Ambassadrice Tombow et Edding

Ambassadrice Tombow et Edding

J’ai le plaisir d’être ambassadrice pour des feutres de la marque Tombow et Edding pour une journée de démonstration.

Pour cela j’ai réalisé toute sorte de décorations et d’illustrations sur différents supports.

 

 

IMG_5584

 

1912_Edding586

 

Pour me voir, essayer ou me poser des questions sur ses feutres, ça se passe demain samedi 7 décembre de 9h à 12h et de 14h 19h dans le magasin Bureau Vallée de Saint-Nabord.

 

 

1912_Edding545

 

1912_Edding581

 

1912_Edding585

 

La marque Tombow est une marque japonaise de feutres aquarellables. J’utilise beaucoup l’aquarelle, mais je n’avais pas encore testé en dehors des godets de peinture. Il se trouve que c’est également très beau et unique car les “pigments” sont beaucoup plus fins, which allows a beautiful light in colors,fr,Pastel colored lovers like me will be delighted,fr,offers several types of markers according to the chosen supports,fr,Senches for textiles,fr,And you know how,fr,The textile is very important,fr,You can customize tote bags,fr,kits,fr,T -shirts or any type of clear fabrics,fr,Once ironed,fr,The fabric can be washed without the drawing disappearing,fr,I will demonstrate these felts,fr,Porcelain felts,fr,This allows you to personalize your dishes or other objects in porcelain or glass,fr,Once drawn,fr,Just bake them in 150 ° and it resists dishwasher,fr,I tested with cups,fr. Les amateurs de couleurs pastels comme moi seront ravis.

 

1912_Edding587

 

1912_Edding588

 

La marque Edding offre plusieurs types de feutres selon les supports choisis :

1- Des feutres pour textile, et vous savez comment le textile est très important pour moi. Vous pouvez customiser des tote bag, des trousses, des T shirts ou tout type de tissus clairs. Une fois repassé, le tissu peut être lavé sans que le dessin ne disparaisse. Je ferai une démonstration de ces feutres.

 

2- Des feutres pour porcelaine. Cela permet de personnaliser sa vaisselle ou autres objets en porcelaine ou en verre. Une fois dessiné, il suffit de les cuire au four à 150° et ça résiste au lave-vaisselle. Pour ma part, j’ai testé avec des tasses, a small jar of milk and a vase and I think that 140 ° would have been better for the vase,fr,You can draw by hand,fr,If we are wrong,fr,you can wipe the felt when it is not yet dry,fr,I love drawing decorative elements on volume supports,fr,I love to draw,fr,repeated patterns or design pattern,fr,In the oven,fr,I drew mysteries from Tarot,fr,Senches for smooth surfaces like glass,fr,plastic,fr,metal,fr,I decorated glass jars and I really like the slippery texture against glass,fr,The texture is thicker than with the previous felts,fr,They are different and complementary,fr. On peut dessiner à main levé, si on se trompe, on peut essuyer le feutre quand il n’est pas encore sec. J’adore dessiner des éléments décoratifs sur des supports en volume, j’adore dessiner des motifs répétés ou pattern design.

 

1912_Edding568

 

1912_Edding570

 

1912_Edding562

 

1912_Edding565

 

1912_Edding583

 

1912_Edding560

Dans le four.

 

1912_Edding579

J’ai dessiné des arcanes de Tarot.

1912_Edding578

 

1912_Edding593

 

1912_Edding595

 

 

3 – Des feutres pour surfaces lisses comme le verre, le plastique, le métal,… J’ai décoré des pots en verre et j’aime beaucoup la texture glissante contre le verre. La texture est plus épaisse qu’avec les feutres précédents. Ils sont différents et complémentaires. I drew small runes on decorative glass elements and the result is very good,fr,Runes can be used for decoration,fr,The divinatory print,fr,meditation or as an accessory for,fr,Role -playing,fr,The thick texture allows pastel colors to be released on dark supports,fr,What is very interesting,fr,I also tested on feathers that I pick up during my walks in the forest and the result is very good too,fr,Honestly,fr,I recommend these felts for the use indicated,fr,They are very practical and good qualities,fr,This is my personal opinion,fr,I am not paid to say it,fr,See you tomorrow,fr (les runes peuvent être utilisées pour la décoration, le tirage divinatoire, la méditation ou comme accessoire pour du Jeu de Rôle par exemple). La texture épaisse permet de faire sortir des couleurs pastels sur des supports sombres, ce qui est très intéressant. J’ai aussi testé sur des plumes que je ramasse lors de mes balades en forêt et le résultat est très bien aussi !

