Illustration – Cybele

Cybele aquarelle

Voici une de mes illustrations préférées, réalisée en 2016. Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300 grammes A3 représentant un des visages d’une ancienne divinité aux multiples noms que j’ai appelé ici Cybèle. Aujourd’hui, avec le recul et mes projets futurs, je peux dire qu’elle sera l’un des thèmes principal de mon travail.

Aquarelle “Cybele”

J’ai ici commencé le dessin au crayon. J’avais d’abord construit le dessin en positionnant le vase, les fleurs et les dagues en bas (This forms a five -pointed star,fr,I filmed the process of this illustration in the lower video,fr,Bipolar,fr,bipolar,fr,hyper sensible,en,I read,fr,This item,fr,And I felt concerned because I am often tried,fr,too sensitive,fr,and that I love the universe passionately,fr,But not the environment,fr,fashion,fr,For me sensitivity and fashion are inseparable,fr,Everyone adopts the best analyzes and remedies to their ailments because everyone is different and I do not blame these choices,fr,I just share the feelings that came to me to read the article and may be some remedies,fr,Modern world labels,fr,I always have discomfort in front of the labels,fr,especially pathological labels,fr). J’ai filmé le processus de cette illustration dans la video plus bas.

Cybele

I liked added,fr,red under the eyes like evening makeup,fr,The face being colorful,fr,I then wanted a background,fr,I wanted it both textured and intangible while improvising for me,fr,let go,fr,to my intuition,fr,We can see my office here,fr,always full of things,fr,I don't smoke but use my boyfriend's cigarillos boxes to keep things,fr,Coarse salt here,fr,This helps to texture watercolor in particular,fr,You will know everything,fr,or almost thanks to this video,fr,I superimposed shapes,fr,geometric,fr,especially the,fr,often,fr,and also attributed according to my story to Cybele,fr,I also drew kinds of,fr paillettes rouges sous les yeux comme un maquillage de soirée.

06

Le visage étant mis en couleur, j’ai ensuite voulu un fond, je l’ai voulu à la fois texturé et immatériel tout en improvisant pour me “laisser aller” à mon intuition.

02

On peut voir ici mon bureau, toujours plein de choses. (Je ne fume pas mais utilise les boîtiers de cigarillos de mon copain pour y garder des choses, du gros sel ici, cela aide à texturer l’aquarelle notamment).

04

Vous saurez tout, ou presque grâce à cette vidéo !

05

J’ai superposé des formes géométriques, notamment le cube qui revient souvent, et également attribué selon mon histoire à Cybele. J’ai également dessiné des sortes de zig zag white following an astral outing that I had recently made and which had marked me a lot,fr,I did not do it alone,fr,I clearly felt that I was holding my hand,fr,And I went through kinds of vortex with lined walls of this kind of graphic design very optic art for years,fr,while strongly hearing radios waves,fr,I drew some symbols in green,fr,the moon,fr,stylized owls and even devices,fr,castration,en,Used during rituals for Cybele,fr,Couic Couic and the head of a lion,fr,Red glitter and,fr,The color,fr,is predominant here,fr,aquatic,fr,bubbles,fr,cerf,en,gouache,en,color palette,fr,Pisces,fr,skeleton,fr. Je ne l’avais pas faite seule, j’ai clairement sentie qu’on me tenait la main, et j’ai traversé des sortes de vortex avec des parois tapissées de ce genre de graphisme très optic art des années 60, tout en entendant fortement les ondes radios.

03

J’ai dessiné quelques symboles en vert, des cubes, la lune, des chouettes stylisés et même des appareils de castration utilisés lors des rituels pour Cybèle.

cybele

couic couic et la tête d’un lion

160222_illus_cybele_det2

Des paillettes rouges et des yeux rouges.

160222_illus_cybele_det3

La couleur doré est ici prédominante.

Surface Pattern Design,en,Ispahan,hi,Art,en,Craft,en,designer textile,en,fashion drawing,fr,impression textile,en,motif,en,motif oriental,en,orient,en,print design,en,spoonflower,en,textile design,en,textile designer,en,William Morris,en,youtube,en,Here is a,fr,that I really like,fr,So much so that I ordered myself a few meters,fr,I wanted to create a different repetition of my usual,fr,random repetition,fr,using symmetry with inspiration,fr,I often repeat how much I love William Morris,fr,But I try to draw designs,fr,more contemporary,fr,Yet there is a fairly fervent niche of the art style,fr,in particular the customers of publishers,fr,House of Hackney,en,I had the title in mind,fr,probably compared to models of,fr,oriental tapestries,fr – Fabrics with original and unique patterns,fr,Arts and Craft,en,fabrics,en,matter,fr,patterns,fr,This term is much fairer because the patterns I draw can very well be printed on fabric,fr,but also any other medium like paper,fr,ah.,en,stationery.,fr,ceramics in the context of dishes for example,fr,or used digitally as for example the background of this site,fr,wall paper,en,I love the patterns,fr,Even if I don't wear more than that,fr,like pink color,fr,But I like to get lost in the details of a wallpaper,fr,Watch the sheets by looking for the basic pattern which is repeated,fr,I find it magic,fr,I also like the,fr,Arts,en,and William Morris who helped push this decorative art upwards,fr,The spiritual,fr

Surface Pattern Design – Tissus avec motifs originaux et uniques
Il y a un peu plus d’un an j’avais réalisé une vidéo montrant quelques un des tissus que j’avais fait faire imprimé avec mes motifs personnels.
.
.
categories_patternd2
.
.
Comme il était parfois un peu compliqué d’expliquer que je ne vendais pas des tissus, mais des motifs, j’avais faite cette vidéo.
.
Depuis j’ai acheté une caméra de meilleure qualité et j’ai refaite cette video, cela permet de mieux s’imaginer l’aspect tactile de la matière.
.
.

.
.
Pour ceux qui viennent pour la première fois ici, je récapitule.
Je suis illustratrice free lance et j’aime créer ce qu’on appelle en France des motifs textiles. Les anglo saxons appellent cela du “pattern design“, soit la création de motifs. Ce terme est beaucoup plus juste car les motifs que je dessine peuvent très bien être imprimés sur du tissu, mais aussi tout autre support comme le papier (ah.. la papeterie.. <3 ), la céramique dans le cadre de vaisselle par exemple, ou utilisé numériquement comme par exemple ici le fond de ce site, qu’on appelle “wall paper”…
.
.
Cristaux et plumes de paon "mint"
.
.
.
J’adore les motifs, même si je n’en porte pas plus que ça (comme la couleur rose) mais j’aime me perdre dans les détails d’un papier peint, regarder les draps en cherchant le motif de base qui est répété, je trouve cela magique. J’aime aussi les Arts & Craft et William Morris qui a contribué à pousser cet art décoratif vers le haut, le spirituel, while having sought and observed the beauties that adorned our churches,fr,This man is not only a designer,fr,He is also a socialist philosopher,fr,a thinker,fr,As we liked to think of art,fr,Unlike the repetitive work of certain factories,fr,The modest man built,fr,He knew how to make furniture,fr,who crossed the generations and kept the soul of the ancestor who had thought and created it,fr,Like certain parts of ornate fabric that we were bequeathed to our children,fr,Before this era of overconsumption distorted with soul and distorting souls,fr,Magic and spells,en,To return to my work,fr,I am therefore available for,fr,draw patterns,fr,according to your needs,fr. Cet homme n’est pas seulement un designer, c’est aussi un philosophe socialiste, un penseur, comme on aimait penser l’art, le design et la création il y a plus d’un siècle.
.
.
Cristaux et plumes de paon
.
.
William Morris m’aide également à concilier une certaine vision humaniste qui veut élever l’homme et lui enlever le fardeau du travail aliénant et marchand, avec la grandeur de l’art appliqué comme un art total dans lequel l’homme vit (à travers ses vêtements, ses accessoires, son mobilier, sa maison, etc…). Bien sur certains pourraient reprocher qu’un tel art élevé à ce niveau de qualité plastique et esthétique ne peut être abordable que par des personnes riches, mais c’est justement une manière de lier les hommes, les riches qui paient les ouvriers avec un travail manuel et intellectuel qui les élève, contrairement au travail répétitif de certaines usines. L’homme modeste construisait, il savait faire des meubles, qui traversaient les générations et gardaient l’âme de l’ancêtre qui l’avait pensé et créé. A l’instar de certaines pièces de tissu ouvragées qu’on léguait à nos enfants. Avant cet ère de surconsommation dénaturé d’âme et dénaturant les âmes.
.
.
Magic and spells
Magic and spells
Magic and spells
Magic and spells
Magic and spells
Magic and spells
.
.
Pour revenir à mon travail, je suis donc disponible pour dessiner des motifs selon vos besoins, that you are an individual,fr,a small or less small business,fr,I work on order and thus your design will be unique and tailor -made,fr,You can also get some of my designs,fr,via le site spoonflower,en,Buy fabric on,fr,It’s an American site that I like enough,fr,Their colors are the most beautiful,fr,the most varied and their fabric choices are increasingly important,fr,that you want to make a small cotton canvas kit,fr,A t shirt in,fr,jersey,en,or pretty satin accessories,fr,This is the best site,fr,You have an incredible choice of patterns,fr,Everyone is free to offer their designs,fr,I myself have ordered gift wrap and wallpaper for my photo shoots,fr, une petite ou moins petite entreprise. Je travaille à la commande et ainsi votre design sera unique et sur mesure. Vous pouvez également vous procurer certains de mes designs, via le site spoonflower.
.
Acheter du tissu sur spoonflower.
C’est un site américain que j’aime assez, leurs couleurs sont les plus belles, les plus variées et leurs choix de tissu est de plus en plus important, que vous aillez envie de vous confectionner une petite trousse en toile de coton, un T shirt en jersey, ou de jolies accessoires en satin, c’est le meilleur site. Vous avez un choix de motifs incroyable, chacun est libre de proposer ses designs. J’ai moi même commandé aussi du papier cadeau et du papier peint pour mes shootings photo. Freedom to create has no limit,fr,If fabrics interest you,fr,it happens at,fr,Prices vary depending on the type of fabric,fr,cotton,fr,satin,en,That will,ro,The yard at,fr,The Yard,fr,yard ~91 cm,en,As a creator,fr,We don't touch much,fr,So make you sincerely happy,fr,I'm not saying that because I have interests,fr,I will win more if you buy me a,fr,pocket mirror,fr,Since the start of the year I have updated my site,fr,by updating my portfolio notably,fr,You can see several categories including the,fr,More articles on the pattern design,fr,Paint,fr,Sturgeon,fr.
.
.
Pluton
.
.
Si des tissus vous intéresse, ça se passe chez https://www.spoonflower.com/profiles/holymane , les prix varient selon le type de tissu (coton, jersey, satin,…). Ca va de 17,50$ le yard à 38$ le yard. (1 yard ~91 cm). En tant que créateur, on ne touche pas grand chose, du coup faites vous plaisir sincèrement, je ne dis pas ça parce que j’ai des intérêts, je gagnerai plus si vous m’achetez un miroir de poche.
.
Depuis le début de l’année j’ai mis à jour mon site, en actualisant notamment mon portfolio. Vous pourrez voir plusieurs catégories dont le pattern design.
.
Plus d’articles sur le pattern design :
.

