free,fr,I like to create flower crowns,fr,She may not have been the most beautiful that I made,fr,But it was important that I could wear a crown for my birthday,fr,I made a video,fr,But the quality is low,fr. C’est assez regrettable mais il n’est tard pour personne d’apprendre et réapprendre le monde qui nous entoure. Nous vivons dans une époque charnière où les grandes entreprises capitalistes font tout pour nous déraciner, il reste encore quelques ressources libres qu’il faut pouvoir garder libre.

portrait_2447

J’aime créer des couronnes de fleurs, celle ci n’était peut être pas la plus belle que j’ai faite, mais c’était important que je puisse porter une couronne pour mon anniversaire. J’ai fait une vidéo, mais la qualité est basse, I hope it will make you want to get closer to nature,fr,flower crown,fr,on,en,Vimeo,en.

couronne de fleur from Holy Mane on Vimeo.