 

1912_Edding574

 

1912_Edding576

 

1912_Edding577

 

1912_Edding529

 

1912_Edding502

 

1912_Edding510

 

1912_Edding538

 

1912_Edding550

 

Honnêtement, je recommande ces feutres pour l’usage indiqué, ils sont très pratiques et de bonnes qualités. (Ceci est mon avis personnel, je ne suis pas payée pour le dire).

A demain !

Surface pattern design – Automne

surface pattern design children watercolor

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l’automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‘s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‘s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l’aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Même si je n’apprécie pas le froid et l’humidité, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m’écrire, je serai heureuse de travailler avec vous.

If you ‘re interested about my work, you can write to me, I will be glad to work with you.

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, The change of season creates on me strange changes,fr,as the fact that I have practically not made hook since spring,fr,But that my body,fr,advertisement,fr,now balls of wool and hooks,fr,It also makes me want to create new clothes,fr,As if new needs developed like the changing nature,fr,The concept of vacation and recovery is vague enough for the better as for the worst because when I need to decompress,fr,to rest or take a break,fr,It’s just impossible,fr,I always need a book of to do list of engaging projects,fr,New exhibitions,fr,boring,fr,administration,en,In reality I don't have a notebook,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps “réclame” maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, But I have a binder,fr,So much I organize all my ideas as much as possible,fr,In my last watercolors,fr,I had already shown this watercolor,fr,Hand sign,fr,Here is another,fr,My textile creation work,fr,I had started drawing dark cubes,fr,It is a very old motif with me,fr,I had already talked about it in my previous blog,fr,I need to draw from me the symbols that resonate particularly rather than copying fashionable symbols,fr,I also develop,fr,In addition to my graphic work,fr,Personal work on my sensations,fr,Like internal martial arts,fr,Tai Chi for example,fr,that I practiced during,fr,years and external martial arts,fr, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle “Signe des mains”.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (that I start very slowly to practice,fr,Art is worked outside but also inside,fr,I sometimes want to share my experiences in this area but it is quite difficult to say,fr,The cube motif has appeared several times in the perceptions that I have received,fr,During the month of June,fr,While I was embers on my textile work,fr,I listened to the black dahlia of James Ellroy,fr,Sometimes I don't find time to read all the books I would like,fr,Suddenly I listen to podcasts or I borrow at the Library of Audio Books on CD,fr,I also have great research to do around the black novel,fr,of the world of serial killers,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, surrealism etc,fr,Sometimes all this research meets,fr,Sometimes it takes more time,fr,But when it meets,fr,Everything seems to light up and it's quite fantastic,fr,So I drew a dahlia in my character's hair like a wink,fr,I like it when some people think they recognize faces,fr,It gives me the impression that he emerges a strange familiarity of portraits,fr,For this drawing I took Sasha Luss model,fr,Even if I didn't put forward what strikes me in her face,fr,the blondr,fr,Pallor,fr,I think I will draw it often,fr,Her face inspires me a lot,fr,I like to look for inspiring faces,fr… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. I interpreted the hair of style a little year fifty,fr,For the position of the hands,fr,I took a picture,fr,This is ultimately the easiest way to do,fr,I wanted to look for models for a moment,fr,But the company is quite difficult,fr,Here is a GIF of the evolution of the drawing,fr,I started my drawing by quickly sketching the proportions and the location of the character,fr,I then detailed in charcoal then in pencil,fr,I then inked the pen and/or brush,fr,Ink was a mixture of black China ink and brown ink for pen pen,fr,Mark Pelican,es,I then place the color with a watercolor brush,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. I had recently golden painting of wood and I used the rest of golden paint on the dress,fr,And here is a proposal for interior decoration with a geometric graphic key and year,fr.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room