Illustration – Little piggy

illustration

Aujourd’hui je vous parle d’une de mes illustrations préférée : Little piggy.

Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300gr format A3.

15_12_littlepiggy_full

Elle représente une jeune fille dans un style lolita avec des cheveux verts coiffés de tresses et d’une couronne de cristal. Elle tient dans ses bras un petit cochon rose. Le fond est décoratif avec des éléments abstraits à la fois rayonnant et répétitifs. On y retrouve de nouveaux mes fameux cubes qui semblent voler autour de cercles lumineux. On peut voir comment mon obsession des motifs intègre ce dessin.

15_12_littlepiggy_det

&nbsp;

Pour certains le sujet peut sembler incongru, comment peut on avoir des sentiments pour un animal qui n’est autre qu’un morceau de viande ? Mais pour moi, il est naturel de ressentir des sentiments envers des êtres vivants et même non vivants (vu que je ressens des sentiments devant des oeuvres d’art). Le cochon n’est pas forcément un symbole de “cochonneries” sales et dégoûtantes.

&nbsp;

15_12_littlepiggy_det3

&nbsp;

&nbsp;

Je dessine beaucoup de jeunes filles avec des animaux, je ne sais pas vraiment pourquoi pour tout dire, mais il y a quelque chose de rassurant pour moi à représenter cette connivence mêlée d’affection.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

15_12_littlepiggy_det5

&nbsp;

Voici le processus de réalisation de ce dessin :

1512_illus_littlepig_wip1

1512_illus_littlepig_wip2

&nbsp;

Les premières couleurs à l’aquarelle.

1512_illus_littlepig_wip3

1512_illus_littlepig_wip4

&nbsp;

15_12_littlepiggy_det7

J’ai dessiné le fond à part, pour le préparer du mieux que je pouvais.

1512_illus_littlepig_wip6

1512_illus_littlepig_wip5

&nbsp;

Avec les répétitions et les motifs, je me suis aidée d’un calque pour reporter le fond sur le papier.

1512_illus_littlepig_wip7

&nbsp;

I used golden ink for bottom swords,fr,This illustration was exposed during,fr,month in the tea room,fr,Nowhere,fr,You also need to be exhibited at the Bailli Gallery,fr,This illustration is available in postcard format,fr,If it interests you,fr,And here is a video showing me color this illustration,fr,concours Spoonflower,en,squirrel,fr,squirrels,en,In French below,fr,It is now,en,more than one year and a half,en,that I offer my pattern designs for sale on,en,They have notably broaden their product range to more fabrics,en,wallpaper and gift wrapping paper,en,I love the possibilities offered by pattern design printing and I love doing that,en,It will do,fr,More than a half,fr,that I offer my,fr,motifs textile,en,or pattern design,pt,on sale on,fr.

1512_illus_littlepig_wip8

1512_illus_littlepig_wip10

&nbsp;

1512_illus_littlepig_wip9

15_12_littlepiggy_det2

1512_illus_littlepig_wip11

Cette illustration a été exposé pendant 9 mois dans le salon de thé “Nulle Part Ailleurs” d’Epinal.

npa_5376

npa_5378

15_12_littlepiggy_det6

&nbsp;

Il faut également exposé à la galerie du Bailli, le 19 au 26 novembre 2016.

&nbsp;

&nbsp;

marche de Noel

&nbsp;

15_12_littlepiggy_det4

&nbsp;

marchenoel229

&nbsp;

Cette illustration est disponible en format carte postale, n’hésitez pas à m’écrire si elle vous intéresse.

&nbsp;

Et voici une video me montrant colorer cette illustration :

&nbsp;

Illustration – Fall muse,fr,leaves,en,I show you the details of an illustration which is more than a year old and which has already been visible to the public this summer in a,fr,I called him,fr,Fall muse,fr,Laura Hanson Sims's face inspired me,fr,I really like to follow the sites of pretty girls or models,fr,I often read that girls taking a picture are annoying,fr,But for me it is a very practical source of inspiration,fr,I particularly like to see the faces,fr,I see there expressions of beauty and grace that leave most people insensitive,fr,You will be able to see in video some moments of the coloring of this portrait,fr,Fall Muse illustration,fr

illustration Holy Mane

Je vous montre les détails d’une illustration qui a plus d’un an et qui a déjà pu être visible au public cet été dans une exposition.

&nbsp;

1512_musedautomne

&nbsp;

1607_Bourbonne512

&nbsp;

Je l’ai appelé “Muse d’automne”. C’est le visage de Laura Hanson Sims qui m’a inspiré. J’aime beaucoup suivre les sites de jolies filles ou de mannequins. Je lis souvent que les filles se prenant en photo sont agaçantes, mais pour moi c’est une source d’inspiration très pratique. J’aime particulièrement voir les visages, j’y vois des expressions de beauté et de grâce qui laissent insensibles la plupart des gens. Vous pourrez voir en vidéo quelques moments de la mise en couleur de ce portrait.

&nbsp;

&nbsp;

I started drawing in pencil,fr,The plants around me inspired me a lot,fr,These are leaves that I photographed or picked up,fr,Their colors,fr,which are deployed in autumn have a remarkable effect for me,fr,Nature is an incredible source of inspiration,fr,Exhibition in Bourbonne les Bains,fr,I made this painting on Friday,fr,The day before we were released in a walk in the forest and it had done me a lot of good,fr,alas in the evening,fr,I remained traumatized by the news,fr,The Bataclan attacks strongly touched me,fr :

1511_musedaut_wip3

&nbsp;

1511_musedaut_wip2

&nbsp;

1511_musedaut_wip1

&nbsp;

1511_musedaut_wip5

&nbsp;

Les végétaux autour de moi m’ont beaucoup inspiré. Ce sont des feuilles que j’ai photographié ou ramassé. Leurs couleurs, qui se déploient en automne ont un effet remarquable pour moi. La nature est une source d’inspiration incroyable.

&nbsp;

1511_musedaut_wip5

&nbsp;

Exposition à Bourbonne les bains.

&nbsp;

Centre Borvo exposition

&nbsp;

1607_Bourbonne504

&nbsp;

J’ai réalisé cette peinture le vendredi 13 novembre 2015. La veille nous étions sorti en promenade en forêt et cela m’avait fait beaucoup de bien, hélas le soir, je restais traumatisée par les nouvelles. Les attentats du bataclan m’ont fortement touchée, j’ai encore du mal à tout décrire tant au niveau des terroristes que de mon état malsain à vouloir m’imprégner du flux toxique d’informations et d’interprétations, notamment sur les réseaux sociaux. Les mois précédents, je m’orientais vers un style plus naïf, et suite à ça j’ai eu besoin de reprendre un style beaucoup plus détaillé et au trait et cloisonné.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

exposition Holy Mane x

Exposition au château de Courcelles à Montigny lès Metz

exposition Holy Mane

Je vous avais déjà montré en détail deux créations d’art textile (Fiber Art) réalisées pour l’exposition Art Mu au château de Courcelles.

&nbsp;

affiche_artmu_2016

&nbsp;

exposition

&nbsp;

Cette exposition se déroulait du 17 septembre au 2 octobre 2016.

&nbsp;

Voici quelques images du vernissage le 17 septembre, ainsi qu’une video que j’ai réalisé.

&nbsp;

&nbsp;

exposition

&nbsp;

160918_artmu178

Cette exposition avait comme thème la mise en valeur de matières récupérées, détournées, recyclées.

&nbsp;

Plumes d’Or

plumedor31

&nbsp;

Visage de chambre

&nbsp;

art textile

&nbsp;

Je n’étais jamais allée à Metz ni Montigny-lès-Metz qui jouxte cette dernière. The place was really beautiful and was preparing for an exhibition,fr,Its garden in Fontaine makes it even more pleasant,fr,This is one of the exhibitions I am most proud of,fr,work of art,fr,For an exhibition order where it was a question of highlighting the,fr,recycling,fr,The waste is the fallen object,fr,I created two works of textile art,fr,The first was the main matter a,fr,air chamber,fr,bicycle,fr,a few bolts and rings and of course textiles and wires,fr,I wanted to create a,fr,forme figurative,en,on material and I played on the circle of the air chamber that I folded,fr. Son jardin à fontaine le rend encore plus agréable. C’est l’une des expositions dont je suis la plus fière.

&nbsp;

160918_artmu191

&nbsp;

160918_artmu202

&nbsp;

&nbsp;

exposition Holy Mane

&nbsp;

&nbsp;

160918_artmu199

160918_artmu201

160918_artmu215

&nbsp;

160918_artmu225

160918_artmu230

160918_artmu239

160918_artmu248

160918_artmu259

160918_artmu221

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Art textile,en,East Dreams Exhibition,fr,October,en,Plastic arts,fr,Delacroix,en,Ishtar,en,Mesopotami,pl,varnishing,fr,Right now and until Sunday,fr,Our exhibition is presented at the Epinal Cultural Center,fr,This is the work carried out by the members of the Fiber Art Epinal workshop that I co-drive,fr,a workshop of plastic arts open to adults which takes place all,fr,days,fr,I myself expose five works of textile art,fr,We have chosen the theme together,fr,Dreams of Orient,fr,And I chose to orient myself towards Mesopotamia with a small detour around the 19th century,fr,his romanticism and his orientalism,fr “Plumes d’Or”

fiber art

Voici la seconde oeuvre textile réalisée pour l’exposition au Château de Courcelles.

&nbsp;

plumedore_28

&nbsp;

Cette réalisation a été assez difficile et longue à réaliser. A un certain point, la peinture ne séchait plus et je me suis résignée à “abandonner” et de créer une toute autre oeuvre (visage de chambre). Puis finalement la peinture a fini par prendre l’aspect que je désirais et j’ai pu continuer à travailler la matière en improvisant selon les caprices des matériaux et l’inspiration du moment pour créer une oeuvre plastique avec de la matière et intégrant un élément figuratif, l’éternel visage.

&nbsp;

note art

&nbsp;

I almost always start a work with research in the form of notes and shémas on paper,fr,Close up,en,Weaving detail of different materials,fr,Golden thread embroidery on acrylic on fabric,fr,Here is a video made to present my two works,fr,Plume d'Or,en,I appreciate creating more works,fr,abstract,fr,which allow me to think more about the composition,fr,The balance of the masses,fr,The harmony of colors,fr,The texture of materials,fr,the flexibility or finesse of the details,fr,Even if drawing is my first specialty,fr,I always have a tactile need and,fr,have a finger in the pie,fr,who turned me to fashion and textile design that I need to satisfy,fr.

&nbsp;

plumedor36

Close up.

Détail de tissage de différentes matières.

&nbsp;

plumedor41

Broderie de fils d’or sur acrylique sur tissu.

Voici une video réalisée pour présenter mes deux oeuvres.

&nbsp;

&nbsp;

J’apprécie créer des oeuvres plus “abstraites” qui me permettent de réfléchir d’avantage sur la composition, l’équilibre des masses, l’harmonie des couleurs, la texture des matières, la souplesse ou la finesse des détails. Même si le dessin est ma spécialité première, j’ai toujours un besoin tactile et de “mettre la main à la pâte” qui m’a orienté vers le design de mode et textile que j’ai besoin d’assouvir.

&nbsp;

art textile

plumedor31

&nbsp;

The work is suspended from a raw branch,fr,Weaving detail,fr,knots and embroidery of different threads,fr,enhanced with pink flesh paint,fr,Golden -painted black crown feather,fr,In progress,fr,Weaving being done,fr,Links in hooks to suspend work on the branch,fr,black thread embroidery,fr.

&nbsp;

plumedor33

Détail de tissage, noeuds et broderie de différents fils, rehaussé de peinture rose chair.

&nbsp;

plumedor39

plumedor43

plumedor44 plumedor45

plumedor46

Plume de corbeaux noirs peintes en or.

&nbsp;

plumedor47 plumedor48 plumedor51 plumedor56 plumedor57 plumedor58 plumedor62 plumedor63 plumedor65 plumedor69 plumedor72 plumedore_38

&nbsp;

&nbsp;

En cours de réalisation :

&nbsp;

wip0336

Le tissage en train de se faire.

wip1621

Liens en crochets pour suspendre le travail sur la branche.

&nbsp;

wip5147 wip55141 wip84743 wip84747 wip85133

peinture

&nbsp;

wip85955

&nbsp;

broderie de fils noirs.

wip190540

Aquarelle “Anti Geek,en”

aquarelle

Une aquarelle réalisée en décembre 2015.

Avant les geeks étaient une minorité, une sorte de contre culture, maintenant c’est une étiquette tendance et “cool” dans tout ce qu’il y a de banal et bourgeois.

&nbsp;

151200_antigeek_59

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Réalisé à l’aquarelle sur format A3.

&nbsp;

151200_antigeek_156

vidéo time lapse :

J’ai également réalisé la musique avec un logiciel de “samples”.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

151200_antigeek_807

&nbsp;

La période de décembre m’avait inspiré un fond composé de couronnes de fleurs, de petits chevaux, sucettes et gâteaux pains d’épices en forme de bonhomme.

151200_antigeek0

&nbsp;

&nbsp;

Il m’a fallu environ 7h pour réaliser cette illustration.

&nbsp;

151200_antigeek08

151200_antigeek142

&nbsp;

&nbsp;

I work more and more the background in a decorative way to bring out my characters,fr,I often go with my raven pen,fr,Before,fr,clean,fr,I do several research of drawings and compositions on other papers,fr,in formats,fr,less impressive,fr,I use the watercolor in layers,fr,as with oil paint,fr,purists,fr,can therefore make me a thousand criticism,fr,I don't care as much as I like the result,fr,The dark red setting is inspired by Marseille tarots,fr,Like character tattoos,fr,Familiar rabbit watercolor,fr,crown,fr,Families,da,folk,en,ribbon,fr,shikigami,ja,Here is a watercolor that I made last May,fr :

&nbsp;

151200_antigeek600

&nbsp;

&nbsp;

J’encre souvent avec ma plume de corbeau.

&nbsp;

151200_antigeek620

&nbsp;

Avant de “dessiner au propre”, je fais plusieurs recherches de dessins et de compositions sur d’autres papiers, dans des formats “moins impressionnants”.

151200_antigeek653

&nbsp;

J’utilise l’aquarelle en couches, comme avec la peinture à l’huile. Les “puristes” peuvent donc me faire mille critiques, ça m’est égal du moment que le résultat me plait.

&nbsp;

151200_antigeek751

151200_antigeek757

&nbsp;

Le cadre rouge sombre s’inspire des tarots de Marseille, comme les tatouages du personnage.

&nbsp;

aquarelle

Watercolor,fr,GET,sq,Here is a watercolor made last fall,fr,I was inspired by a person in a threatening fed,fr,Nature inspires me a lot in particular a small fed up near my home to whom I have visited sometimes,fr,It seems to fly some invisible creatures there and this gives birth to high herbs,fr,foliage and flowers harmoniously put together,fr,I also look at the environment with pattern designer eyes,fr,I hunt the pattern,fr,dissect it and inspire me openly,fr,Nothing better than a ride to see all the textures,fr,Materials and colors make us want to imitate them,fr,So here are some pictures of the fed up,fr,which inspires strongly for camouflage patterns,fr – “Marre”

Peinture aquarelle – “Marre”

&nbsp;

Voici une aquarelle réalisée l’automne dernier.

marre232

Je me suis inspirée d’une personne dans une marre menaçante.

La nature m’inspire beaucoup notamment une petite marre près de chez moi à qui je rends visite quelque fois. Il semble y voler quelques créatures invisibles et cela donne naissance à des herbes hautes, des feuillages et des fleurs harmonieusement mis ensemble.

marre112

marre_162828

Je regarde l’environnement aussi avec des yeux de pattern designer, je chasse le motif, le dissèque et m’en inspire ouvertement. Rien de mieux qu’une balade pour voir toutes les textures, les matières et les couleurs nous donner envie de les imiter.

Voici donc quelques photos de la marre, qui inspire fortement pour des motifs camouflages.

&nbsp;

marre

marre_162345marre_162403marre_162418

&nbsp;

Here are stages of the drawing,fr,I filmed for a short time of the drawing with a brush and ink,fr,Drawing ink and brush,fr,A detail,fr.

&nbsp;

&nbsp;

marre16-16.09

&nbsp;

J’ai filmé un court instant du dessin au pinceau et à l’encre :

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

.

marre091marre095marre096

&nbsp;

Un détail

15-09_aqua-marre-det

marre114marre156marre456marre

&nbsp;

15-09_aqua-marre_1

Exhibition at the Bailli Gallery,fr,During the month of August,fr,I have participated several times in the events of the Pigment’T association,fr,Their biggest event is to be,fr,present all summer,fr,A very touristy city especially this season,fr,To complete this a,fr,punctuates for a week the end of,fr,I was able to exhibit four drawings with felt and watercolors,fr,I exhibited for the first time this drawing made in,fr,Feds and color pencils,fr,This watercolor called,fr,Dark night,fr,has already been exhibited at the Salon of Paintings and Sculptures of,fr,Here we have a,fr,Drawing made in watercolor,fr,In pencil and ink in China,fr – Eté des artistes

exposition Holy Mane

Durant le mois d’Août, j’ai participé à plusieurs reprises aux événements de l’association Pigment’T.

Leur plus grand événement est d’être présent tout l’été sur la place des Vosges d’Epinal, une ville très touristique notamment cette saison.

Pour compléter cela une exposition à la galerie du Bailli ponctue durant une semaine la fin de “l’été des artistes”.

.

1608_expobailli789

.

J’ai ainsi pu y exposer quatre dessins aux feutres et aquarelles.

.

1608_expobailli808

&nbsp;

1608_expobailli819

&nbsp;

1608_expobailli797

J’ai exposé pour le première fois ce dessin réalisé en 2010 au feutres et crayons de couleurs.

holy mane

Cette aquarelle appelée “Nuit Noire” a déjà été exposé au Salon de Peintures et de Sculptures de Bourbonne les Bains.

&nbsp;

nuitnoireaqua28sep10

&nbsp;

1608_expobailli826

&nbsp;

1608_expobailli845

Ici nous avons un dessin réalisé à l’aquarelle, au crayon et à l’encre de Chine.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

14-12_femme-aux-boucles-et-collier-vigne

&nbsp;

Some video of the exhibition,fr,Exhibition at Bailli,fr,Ce,en,is made in China ink,fr,he was,fr,exposed to,fr,Details,fr,Some photos taken in the courtyard which offers a nice grain of wall,fr :

&nbsp;

&nbsp;

Ce dessin est réalisé à l’encre de Chine, il était exposé au 4 bar.

&nbsp;

2014_05_femmepistolet-430px

&nbsp;

Détails :

2014_05_femmepistolet-530pxdet

&nbsp;

1608_expobailli820

&nbsp;

1608_expobailli795

&nbsp;

1608_expobailli847

1608_expobailli852

&nbsp;

1608_expobailli824

&nbsp;

&nbsp;

1608_expobailli805

1608_expobailli828

1608_expobailli844

&nbsp;

1608_expobailli846

1608_expobailli857

Quelques photos réalisés dans la cour qui offre un joli grain de mur.

exposition Holy Mane

&nbsp;

1608_842

Peinture à l’huile – Bathe,hr,Oil painting,fr,fawn,fr,feminine,fr,female forces,fr,GET,sq,oil painting,en,oilpainting,en,oil painting,fr,For this,fr,I wanted to paint a place near a,fr,Paint the landscape and,fr,is an exercise and I wanted to get down to it in order to push my limits,fr,It's been over a year since the,fr,landscape,fr,has become a subject for me,fr,Even if it often appears only in the background of a character,fr,I wanted to,fr,candy,fr,in the subject and a season full of light,fr,I started this painting in November,fr,To finish it in February,fr

Kupala
Pour cette peinture à l’huile, j’avais envie de peindre un endroit près d’une marre. Peindre le paysage et la nature est un exercice et je voulais m’y atteler dans le but de repousser mes limites. Cela fait plus d’un an que le paysage est devenu un sujet pour moi, même s’il n’apparaît souvent qu’en arrière plan d’un personnage.
.
2015_kupala
.
.
J’avais envie de douceur dans le sujet et d’une saison plein de lumière. J’ai commencé cette peinture en novembre 2015 pour la terminer en février 2016 And winter is not the most pleasant period so I needed a seasonal season and colors,fr,I did not have a relatively taken bias,fr,realistic,fr,in the sense that colors do not correspond to the reality of the subject,fr,I put them so,fr,gradually according to my,fr,I like to have relationships and emotions with,fr,paint tubes,fr,I think that if we recorded the activity of my brain we will see electrical pulses,fr,There is a real invisible communication just at this stage,fr,In the treatment of herbs,fr,I was not,fr.
Je n’ai pas eu un parti pris relativement “réaliste” dans le sens où les couleurs ne correspondent pas à la réalité du sujet. Je les ai posé ainsi, au fur et à mesure selon mon “inspiration”. J’aime avoir des relations et des émotions avec des couleurs de tubes de peinture. Je pense que si on enregistrait l’activité de mon cerveau on y verrai des impulsions électriques, il se passe une réelle communication invisible rien qu’à ce stade.
Dans le traitement des herbes, je n’ai pas été “réaliste” either that is to say that I will have painted some flattened with shadows and lights for a more rendering,fr,photographic,fr,and atmospheric,fr,I rather painted the herbs one by one like the,fr,Mille Flowers Tapestries,fr,medieval that I really like,fr,such as the,fr,Unicorn,fr,I slipped a few,fr,dark cubes,fr,To continue my series of,fr,cubes,en,and put references,fr,alchemical,fr,on the raw material,fr,Even if the cubes are much more than that,fr,I composed the character by taking a picture of myself to study the folds in painting,fr,in the,fr,that I share here,fr,This is the detail painting of,fr,most of,ht,The dress,fr “photographique” et atmosphérique, j’ai plutôt quasiment peint les herbes une à une à l’instar des tapisseries mille fleurs médiévales que j’aime beaucoup, telle la Dame à la Licorne.
.
Cluny, Dame à la Licorne, HD
.
.
J’ai glissé quelques cubes sombres pour continuer mes séries de cubes, et y mettre des références alchimiques sur la matière première, même si les cubes sont bien plus que cela.
J’ai composé le personnage en me prenant en photo pour étudier les plis en peinture, dans la video que je partage ici, il s’agit de la peinture du détail des plis de la robe. The face is not mine but a face that I found beautiful,fr,by accentuating the side,fr,juvenile,fr,Symbolizes here again elements relating to the forest,fr,innocence,en,Kupala oil paint,fr,We can see different stages of painting,fr,I start by roughly painting the shapes and then I come back in layers on them,fr,Painting the whole canvas provides a better idea of ​​the color relationship between them,fr,I then start with the bottom and in particular the sky,fr,When there is one,fr,After I continue the background down,fr,I then paint the character, sometimes starting with the garment,fr,Then the face,fr, en accentuant le côté juvénile. La faon symbolise ici encore des éléments relatifs à la forêt, l’innocence.
.

.
.
On peut voir différentes étapes de la peinture. Je commence par peindre grossièrement les formes et ensuite je reviens en couches sur elles. Peindre l’ensemble de la toile permet d’avoir une meilleure idée du rapport des couleurs entre elles. Je commence ensuite par le fond et notamment le ciel (quand il y en a un). Après je continue l’arrière plan en descendant. Je peins ensuite le personnage en commençant parfois par le vêtement, ensuite le visage. I make the eyes and details last and then the hair in which we can see,fr,blue flowers,fr,I always have a little trouble finding titles for my paintings,fr,As much as I can pour out in long explanations,fr,You might as well sum up with a minimum of words is sometimes difficult,fr,While I had finished my painting my boyfriend looked at him as if she spoke to him,fr,He has,fr,heard,fr,In his head the word,fr,not that he is schizophrenic,fr,But in our respective artistic approach,fr,We work to develop our,fr,which is often confused in our society by emotions or the,fr,sentimentality,fr,Sensitivity relates to the senses,fr,the view,fr,smell,fr fleurs bleues.
.
16_02_peint_kupala_wipgif
.
.
J’ai toujours un peu de mal à trouver des titres pour mes peintures, autant je peux m’épancher dans de longues explications, autant résumer avec un minimum de mot est parfois difficile.
Alors que j’avais terminé ma peinture mon copain l’a regardé comme si elle lui parlait. Il a “entendu” dans sa tête le mot “Bathe,hr,Oil painting,fr,fawn,fr,feminine,fr,female forces,fr,GET,sq,oil painting,en,oilpainting,en,oil painting,fr,For this,fr,I wanted to paint a place near a,fr,Paint the landscape and,fr,is an exercise and I wanted to get down to it in order to push my limits,fr,It's been over a year since the,fr,landscape,fr,has become a subject for me,fr,Even if it often appears only in the background of a character,fr,I wanted to,fr,candy,fr,in the subject and a season full of light,fr,I started this painting in November,fr,To finish it in February,fr“, non pas qu’il soit schizophrène, mais dans notre approche artistique respective, nous travaillons à développer notre sensibilité, ce qui est souvent confondu dans notre société par les émotions ou encore la “sensiblerie”. La sensibilité est relative aux sens, la vue, l’odorat, etc… There is less the concept of judgment or ego than for emotions,fr,We sometimes speak of the sixth sense that would be related to intuition,fr,Basically we seek to develop our intuition by exercises as if it were a question of doing drawing exercises,fr,Concretely it can be for me meditation phases that accompanies my yoga practice by focusing on the smallest information,fr,sounds that we can have,fr,Many people have images that appear to them when they close their eyes,fr,Some people also have sounds,fr,I also have,fr,tastes,fr,being very worn on food,fr,These are not hallucinations,fr.
.
16_02_peint_kupala_wip
.
.
On parle parfois de sixième sens qui serait en rapport avec l’intuition. En gros nous cherchons à développer notre intuition par des exercices comme s’il s’agissait de faire des exercices de dessin. Concrètement il peut s’agir pour moi de phases de méditation qui accompagne ma pratique de yoga en me concentrant sur les moindres informations, images, sons qu’on peut avoir. Beaucoup de gens ont des images qui leur apparaissent quand ils ferment les yeux, certaines personnes ont également des sons, moi j’ai aussi des “goûts” étant très portée sur la nourriture. Ce ne sont pas des hallucinations, It's like these images that we can have in the head,fr,If you close your eyes and we suggest you think of a tiger,fr,You will surely have a mental image,fr,Short,fr,We can develop our mind to sharpen our senses from there,fr,Our society completely ignores this while the body and the human mind is capable of all this,fr,Nothing to do with beliefs or spirituality,fr,it's physical,fr,From these physical tools,fr,we do what we want and that's where we can talk about beliefs,fr,After,fr,It turned out that Kupala was a,fr,Slavic goddess of nature,fr,For those who work in magic,fr,by working with an entity,fr. Si vous fermez les yeux et qu’on vous suggère de penser à un tigre, vous aurez surement une image mentale, bref, on peut développer notre esprit à aiguiser nos sens en partant de là.
Notre société fait totalement l’impasse sur cela alors que le corps et l’esprit humain est capable de tout cela, rien à voir avec des croyances ou de la spiritualité, c’est physique. A partir de ces outils physiques, on en fait ce qu’on veut et c’est là qu’on peut parler de croyances.
.
2016_02_kupala_deco
.
.
Après des recherches, il s’est avéré que Kupala était une déesse slave de la nature. He had never heard of it and it was not in his interests,fr,They prefer to do research on demons but that's another story,fr,When I create,fr,In my opinion, there are any fascinating invisible things,fr,I feel,fr,connected,fr,to something and pushed by something,fr,Only I cannot yet understand exactly and precisely what is going on,fr,Before Leonard de Vinci seems to me,fr,We were talking about inspiration from God,fr,A questionable theory would be that I enter into connection with egregores,fr,created by people who,fr,pray,fr,an entity or the entity itself,fr, ils préfèrent faire des recherche sur les démons mais c’est une autre histoire.
Quand je crée, il se passe des choses invisibles tout à fait fascinantes selon moi. Je me sens connectée à quelque chose et poussée par quelque chose, seulement je n’arrive pas encore à comprendre exactement et précisément ce qu’il se passe. Avant Leonard de Vinci me semble t’il, on parlait d’inspiration venant de dieu.
Une théorie discutable serait que j’entre en connexion avec des égrégores (créés par des gens qui “prient” une entité ou l’entité elle même) who command me this or that painting,fr,in order to have material forms in this causal world,fr,Having found that this often happens,fr,I'm starting to believe in this,fr,It was very strong in particular when I did my work,fr,Kybele,tr,Like a certainty and something that does not come from me but that goes through me that pushes me to do such an artistic thing,fr,Many writers have similar words,fr,In painting we are talking about visionary artists like William Blake,fr,But the term still bothers me,fr,Then I think that if I work on a theme sincerely,fr,What I do all the time,fr,that I surround myself with him,fr,that I open and connect myself,fr,something happens,fr, dans le but d’avoir des formes matérielles dans ce monde causal. Ayant constaté que cela se passe souvent, je commence à croire en cela. Ca a notamment été très fort quand je faisais mon oeuvre “Kybele“, comme une certitude et quelque chose qui ne vient pas de moi mais qui passe par moi qui me pousse à faire telle chose d’artistique. Beaucoup d’écrivains ont des propos similaires, en peinture on parle d’artistes visionnaires à l’instar de William Blake, mais le terme me gène encore.
Ensuite je pense que si je travaille sur un thème sincèrement (ce que je fais tout le temps), que je m’entoure de lui, que je m’ouvre et me connecte, il se passe quelque chose. Pour ceux qui travaille en magie, en travaillant avec une entité, For example, a goddess of waters and nature,fr, que l’on s’entoure de ses attributs, symboles etc, si celle ci accepte de travailler avec toi c’est à dire d’établir un échange, elle peut t’offrir sa protection et ses “pouvoirs”. Par pouvoir j’entends des choses probables comme être plus sensible avec le symbole de la lune, être plus guerrière avec le symbole de mars, être plus sévère avec le symbole de saturne etc, il ne s’agit pas – malheureusement – de pouvoir projeter des boules de feu mais d’agir sur des choses déjà présentes en nous. Du coup si vous détestez la nature, I doubt that we should choose to associate with entities that inhabit it,fr,Obviously I can control and refuse this,fr,I am not in the case of voice that I will hear who will ask me to kill people,fr,But I try to open up to the maximum and let my mind be invaded by things close to my personality,fr,That is to say nature,fr,or creative female powers,fr,But generally when I am asked to do something I don't want,fr,I do not do it and enemies are the price of rebellion,fr,His enemies are then welcomed by the ancient gods who whisper their terrors in their dreams,fr.
.
2016_02_kupala_det
.
.
Evidemment je peux contrôler et refuser cela, je ne suis pas dans le cas de voix que j’entendrai qui me demanderai de tuer des gens, mais j’essaie de m’ouvrir au maximum et laisser mon esprit se faire envahir par des choses proches de ma personnalité, c’est à dire la nature, ou des puissances féminines créatrices. Mais généralement quand on me demande de faire quelque chose que je ne veux pas, je ne le fais pas et les ennemis sont le prix de l’insoumission. Ses ennemis sont alors accueillis par les dieux anciens qui leur chuchotent leurs terreurs dans leurs rêves.

Exhibition in Bourbonne les Bains,fr

exposition Holy Mane

Comme son nom l’indique, Bourbonne les Bains est une thermal city,fr,Casino,en,local,en,thermalism,fr,After the exhibitions,fr,Erotic Art,en,The stands,fr,Lead,fr,The demonstration,fr,and the exhibition,fr,chez,en,Achilles Creations,fr,I am very happy to announce the start of my personal exhibition at the Casino de Plombières-les-Bains,fr,It takes place from,fr,Casino entry is free and free and open from 10 a.m. to 2 a.m.,fr,You will have the opportunity to access the performance hall,fr,at the restaurant or the playgrounds,fr,But you can also simply admire my works in the beautiful luxurious case of the casino,fr,My paintings are visible from the outside via these large windows behind me,fr. Située en Haute Marne, elle offre un cadre idéal pour les curistes et autres amateurs de jeux d’argents. Je dois avouer que j’ai toujours rêvé d’avoir des soins d’hydrothérapie.

Centre Borvo exposition

1607_Bourbonne582

La première fois où je me suis rendue à Bourbonne les Bains, c’était pour y danser avec une troupe de danse folklorique.

Il est vrai que la moyenne d’âge est plutôt élevée, mais pour ceux qui apprécient le calme et la tranquillité c’est plutôt un point positif. Plus je vieillis plus je préfère passer du temps avec des personnes plus âgées, je ne me retrouve pas dans les générations plus jeunes (ou alors les teenagers), Although I feel an eternal child,fr,Bourbonne organizes his,fr,painting and sculpture lounge,fr,For more than forty years,fr,It is a city that seems very active culturally in summer,fr,I didn't go there in winter,fr,There are regular shows,fr,entertainment and artists and stakeholders are really welcomed as much by the organization as the,fr,kindness,fr,This is one of the aspects that counts most for me,fr,I have a lot of trouble working with mute people,fr,which do not meet the deadlines where are not precise or square in their explanations,fr,Unfortunately these people are rare and life requires eternal adaptation,fr,If it was up to me,fr.

1607_Bourbonne519

1607_Bourbonne499

1607_Bourbonne585

Bourbonne organise son salon de peinture et de sculpture depuis plus de quarante ans, c’est une ville qui semble très active culturellement l’été (je n’y suis pas allée l’hiver). Il y a régulièrement des spectacles, des animations et les artistes et intervenants sont vraiment bien accueillis autant par l’organisation que la gentillesse. C’est un des aspects qui compte le plus pour moi. J’ai beaucoup de mal à travailler avec des personnes brouillonnes, qui ne respectent pas les délais où ne sont pas précises ou carrées dans leurs explications. Malheureusement ces gens là sont rares et la vie demande une adaptation éternelle. Si cela ne tenait qu’à moi, I would only draw and observe,fr,Learn and I will not take care of the communication and management of events which involves external and sometimes hazardous logistics,fr,Or I will only be entitled with professional people in their attitude and their relationships,fr,The fair is held at the city's tourist office,fr,A very nice space,fr,Borvo center,fr,named after,fr,Celtic God,fr,sources whose name is found in that of the city,fr,I really like these traces,fr,pagan,fr,in a city,fr,We know so few things about the Celts and the Gauls unfortunately,fr,Yet their cults and what follows are still present,fr,When you think about it,fr, apprendre et je ne m’occuperai pas de la communication et de la gestion des événements qui implique une logistique extérieure et parfois hasardeuse. Ou je ne m’entretiendrai qu’avec des gens professionnels dans leur attitude et leurs relations.

1607_Bourbonne481

1607_Bourbonne527

1607_Bourbonne532

La salon se tient à l’office du Tourisme de la ville, un très bel espace : le Centre Borvo, du nom du dieu celte des sources dont on retrouve le nom dans celui de la ville. J’aime beaucoup ces traces païennes dans une ville. On connait si peu de choses des celtes et des gaulois malheureusement, pourtant leurs cultes et ce qui en découle sont encore présents.

Quand on y réfléchit, The fact of being healed by waters is magic or witchcraft for monotheistic believers,fr,Yet the fact that one is used to it is no longer a problem,fr,Thermal establishments take the name of the goddess of Borvo,fr,Damona,ru,A small chapel of the,fr,virgin of waters,fr,is also present,fr,Probably a Christian recovery of Damona,fr,We pray to her and ask her miracles,fr,healings and is apparently appreciated,fr,I presented four works,fr,I also presented a,fr,at the pen of pen of,fr,lys,en,I really like this one,fr,He marked a period when I worked on the,fr,line and black and white points,fr, pourtant le fait qu’on y soit habitué n’est plus un problème. Les établissements thermaux prennent le nom de la déesse comparse de Borvo, Damona. Une petite chapelle de la “vierge des eaux” est également présente, probablement une récupération chrétienne de Damona. On la prie et on lui demande des miracles, des guérisons et est apparemment bien appréciée.

1607_Bourbonne548

&nbsp;

1607_Bourbonne522

&nbsp;

J’ai présenté quatre oeuvres : une peinture à l’huile, Dendrobate.

&nbsp;

1607_Bourbonne508

&nbsp;

1607_Bourbonne509

&nbsp;

J’ai également présenté un dessin au stylo plume de 2011 de la série “fille – lys”. J’aime beaucoup celui ci, il marque une période où je travaillais sur le trait et les points en noir et blanc. Seeing lots of people appropriating this style made me want to experiment in new directions,fr,I like to take graphic risks and test various techniques and materials rather than always making the same recipe,fr,It is not very commercial or bourgeois but it is in my opinion it being a creative or an artist,fr,I created,fr,Pink pocket mirrors,fr,s with this drawing,fr,You can send me an email if you are interested,fr,is quite old but I exhibit it for the first time,fr,It is actually the character of the film Night Noire,fr,Finally here is a,fr,Made last fall in the colors of this season,fr,I filmed the,fr, j’aime prendre des risques graphiques et tester divers techniques et matériaux plutôt que de faire toujours la même recette. Ce n’est pas très commercial ou bourgeois mais c’est selon moi cela être un créatif ou un artiste. J’ai créé des miroirs de poche roses avec ce dessin. Vous pouvez m’envoyez un mail si cela vous intéresse de vous en procurer.

&nbsp;

1607_Bourbonne513

&nbsp;

Cette aquarelle est assez ancienne mais je l’expose pour la première fois. Il s’agit en fait du personnage du film Nuit Noire.

&nbsp;

1607_Bourbonne511

&nbsp;

Enfin voici une aquarelle réalisée l’automne dernier dans les couleurs de cette saison.

&nbsp;

1607_Bourbonne512

&nbsp;

1607_Bourbonne538

&nbsp;

&nbsp;

J’ai filmé le vernissage, Follow me to discover the place,fr,Bourbonne exhibition Les Bains Holy Mane,fr,I made a lot of pictures of the city,fr,But I think I already put a lot in this post,fr,So it will be for a next note,fr :

&nbsp;

&nbsp;

1607_Bourbonne543

&nbsp;

&nbsp;

1607_Bourbonne500

&nbsp;

&nbsp;

1607_Bourbonne507

&nbsp;

J’ai fait beaucoup de photos de la ville, mais je crois que j’en ai mis déjà pas mal dans ce post, du coup ce sera pour une prochaine note.

&nbsp;

1607_Bourbonne504

1607_Bourbonne586

&nbsp;

1607_Bourbonne591

Exhibition at the covered market in Epinal,fr,As I have it,fr,already mentioned,fr,I made an exhibition in a fairly incongruous place but not without charm,fr,I exhibited in the,fr,Epinal with four or five other local artists,fr,The event that hosted this exhibition was the,fr,One of the many initiatives in the city to animate the city center and shops until midnight,fr,That evening,fr,The weather was not there,fr,but l,fr,which took place,fr,went well,fr,The market is open every day except Sundays and Mondays and welcomes the many people who have kept a certain lifestyle,fr,Opposed to the whole industrialist,fr

exposition marche couvert

Bonjour, comme je l’ai déjà mentionné j’ai fait une exposition dans un endroit assez incongru mais non dénué de charme pour autant.

J’ai exposé dans le covered market,fr d’Epinal avec quatre ou cinq autres artistes locaux.

&nbsp;

marchecou_352

&nbsp;

marchecou_368

&nbsp;

marchecou_349

&nbsp;

&nbsp;

L’événement qui accueillait cette exposition était la “Fashion Night”, une des nombreuses initiatives de la ville pour animer le centre ville et les commerces jusque minuit. Ce soir là, la météo n’était pas au rendez vous, mais l’exposition, qui s’est déroulée du 3 au 11 juin 2016 s’est bien passée. Le marché est ouvert chaque jour sauf les dimanches et lundis et accueille les nombreuses personnes qui ont su garder un certain style de vie (opposé au tout industriel) In the middle of stalls and small gastronomic bistros,fr,is a construction of,fr,by François Clasquin in the style of the Baltar pavilion and renovated in,fr,It is an architectural and stylistic era that I like enough and I am happy to be able to walk in the streets of Epinal and to see some vestiges of the old beauty of yesteryear,fr,It is even more present in Nancy who is not very far away,fr,City of L,fr,Art Nouveau,fr,On this old postcard,fr,We see the tram rails of the time,fr,who no longer exists,fr,Epinal covered market,fr,The interior also keeps,fr,metal structures,fr,and airy of the halls of this time and that of the Eiffel Tower,fr.

&nbsp;

marchecou_356

&nbsp;

marchecou_362

&nbsp;

Le covered market,fr est une construction de 1895 par François Clasquin dans le style du pavillon Baltar et rénové en 2007. C’est une époque architecturale et stylistique que j’affectionne assez et je suis contente de pouvoir me balader dans les rues d’Epinal et de voir quelques vestiges de la beauté d’antan. C’est encore plus présent à Nancy qui n’est pas très loin, ville de l’art nouveau.

&nbsp;

marché couvert Epinal

&nbsp;

Sur cette ancienne carte postale, on voit les rails de tramways de l’époque, qui n’existe plus.

marché couvert Epinal

&nbsp;

L’intérieur garde également les structures métalliques et aérées des halles de cette époque et de celle de la Tour Eiffel. Even if the style has become much more minimalist afterwards,fr,which may be illustrations that the general public is not always used to seeing,fr,especially in the middle of cabbage and carrots,fr,I exhibited originals,fr,and printed on large formats,fr,m x,en,Two other illustrations carried out this year,fr,Dark romantic Ispahan,en,walk man for sitting girl,en,I printed in A3 format an composition made several years ago from a collection,fr,Louis Vuitton,en,Academy made in watercolor,fr,in pen and pencil,fr,And I presented a watercolor that I made this year of the,fr,collection Chanel,en,Summer Summer,fr,With in particular Kendall Jenner on the right,fr, on trouve ici encore quelques décorations qui donne tout le charme de ce style. Je suis contente d’avoir pu étudier cela pendant mes années d’études d’arts appliqués.

Cette belle architecture est l’écrin qui renferme une des choses qui m’apporte le plus de plaisir dans la vie : la nourriture. J’aime beaucoup rêver devant la variété, les couleurs et les odeurs de ce qu’offre un marché bourgeois de province.

&nbsp;

&nbsp;

marchecou_350

&nbsp;

&nbsp;

Pour le choix de mes illustrations, je me suis bien sur laissée porter par le thème, qui n’est qu’un thème majeure et perpétuelle pour moi : l’art et la mode.

J’ai privilégié mes dessins de mode, qui sont peut être des illustrations que le grand public n’a pas toujours l’habitude de voir, surtout au milieu des choux et des carottes.

&nbsp;

J’ai exposé des originaux (Signe des mains) et imprimé sur grands formats (1m x 60 cm) deux autres illustrations réalisées cette année.

&nbsp;

&nbsp;

marchecou_358

&nbsp;

exposition marché couvert Epinal

&nbsp;

15_08_fingers-global

&nbsp;

&nbsp;

marchecou_360

&nbsp;

marchecou_359

Dark romantic Ispahan.

160209_fashionillus_boheme720px

&nbsp;

marchecou_374

Illustration aux feutres : walk man for sitting girl.

160402_illus_pastelolita

&nbsp;

J’ai imprimé sur format A3 une composition réalisée il y a plusieurs années d’une collection Louis Vuitton réalisé à l’aquarelle, au stylo et au crayon.

&nbsp;

&nbsp;

marchecou_367

&nbsp;

marchecou_365

&nbsp;

110317_fahillLV_720px

&nbsp;

Et J’ai présenté une aquarelle que j’ai réalisé cette année de la collection Chanel printemps été 2016, avec notamment Kendall Jenner à droite.

&nbsp;

Chanel

&nbsp;

marchecou_353

&nbsp;

I also presented my painting,fr,little horse,en,Recently presented,fr,And here is a little,fr,atmosphere,fr,Exhibition Fashion Illustrations at the covered market,fr,more about this fashion illustration in watercolor on my blog,en,Chanel HC Winter,fr,bordery,fr,Note,fr,Textile details at Chane,fr “little horse” présentée récemment.

peinture little horses

marchecou_363

&nbsp;

Et voici une petite vidéo de l’ambiance.

&nbsp;

&nbsp;

Illustration de mode au feutre

illustration illustratrice illustrateur freelance

Here is an illustration that I colored with alcohol felt,fr,I started using these,fr,Twenty years ago with my lessons,fr,Applied arts,fr,They last longer than conventional felts provided they take care,fr,as for example using the right paper,fr,Rough paper for example or 70g smooth,fr,Do not squeeze the point like brutes as I often see and bub them each time obviously,fr,They usually have a wide range of,fr,nuances,en,allowing to achieve beautiful,fr,degraded,fr,Some are rechargeable and they have a certain cost,fr.

J’ai commencé à utiliser ces feutres il y a une vingtaine d’année avec mes cours d’arts appliqués. Ils durent plus longtemps que des feutres classiques à condition d’en prendre soin, comme par exemple utiliser le bon papier (papier à rough par exemple ou 70g lisse), ne pas presser la pointe comme des brutes comme je vois souvent et les reboucher à chaque fois évidemment. Ils ont généralement une large palette de nuances permettant de réaliser de beaux dégradés. Certains sont rechargeables et ils ont un certain coût (In any case for me,fr,It's practical to transport,fr,compared to watercolor,fr,So ideal for crunching with colors,fr,made of this illustration,fr,I hope you like it and make you want to draw,fr,I then scanned my illustration and retouched some details to give it a shadow and a,fr,on the dress,fr,I use different marks of markers or markers,fr,notably,fr,Twin Tip de Magic Marker,en,TRIA DE LA MARQUE PANTONE BY Letterset,es,Promarker also of Letraset,fr,Touch of Shinhan Art,pt,A Korean brand,fr,Pitt Artist Pen of Faber Castell but I find that they wear out quickly,fr,Copic,en,What are your favorite marks of felt,fr,Fashion illustration,en,Versace,en,catwalk,en,runway,en). C’est pratique à transporter (par rapport à l’aquarelle) donc idéal pour croquer avec des couleurs.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

illustration illustratrice illustrateur freelance

&nbsp;

Voici une video réalisée de cette illustration, j’espère qu’elle vous plaira et vous donnera envie de dessiner.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

J’ai ensuite scanné mon illustration et retouché quelques détails pour lui donner une ombre et un motif sur la robe.

J’utilise différentes marques de marqueurs ou feutres, notamment :

– Twin Tip de Magic Marker

– Tria de la marque Pantone by Letraset

– Promarker également de Letraset

– Touch de ShinHan Art, une marque coréenne

– PITT artist pen de Faber Castell mais je trouve qu’ils s’usent vite

– Copic

Et vous, quelles sont vos marques de feutres préférées ?

&nbsp;

Exhibition at the Cultural Center,fr,Elements,fr,alchemy,fr,elements,fr,I recently,fr,exposé,en,For the first time at the cultural center of the city of Epinal with the Pigment’T association,fr,Photo of the hanging,fr,had the theme,fr,L’E energy positive,de,And started on Monday,fr,Until Saturday,fr,The opening was Tuesday and I managed to spend there between a spinning and a concert with the green mouse in which I participated as a chorister,fr,This week had been loaded between rehearsals,fr,the workshop I coe it and the,fr,My birthday,fr,And finally May is just as intense,fr,As I write to you I exhibit in two places in Epinal,fr,a tea room and a bar,fr – Eléments

aquarelle 4elements

J’ai récemment exposé pour la première fois au Centre Culturel de la ville d’Epinal avec l’association Pigment’T.

IMG_20160424_161938

photo de l’accrochage

IMG_20160424_161957

elem_eau300

Cette exposition avait pour thème “l’Energie positive” et commençait le lundi 25 avril 2016 jusqu’au samedi 30. Le vernissage était le mardi et j’ai réussi à y passer entre un filage et un concert à la Souris Verte auquel je participai en temps que choriste. Cette semaine avait été chargé entre les répétitions, le dimanche Fiber Art, l’atelier que je co anime et le 30, mon anniversaire.

IMG_20160424_162026

Et finalement le mois de mai s’avère tout aussi intense. Au moment où je vous écris j’expose dans deux lieux d’Epinal, un salon de thé et un bar. J’en reparlerai prochainement. I also prepare files and works for future exhibitions and events,fr,It's both exciting and stressful but I like it,fr,It’s not all rosy of course I also had,fr,plans,en,who put up rabbits me,fr,It tends me not to be so conciliatory,fr,be more severe and above all not work in advance for someone,fr,prepare illustrations,fr,or communication is what flyers or announce it on social networks,fr,I often read advice for freelancers like being always kind and pleasant,fr,But frankly this advice will have more served me in my life than anything else,fr, c’est à la fois excitant et stressant mais j’aime ça.

IMG_20160424_162225

IMG_20160424_162220

Tout n’est pas si rose évidemment j’ai eu aussi des “plans” qui m’ont posé des lapins, cela m’apprend à ne pas être aussi conciliante, être plus sévère et surtout ne pas travailler en avance pour quelqu’un (préparer des illustrations, ou de la communication ne serait ce que des flyers ou l’annoncer sur les réseaux sociaux,…). Je lis souvent des conseils pour les freelance comme le fait d’être toujours gentille et agréable, etc… mais franchement ce conseil m’aura plus desservi dans ma vie qu’autre chose. Not to mention the number of times I hear that the artists are pulling away,fr,poorly organized,fr,never on time,fr,Sans Agenda,la,or ask myself in which school I am,fr,that we give me a boost as a student etc,fr,Except it,fr,years that I am no longer a student and above all I challenge someone approximate,fr,graver,en,weave,fr,broder,en,As I do,fr,The cultural center is one of the old town's exhibition places,fr,Next to the basilica and the Place des Vosges with the,fr,Video of the exhibition,fr,Quadriptyque exhibition "Elements,fr,at the cultural center,fr,Work in Progress,en,I am happy to share the advance of my work,fr,Steps of realization,fr, mal organisés, jamais à l’heure, sans agenda, ou me demander dans quel école je suis, qu’on me donne un coup de pouce en tant qu’étudiante etc… Sauf que ça fait 10 ans que je ne suis plus étudiante et surtout je mets au défi quelqu’un d’approximatif de peindre, de graver, de tisser ou de broder comme je le fais.

IMG_20160424_162100

IMG_20160424_162758

aquarelle 4elements

&nbsp;

Le centre culturel est l’un des lieux d’exposition de la vieille ville, à côté de la Basilique et de la place des Vosges avec la galerie du Bailli.

&nbsp;

&nbsp;

IMG_20160428_180255

&nbsp;

IMG_20160424_161925

IMG_20160424_162250

&nbsp;

Video de l’exposition (vernissage)

&nbsp;

&nbsp;

+++++++++++++++

&nbsp;

Work in Progress

Je suis heureuse de partager l’avancé de mon travail.

Etapes de la réalisation : wet watercolor,fr,Watercolor and mind map of my research on the subject,fr,I often start from research to carry out my creations thanks to brainstorming or mind map,fr,I used to make brainstorming thanks to my,fr,Applied arts studies,fr,in the last century,fr,hum,en,Things do not come out of my mind,fr,like that,fr,It is often necessary an upstream organization,fr,This is what gives me the taste of the notebooks,fr,binders,fr,organizer,en,papers,fr,I pierced the leaves to embroider the,fr,elements,fr,I like the format,fr,For these portraits,fr,I wanted to create wire frames,fr,In embroidery and,fr,Finally it took me a lot of time but I am happy with the result,fr.

&nbsp;

aquarelle exposition

&nbsp;

&nbsp;

IMG_20160413_184752

&nbsp;

elem_terre302

&nbsp;

&nbsp;

Aquarelle et mind map de mes recherches sur le sujet. En effet, je pars souvent d’un travail de recherches pour réaliser mes créations grâce à des brainstorming ou des mind map. J’ai pris l’habitude de faire des brainstorming grâce à mes études d’arts appliqués (au siècle dernier… hum…). Les choses ne sortent pas de mon esprit “comme ça”, il faut souvent une organisation en amont.

C’est ce qui me donne le goût des carnets, classeurs, organizer, papiers, crayons,…

&nbsp;

IMG_20160413_220252

&nbsp;

&nbsp;

J’ai percé les feuilles pour y broder les symboles des éléments.

&nbsp;

IMG_20160413_221622

&nbsp;

IMG_20160413_222710

&nbsp;

&nbsp;

IMG_20160413_223209

&nbsp;

elem_air297

&nbsp;

&nbsp;

J’aime le format ovale pour ces portraits.

&nbsp;

IMG_20160415_134712

&nbsp;

&nbsp;

J’ai voulu créer des cadres de fils, en broderie et crochet, finalement cela m’a pris énormément de temps mais je suis contente du résultat.

&nbsp;

expo aquarelle Holy Mane

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

I renovated in rectangles to say better,fr,the object,fr,oval crochet,fr “l’objet” ovale crocheté.

&nbsp;

IMG_20160422_120513

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Surface Pattern Design,en,Ispahan,hi,Art,en,Craft,en,designer textile,en,fashion drawing,fr,impression textile,en,motif,en,motif oriental,en,orient,en,print design,en,spoonflower,en,textile design,en,textile designer,en,William Morris,en,youtube,en,Here is a,fr,that I really like,fr,So much so that I ordered myself a few meters,fr,I wanted to create a different repetition of my usual,fr,random repetition,fr,using symmetry with inspiration,fr,I often repeat how much I love William Morris,fr,But I try to draw designs,fr,more contemporary,fr,Yet there is a fairly fervent niche of the art style,fr,in particular the customers of publishers,fr,House of Hackney,en,I had the title in mind,fr,probably compared to models of,fr,oriental tapestries,fr – Ispahan

pattern design

&nbsp;

&nbsp;

Voici un pattern design que j’aime beaucoup.

&nbsp;

tissuispahan_5088

&nbsp;

A tel point que je m’en suis commandée quelques mètres. J’ai voulu créer une répétition différente de mes habituelles “répétition aléatoires” en utilisant la symétrie avec une inspiration Art & Craft. Je répète souvent à quel point j’adore William Morris, mais j’essaie de dessiner des designs plus contemporains, pourtant il existe une niche assez fervente du style Art & Craft (notamment les clients des éditeurs House of Hackney).

&nbsp;

tissuispahan_IG2

&nbsp;

J’ai eu en tête le titre “Ispahan”, probablement par rapport à des modèles de tapisseries orientales where the ornaments are very rich and fine,fr,So I drew interlacing,fr,Vegetable lianas,fr,Symbols and other floral patterns,fr,Having a design in mind for myself,fr,I did not hesitate to put more personal symbols like my logo,fr,the,es,Cross of Lorraine,fr,where the pentagram,fr,The latter symbolizing for me my spiritual work on the way to the left hand,fr,The,sm,pale pink,fr,also is definitely a color that I love if you have not yet understood it,fr,I am sometimes asked if I,fr,Sell ​​my fabrics,fr,I created a little,fr,To explain my work from,fr,textile creator,fr,or pattern designer and show some models already available to the public,fr,I draw patterns,fr. J’ai donc dessiné des entrelacs, des lianes végétales, des symboles et autres motifs floraux. Ayant en tête un design pour moi même, je n’ai pas hésité à mettre des symboles plus personnels comme mon logo, la croix de Lorraine où le pentagramme, ce dernier symbolisant pour moi mon travail spirituel sur la Voie de la Main Gauche. Le rose pâle également est définitivement une couleur que j’adore si vous ne l’aviez pas encore compris.

&nbsp;

tissuispahan_5096

&nbsp;

On me demande parfois si je vends mes tissus, j’ai créé une petite vidéo pour expliquer mon travail de créateur textile ou pattern designer et montrer quelques modèles déjà disponibles au public. Je dessine des motifs, But I don't print myself,fr,industrially my fabrics,fr,I have them printed by,fr,specialized companies,fr,in this area,fr,who have large machines capable of printing a large number of designs,fr,I usually order at,fr,with whom I have a,fr,virtual,fr,Do not hesitate to take a look,fr,There is an incredible choice of patterns,fr,Pattern design,en,my printed fabrics,en,Here we see the variations of this motif in different ranges of,fr,Which you prefer,fr,As soon as I received this fabric,fr,I made my first photos,fr,I drew,fr,Fashion illustrations,fr,By integrating this pattern,fr,I will show them in a next note,fr,But you can already see the,fr,of these drawings on my,fr,YouTube channel,fr, industriellement mes tissus, je les fais imprimer par des entreprises spécialisées dans ce domaine, qui ont de grosses machines capables d’imprimer un grand nombre de designs. Je commande généralement chez Spoonflower, chez qui j’ai une boutique virtuelle. N’hésitez pas à y faire un tour, il y a un choix incroyable de motifs.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Ici on voit les déclinaisons de ce motif dans différentes gammes de couleurs. Laquelle préférez vous ?

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

motif textile

&nbsp;

&nbsp;

Dès que j’ai reçu ce tissu, j’ai fait mes premières photos :

&nbsp;

tissuispahan_IG

&nbsp;

&nbsp;

J’ai dessiné des illustrations de mode en intégrant ce motif, je vais les montrer dans une prochaine note, mais vous pouvez déjà voir les vidéo de ces dessins sur ma chaine Youtube. Do not hesitate to love,fr,share or subscribe,fr,oil painting,fr,Black moon,fr,Fashion Illustration,en, partager ou vous abonner.

&nbsp;

pattern design

&nbsp;

tissuispahan_5092